# Chinese Medical Vocabulary: Common Medical Terms for Emergency Situations
> Crucial Chinese medical vocabulary for hospitals, symptoms, and emergencies. Essential health terms for travelers and expats in Chinese-speaking countries.
**URL:** https://migaku.com/blog/chinese/chinese-medical-vocabulary
**Last Updated:** 2026-03-14
**Tags:** vocabulary, phrases
---
Getting sick or injured in a [Chinese-speaking](https://migaku.com/learn-chinese) country can be scary if you don't know the right words. You need to explain where it hurts, understand what the doctor is saying, and figure out which hospital department to visit. Learning Chinese medical vocabulary isn't just about memorizing random terms. It's about being prepared for real situations where communication actually matters. Whether you're living in China, Taiwan, or just planning an extended trip, knowing these words could make a huge difference when you need healthcare.

<toc></toc>

----
## Essential body parts and symptoms
Let's start with the basics. [Body parts in Chinese](https://migaku.com/blog/chinese/chinese-body-parts) are pretty straightforward once you get the hang of them.
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 头 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_975209f540/zh_975209f540.mp3" :type="3"></custom-audio> | tóu | Head |
| 眼睛 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b5970872a0/zh_b5970872a0.mp3" :type="3"></custom-audio> | yǎnjing | Eyes |
| 耳朵 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_1f57bd0787/zh_1f57bd0787.mp3" :type="3"></custom-audio> | ěrduo | Ears |
| 鼻子 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_d872652b9e/zh_d872652b9e.mp3" :type="3"></custom-audio> | bízi | Nose |
| 嘴 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_1b1fc35f62/zh_1b1fc35f62.mp3" :type="3"></custom-audio> / 口 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b21a83f7d8/zh_b21a83f7d8.mp3" :type="3"></custom-audio> | zuǐ / kǒu | Mouth |
| 喉咙 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_ebf83b3578/zh_ebf83b3578.mp3" :type="3"></custom-audio> / 嗓子 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_bdf2ff2aca/zh_bdf2ff2aca.mp3" :type="3"></custom-audio> | hóulóng / sǎngzi | Throat |
| 胸 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_c5087a71bf/zh_c5087a71bf.mp3" :type="3"></custom-audio> | xiōng | Chest |
| 胃 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_4cc8f421dd/zh_4cc8f421dd.mp3" :type="3"></custom-audio> | wèi | Stomach (organ) |
| 肚子 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_66b76eb64d/zh_66b76eb64d.mp3" :type="3"></custom-audio> | dùzi | Stomach (general belly area) |
| 背 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_4b3ce6f5f7/zh_4b3ce6f5f7.mp3" :type="3"></custom-audio> | bèi | Back |
| 胳膊 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_57acee0e96/zh_57acee0e96.mp3" :type="3"></custom-audio> | gēbo | Arms |
| 腿 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_63ac54689f/zh_63ac54689f.mp3" :type="3"></custom-audio> | tuǐ | Legs |
| 手 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_f050ec0f99/zh_f050ec0f99.mp3" :type="3"></custom-audio> | shǒu | Hands |
| 脚 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_d995d2903a/zh_d995d2903a.mp3" :type="3"></custom-audio> | jiǎo | Feet |

