[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"blog-article-local-excuse-me-in-chinese":3,"$fHZsWYl_LcdVZ5GxKwtR-ZqvCZbbUdo2_Fi6R_GQKiQM":4,"blog-article-cms-excuse-me-in-chinese":6,"article-hreflang-excuse-me-in-chinese":680,"blog-article-related-excuse-me-in-chinese":681},null,{"approximate_member_count":5},20275,{"id":7,"documentId":8,"title":9,"description":10,"timestampUnix":11,"slug":12,"h1":13,"image":14,"tags":20,"lang":3,"body":24,"createdAt":674,"updatedAt":675,"publishedAt":676,"category":677,"featured":678,"timestamp":679,"locale":-1,"_dir":677},3634,"k4ai6s9l54sdzle2zfpiqogo","Excuse Me in Chinese: Appropriate Ways to Say Excuse Me","Unlock how to say excuse me like a Chinese native. Mandarin phrases for different situations: squeezing through, asking questions, and apologizing.","1766398800000","excuse-me-in-chinese","Excuse Me in Chinese: Mandarin Phrases for Excusing Yourself in Different Situations",{"alt":15,"src":16,"width":17,"height":18,"previewOnly":19},"Excuse me in chinese: Phrases for apologizing, walking past someone, seeking attention","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002FScreenshot_2025_12_22_155625_61197bafde\u002FScreenshot_2025_12_22_155625_61197bafde.png",596,338,false,[21,22,23],"vocabulary","culture","phrases",{"data":25,"body":28,"toc":654},{"title":26,"description":27},"","“Excuse me” feels like a universal phrase, a simple verbal tap on the shoulder.👋 But when learning Chinese? This expression not only has its universal version, but also more contextual versions. Basically, your choice depends on why you’re excusing yourself: Are you squeezing past someone? Getting attention? Interrupting? Apologizing? Each scenario has its own keyword. And direct translations from English often fail. Let’s build your toolkit.",{"type":29,"children":30},"root",[31,50,54,58,65,72,85,109,115,147,152,155,161,166,172,183,221,227,232,243,278,302,305,311,317,328,333,369,375,386,421,451,454,460,475,496,499,505,510,515,533,541,547,550,556,583,586,597,600,614,617,623,634,649],{"type":32,"tag":33,"props":34,"children":35},"element","p",{},[36,39,48],{"type":37,"value":38},"text","“Excuse me” feels like a universal phrase, a simple verbal tap on the shoulder.👋 But when ",{"type":32,"tag":40,"props":41,"children":45},"a",{"href":42,"rel":43},"https:\u002F\u002Fmigaku.com\u002Flearn-chinese",[44],"nofollow",[46],{"type":37,"value":47},"learning Chinese",{"type":37,"value":49},"? This expression not only has its universal version, but also more contextual versions. Basically, your choice depends on why you’re excusing yourself: Are you squeezing past someone? Getting attention? Interrupting? Apologizing? Each scenario has its own keyword. And direct translations from English often fail. Let’s build your toolkit.",{"type":32,"tag":51,"props":52,"children":53},"toc",{},[],{"type":32,"tag":55,"props":56,"children":57},"hr",{},[],{"type":32,"tag":59,"props":60,"children":62},"h2",{"id":61},"the-chinese-excuse-me-for-squeezing-through-the-crowd-让一下-借过",[63],{"type":37,"value":64},"The Chinese “excuse me” for squeezing through the crowd: 让一下 & 借过",{"type":32,"tag":66,"props":67,"children":69},"h3",{"id":68},"让一下-ràng-yí-xià",[70],{"type":37,"value":71},"让一下 (ràng yí xià)",{"type":32,"tag":33,"props":73,"children":74},{},[75,77,83],{"type":37,"value":76},"You’re on a packed subway, need to get off at the next stop, and a wall of people stands between you and the door. This is the moment for the most common, utilitarian phrase in the physical realm: ",{"type":32,"tag":78,"props":79,"children":82},"typo",{"lang":80,"syntax":81},"zh","让[rang4;v]一下[yi1 xia4;m]",[],{"type":37,"value":84},".",{"type":32,"tag":33,"props":86,"children":87},{},[88,90,94,98,100,103],{"type":37,"value":89},"It literally means “Let (me pass) for a moment.” It’s not overly deferential; it’s a functional, clear request for space. You say it as you’re already moving. ",{"type":32,"tag":91,"props":92,"children":93},"br",{},[],{"type":32,"tag":78,"props":95,"children":97},{"lang":80,"syntax":96},"让[rang4;v]一下[yi1 xia4;m]，谢谢[xie4 xie5;nr]",[],{"type":37,"value":99},"。",{"type":32,"tag":91,"props":101,"children":102},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":105,"children":106},"em",{},[107],{"type":37,"value":108},"Excuse me, let me through, thanks.",{"type":32,"tag":66,"props":110,"children":112},{"id":111},"借过-jiè-guò",[113],{"type":37,"value":114},"借过 (jiè guò)",{"type":32,"tag":33,"props":116,"children":117},{},[118,120,124,126,129,131,134,138,139,142],{"type":37,"value":119},"An even more succinct version is ",{"type":32,"tag":78,"props":121,"children":123},{"lang":80,"syntax":122},"借过[jie4 guo4;p]",[],{"type":37,"value":125},", which literally translates to “Borrow passage.” It’s slightly more formal than ",{"type":32,"tag":78,"props":127,"children":128},{"lang":80,"syntax":81},[],{"type":37,"value":130}," but serves the same core purpose — navigating through a crowd. Think of it as “Coming through.” ",{"type":32,"tag":91,"props":132,"children":133},{},[],{"type":32,"tag":78,"props":135,"children":137},{"lang":80,"syntax":136},"借[jie4;v]（我[wo3;r]）过[guo4;ug|guo5;ug]一下[yi1 xia4;m]",[],{"type":37,"value":99},{"type":32,"tag":91,"props":140,"children":141},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":143,"children":144},{},[145],{"type":37,"value":146},"Please let me through.",{"type":32,"tag":33,"props":148,"children":149},{},[150],{"type":37,"value":151},"Here’s something I’ve learned: you don’t use these to start a conversation. They are for motion. The upside is their efficiency. The downside? If you use them to get a waiter’s attention, you’ll just get a confused look as they move out of your way. Save these for literal physical obstacles.",{"type":32,"tag":55,"props":153,"children":154},{},[],{"type":32,"tag":59,"props":156,"children":158},{"id":157},"learn-chinese-excuse-me-for-questions-and-attention-请问-打扰一下",[159],{"type":37,"value":160},"Learn Chinese “excuse me” for questions and attention: 请问 & 打扰一下",{"type":32,"tag":33,"props":162,"children":163},{},[164],{"type":37,"