**Now for symptoms.** 
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 疼 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_d134458435/zh_d134458435.mp3" :type="3"></custom-audio> / 痛 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_1348cef569/zh_1348cef569.mp3" :type="3"></custom-audio> | téng / tòng | Pain |
| 头疼 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_576a61ca3c/zh_576a61ca3c.mp3" :type="3"></custom-audio> | tóuténg | Headache |
| 肚子疼 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_de7e2e89d3/zh_de7e2e89d3.mp3" :type="3"></custom-audio> | dùzi téng | Stomachache |
| 牙疼 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_0e8ff8ca1c/zh_0e8ff8ca1c.mp3" :type="3"></custom-audio> | yáténg | Toothache |
| 发烧 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_c2008ba9e5/zh_c2008ba9e5.mp3" :type="3"></custom-audio> | fāshāo | Fever |
| 咳嗽 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_6779a64a6c/zh_6779a64a6c.mp3" :type="3"></custom-audio> | késou | Cough |
| 流鼻涕 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_3188efda43/zh_3188efda43.mp3" :type="3"></custom-audio> | liú bítì | Runny nose |
| 嗓子疼 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_ded1b24cae/zh_ded1b24cae.mp3" :type="3"></custom-audio> | sǎngzi téng | Sore throat |
| 头晕 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b29d01bc58/zh_b29d01bc58.mp3" :type="3"></custom-audio> | tóuyūn | Dizziness |
| 恶心 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_1efdd549fb/zh_1efdd549fb.mp3" :type="3"></custom-audio> | ěxin | Nausea |
| 过敏 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_61077b5d84/zh_61077b5d84.mp3" :type="3"></custom-audio> | guòmǐn | Allergic reaction |
| 肿 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_825e3cf47e/zh_825e3cf47e.mp3" :type="3"></custom-audio> | zhǒng | Swelling |
| 出血 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_6376a497e8/zh_6376a497e8.mp3" :type="3"></custom-audio> | chūxiě | Bleeding |
| 骨折 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_5a5b2a5ad9/zh_5a5b2a5ad9.mp3" :type="3"></custom-audio> | gǔzhé | Broken bone |
| 扭伤 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b969cb83c3/zh_b969cb83c3.mp3" :type="3"></custom-audio> | niǔshāng | Sprain |

These cover probably 80% of common medical situations you might encounter as a traveler or expat.

----
## Navigate the hospital and find the right department
Chinese hospitals work differently from Western ones. You usually need to register first, then figure out which department to visit, then wait in line to see a doctor.
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 医院 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_de6bdd19d3/zh_de6bdd19d3.mp3" :type="3"></custom-audio> | yīyuàn | Hospital |
| 挂号处 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_14822fd1a0/zh_14822fd1a0.mp3" :type="3"></custom-audio> | guàhàochù | Registration desk |
| 急诊 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_a33ed935d0/zh_a33ed935d0.mp3" :type="3"></custom-audio> | jízhěn | Emergency |
| 内科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_5e3a9adb53/zh_5e3a9adb53.mp3" :type="3"></custom-audio> | nèikē | Internal medicine |
| 外科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_2316c8e8ea/zh_2316c8e8ea.mp3" :type="3"></custom-audio> | wàikē | Surgery |
| 儿科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_e9508a5e60/zh_e9508a5e60.mp3" :type="3"></custom-audio> | érkē | Pediatrics |
| 妇科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_d9c1578398/zh_d9c1578398.mp3" :type="3"></custom-audio> | fùkē | Gynecology |
| 骨科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_8f0491b333/zh_8f0491b333.mp3" :type="3"></custom-audio> | gǔkē | Orthopedics |
| 皮肤科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_189c0d05b4/zh_189c0d05b4.mp3" :type="3"></custom-audio> | pífūkē | Dermatology |
| 耳鼻喉科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_067746a7a0/zh_067746a7a0.mp3" :type="3"></custom-audio> | ěr bí hóu kē | ENT (ear, nose, throat) |
| 眼科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_ee8a749916/zh_ee8a749916.mp3" :type="3"></custom-audio> | yǎnkē | Ophthalmology |
| 牙科 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_6ba8d2d9dc/zh_6ba8d2d9dc.mp3" :type="3"></custom-audio> | yákē | Dentistry |
| 医生 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b47c87feea/zh_b47c87feea.mp3" :type="3"></custom-audio> | yīshēng | Doctor |
| 护士 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_aba90d43e3/zh_aba90d43e3.mp3" :type="3"></custom-audio> | hùshi | Nurse |
| 药剂师 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_9db67a6c53/zh_9db67a6c53.mp3" :type="3"></custom-audio> | yàojìshī | Pharmacist |
| 病人 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_bb1d1b824c/zh_bb1d1b824c.mp3" :type="3"></custom-audio> | bìngrén | Patient |

**You might need to get tests done.** 
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 验血 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_486244762e/zh_486244762e.mp3" :type="3"></custom-audio> | yànxiě | Blood test |
| X光 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_X_b5dfa66d47/zh_X_b5dfa66d47.mp3" :type="3"></custom-audio> / 拍片 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_87a4fba8b5/zh_87a4fba8b5.mp3" :type="3"></custom-audio> | X guāng / pāipiān | X-ray |
| B超 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_B_259b91898a/zh_B_259b91898a.mp3" :type="3"></custom-audio> | B chāo | Ultrasound |
| CT扫描 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_CT_dc41aa87d6/zh_CT_dc41aa87d6.mp3" :type="3"></custom-audio> | CT sǎomiáo | CT scan |
| 核磁共振 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_99be92b219/zh_99be92b219.mp3" :type="3"></custom-audio> | hé cí gòng zhèn | MRI (often just said as "MRI" in English) |

----
## Talking to your doctor about your condition
When you're in the examination room, you need to describe your symptoms accurately. 

- The doctor will probably ask 哪里不舒服? <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_ecef193bd9/zh_ecef193bd9.mp3" :type="3"></custom-audio> (nǎlǐ bù shūfu?) which means "Where do you feel uncomfortable?" or "What's wrong?"
- You can answer with the body part plus the symptom. For example: 我头很疼 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_101dd3b4bd/zh_101dd3b4bd.mp3" :type="3"></custom-audio> (wǒ tóu hěn téng) means "My head hurts a lot." 我发烧了 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_7bd453823f/zh_7bd453823f.mp3" :type="3"></custom-audio> (wǒ fāshāo le) means "I have a fever."
- The doctor might ask how long you've been sick: 多久了? <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_9feb201e17/zh_9feb201e17.mp3" :type="3"></custom-audio> (duō jiǔ le?). You can answer with time phrases like 两天了 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_9309298b1d/zh_9309298b1d.mp3" :type="3"></custom-audio> (liǎng tiān le) for "two days" or 一个星期了 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b0f7d3bdad/zh_b0f7d3bdad.mp3" :type="3"></custom-audio> (yí gè xīngqī le) for "one week."
- They'll want to know if you have allergies. The question is usually 你对什么过敏吗? <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_809d7503a9/zh_809d7503a9.mp3" :type="3"></custom-audio> (nǐ duì shénme guòmǐn ma?) which translates to "Are you allergic to any medicines or foods?" You can say 我对青霉素过敏 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_67059047cb/zh_67059047cb.mp3" :type="3"></custom-audio> (wǒ duì qīngméisù guòmǐn) for "I'm allergic to penicillin" or 我对海鲜过敏 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_8a13fe094a/zh_8a13fe094a.mp3" :type="3"></custom-audio> (wǒ duì hǎixiān guòmǐn) for "I'm allergic to seafood."

**Common diagnoses include:**
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 感冒 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_bab313a6dd/zh_bab313a6dd.mp3" :type="3"></custom-audio> | gǎnmào | Cold |
| 流感 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_7251600587/zh_7251600587.mp3" :type="3"></custom-audio> | liúgǎn | Flu |
| 食物中毒 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_feb0c94b83/zh_feb0c94b83.mp3" :type="3"></custom-audio> | shíwù zhòngdú | Food poisoning |
| 感染 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_e3d12ece1e/zh_e3d12ece1e.mp3" :type="3"></custom-audio> | gǎnrǎn | Infection |
| 发炎 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_5dfee6a200/zh_5dfee6a200.mp3" :type="3"></custom-audio> | fāyán | Inflammation |
| 骨折 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_2bfe2bf715/zh_2bfe2bf715.mp3" :type="3"></custom-audio> | gǔzhé | Fracture |

----
## Medicine, prescriptions, and treatment options in Chinese language
After the diagnosis, you'll probably get a prescription. 
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 处方 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_775c23502f/zh_775c23502f.mp3" :type="3"></custom-audio> | chǔfāng | Prescription |
| 药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_cde8c42315/zh_cde8c42315.mp3" :type="3"></custom-audio> | yào | Medicine (general) |
| 西药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_bf067282dc/zh_bf067282dc.mp3" :type="3"></custom-audio> | xīyào | Western medicine |
| 中药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_be3b5bb0b5/zh_be3b5bb0b5.mp3" :type="3"></custom-audio> | zhōngyào | Chinese herbal medicine |
| 药片 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_ca2dbef3b3/zh_ca2dbef3b3.mp3" :type="3"></custom-audio> / 片剂 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_8f3519f58b/zh_8f3519f58b.mp3" :type="3"></custom-audio> | yàopiàn / piànjì | Pills / Tablets |
| 胶囊 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_3ad22d7d0c/zh_3ad22d7d0c.mp3" :type="3"></custom-audio> | jiāonáng | Capsules |
| 药水 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_1b5f025eb5/zh_1b5f025eb5.mp3" :type="3"></custom-audio> | yàoshuǐ | Liquid medicine |
| 打针 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_d5aeb311fd/zh_d5aeb311fd.mp3" :type="3"></custom-audio> | dǎzhēn | Injection |
| 输液 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_ee7c552b8c/zh_ee7c552b8c.mp3" :type="3"></custom-audio> / 打点滴 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_f267d0defd/zh_f267d0defd.mp3" :type="3"></custom-audio> | shūyè / dǎ diǎndī | IV drip |
| 抗生素 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_f834feff5d/zh_f834feff5d.mp3" :type="3"></custom-audio> | kàngshēngsù | Antibiotic |
| 止痛药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_bb2c294fdc/zh_bb2c294fdc.mp3" :type="3"></custom-audio> | zhǐtòngyào | Pain medication |
| 退烧药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_cd1ffc4201/zh_cd1ffc4201.mp3" :type="3"></custom-audio> | tuìshāoyào | Fever reducer |
| 咳嗽糖浆 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_271a9b686e/zh_271a9b686e.mp3" :type="3"></custom-audio> | késou tángjiāng | Cough syrup |
| 感冒药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_1128534da0/zh_1128534da0.mp3" :type="3"></custom-audio> | gǎnmàoyào | Cold medicine |

The pharmacist will tell you dosage instructions. Take medicine is 吃药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_12ad96848d/zh_12ad96848d.mp3" :type="3"></custom-audio> (chīyào). 
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 一天一次 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_a56ce36c34/zh_a56ce36c34.mp3" :type="3"></custom-audio> | yì tiān yí cì | Once a day |
| 一天两次 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_35710527a3/zh_35710527a3.mp3" :type="3"></custom-audio> | yì tiān liǎng cì | Twice a day |
| 一天三次 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_ac65707f59/zh_ac65707f59.mp3" :type="3"></custom-audio> | yì tiān sān cì | Three times a day |
| 饭前 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_81431a9ea1/zh_81431a9ea1.mp3" :type="3"></custom-audio> | fànqián | Before meals |
| 饭后 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_afe0844912/zh_afe0844912.mp3" :type="3"></custom-audio> | fànhòu | After meals |
| 睡前 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_378af6dc6d/zh_378af6dc6d.mp3" :type="3"></custom-audio> | shuìqián | Before bed |

Treatment in general is 治疗 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_7ea870e7d4/zh_7ea870e7d4.mp3" :type="3"></custom-audio> (zhìliáo). 
| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 手术 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_6c926e5c1f/zh_6c926e5c1f.mp3" :type="3"></custom-audio> | shǒushù | Surgery |
| 理疗 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_faf5686ce6/zh_faf5686ce6.mp3" :type="3"></custom-audio> | lǐliáo | Physical therapy |
| 休息 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b389795248/zh_b389795248.mp3" :type="3"></custom-audio> | xiūxi | Rest |
| 多喝水 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b530a078ed/zh_b530a078ed.mp3" :type="3"></custom-audio> | duō hē shuǐ | Drink more water |

----
## Traditional Chinese medical terms
If you're interested in learning Chinese medical vocabulary from the traditional medicine perspective, there's a whole additional layer of terms. Traditional Chinese medicine (TCM) has its own diagnostic system and treatment methods.

- The fundamental concept is 气 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_3b457ca0ba/zh_3b457ca0ba.mp3" :type="3"></custom-audio> (qì), often translated as vital energy or life force.
- Balance between 阴 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_d581fb487f/zh_d581fb487f.mp3" :type="3"></custom-audio> (yīn) and 阳 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_5da4155f58/zh_5da4155f58.mp3" :type="3"></custom-audio> (yáng) is considered essential for health.
- The five elements are 五行 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_47cde0a2e0/zh_47cde0a2e0.mp3" :type="3"></custom-audio> (wǔxíng): wood (木 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_73328bc6eb/zh_73328bc6eb.mp3" :type="3"></custom-audio>, mù), fire (火 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_8242e1e5b4/zh_8242e1e5b4.mp3" :type="3"></custom-audio>, huǒ), earth (土 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_24b9c5d9bf/zh_24b9c5d9bf.mp3" :type="3"></custom-audio>, tǔ), metal (金 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_5673e652ab/zh_5673e652ab.mp3" :type="3"></custom-audio>, jīn), and water (水 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_4cb941160c/zh_4cb941160c.mp3" :type="3"></custom-audio>, shuǐ).

| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 针灸 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_2c961c529e/zh_2c961c529e.mp3" :type="3"></custom-audio> | zhēnjiǔ | Acupuncture |
| 草药 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_355b0b278b/zh_355b0b278b.mp3" :type="3"></custom-audio> | cǎoyào | Herbal medicine |
| 把脉 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_0738662721/zh_0738662721.mp3" :type="3"></custom-audio> / 号脉 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_85a94e470e/zh_85a94e470e.mp3" :type="3"></custom-audio> | bǎmài / hàomài | Pulse diagnosis |
| 拔罐 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_364ec26fe7/zh_364ec26fe7.mp3" :type="3"></custom-audio> | báguàn | Cupping therapy |
| 艾灸 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_05508e7838/zh_05508e7838.mp3" :type="3"></custom-audio> | àijiǔ | Moxibustion |
| 按摩 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_96fe9a454a/zh_96fe9a454a.mp3" :type="3"></custom-audio> / 推拿 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_4840256746/zh_4840256746.mp3" :type="3"></custom-audio> | ànmó / tuīná | Massage |

TCM practitioners will talk about organs differently than Western doctors. The TCM organ systems include 心 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_310b1584fa/zh_310b1584fa.mp3" :type="3"></custom-audio> (xīn, heart), 肝 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_e63f3c952f/zh_e63f3c952f.mp3" :type="3"></custom-audio> (gān, liver), 脾 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_56191d4b5f/zh_56191d4b5f.mp3" :type="3"></custom-audio> (pí, spleen), 肺 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_5c54896919/zh_5c54896919.mp3" :type="3"></custom-audio> (fèi, lung), and 肾 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_11e27659fb/zh_11e27659fb.mp3" :type="3"></custom-audio> (shèn, kidney). These don't map exactly to the Western anatomical organs.

----
## Emergency situations and urgent care
In an emergency, you need to communicate fast. The emergency number in mainland China is **120**. In Taiwan, it's **119**.

- Emergency is 紧急情况 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_f3a2d5ad07/zh_f3a2d5ad07.mp3" :type="3"></custom-audio> (jǐnjí qíngkuàng).
- Call an ambulance is 叫救护车 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_422972832c/zh_422972832c.mp3" :type="3"></custom-audio> (jiào jiùhùchē).
- Help is 救命 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_e59a05ac8a/zh_e59a05ac8a.mp3" :type="3"></custom-audio> (jiùmìng) or 帮帮我 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_bdb7fc1093/zh_bdb7fc1093.mp3" :type="3"></custom-audio> (bāng bāng wǒ).
- I need a doctor is 我需要医生 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_9d34233051/zh_9d34233051.mp3" :type="3"></custom-audio> (wǒ xūyào yīshēng).

| Chinese | Pronunciation | English |
| - | - | - |
| 事故 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_d8ade2332f/zh_d8ade2332f.mp3" :type="3"></custom-audio> | shìgù | Accident |
| 受伤 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_96d966df0f/zh_96d966df0f.mp3" :type="3"></custom-audio> | shòushāng | Injury |
| 失去意识 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_296b53e5c1/zh_296b53e5c1.mp3" :type="3"></custom-audio> / 昏迷 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_79634742d5/zh_79634742d5.mp3" :type="3"></custom-audio> | shīqù yìshi / hūnmí | Unconscious |
| 呼吸困难 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_0bb3a001f9/zh_0bb3a001f9.mp3" :type="3"></custom-audio> | hūxī kùnnan | Breathing difficulty |
| 胸痛 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_47329cf657/zh_47329cf657.mp3" :type="3"></custom-audio> | xiōngtòng | Chest pain |
| 心脏病发作 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_112da7985f/zh_112da7985f.mp3" :type="3"></custom-audio> | xīnzàng bìng fāzuò | Heart attack |
| 中毒 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_c98892ddd2/zh_c98892ddd2.mp3" :type="3"></custom-audio> | zhòngdú | Poisoning |
| 噎住 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_b2e602a9ee/zh_b2e602a9ee.mp3" :type="3"></custom-audio> | yēzhù | Choking |
| 烧伤 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_9c052a36a8/zh_9c052a36a8.mp3" :type="3"></custom-audio> / 烫伤 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_6cc5f07fd9/zh_6cc5f07fd9.mp3" :type="3"></custom-audio> | shāoshāng / tàngshāng | Burn |
| 割伤 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_3600cf65d2/zh_3600cf65d2.mp3" :type="3"></custom-audio> | gēshāng | Cut |
| 咬伤 <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/zh_4086db69f6/zh_4086db69f6.mp3" :type="3"></custom-audio> | yǎoshāng | Bite |

----
## Differences between Taiwan and mainland China medical terms
Are medical terms the same in Taiwan and mainland China? Mostly yes, but there are some differences worth knowing.

Taiwan uses traditional [characters](https://migaku.com/blog/chinese/simplified-vs-traditional-chinese) while mainland China uses simplified characters. The pronunciation in Mandarin is generally the same, but some medical terms differ.

For example, ultrasound is commonly called 超音波 (chāoyīnbō) in Taiwan but B超 (B chāo) in mainland China. Vitamins are 維他命 (wéitāmìng) in Taiwan but 维生素 (wéishēngsù) in mainland China.

Some medication names differ too. Taiwan often uses transliterations closer to English or Japanese medical terms, while mainland China sometimes uses different naming conventions.

The hospital system works differently as well. Taiwan has National Health Insurance that covers most residents, while mainland China has a more complex system. But the basic medical vocabulary remains largely the same.

----
## How to learn basic medical terms in Chinese
Are you interested in learning Chinese medical vocabulary? Here's what works better than just memorizing lists.

1. Context matters way more than rote memorization. Learn phrases instead of isolated words. "我头疼" (wǒ tóuténg, my head hurts) is more useful than just knowing 头 (tóu, head) and 疼 (téng, pain) separately.
2. Group vocabulary by situations. Learn all the emergency terms together. Learn all the pharmacy terms together. This creates mental associations that help recall.
3. Watch [Chinese medical dramas](https://migaku.com/blog/chinese/best-chinese-shows-for-language-learners) or documentaries. You'll hear the vocabulary used naturally in context. Medical shows are pretty popular in Chinese-speaking countries, and they repeat common medical terms constantly.
4. Practice describing your own past medical experiences in Chinese. Think about the last time you were sick or injured. How would you describe that to a Chinese doctor? This makes the vocabulary personally relevant.

Don't stress about memorizing every single term. Focus on the high-frequency terminology first. You can always look up rare conditions if you actually need them.

When you're learning Chinese medical vocabulary, having access to quick lookups while reading real content makes a huge difference. Migaku's browser extension and app let you hover over Chinese text to see definitions instantly, which is perfect for reading medical articles or hospital websites effectively. You can save words directly to your study deck as you encounter them. There's a 10-day free trial if you want to try it out.

<img src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/Screenshot_2026_04_09_030743_950c69fa8d/Screenshot_2026_04_09_030743_950c69fa8d.png" width="1920" height="1080" alt="learn words and phrases in chinese with migaku" />

<prose-button href="/learn-chinese" text="Learn Chinese with Migaku"></prose-button>

----
## Why medical vocabulary in Chinese matters more than you think
Here's the thing. Most language learners focus on restaurant vocabulary, directions, and small talk. That stuff is useful, sure. But when you're doubled over with stomach pain or running a high fever, suddenly those conversational phrases about the weather don't help much. To make it easier, there are also many Chinese medical dramas and movies that can teach you medical terms and entertain you during your leisure time.

> If you consume media in Chinese, and you understand at least some of the messages and sentences within that media, you will make progress. _Period_.

When seconds count, translation apps are too slow.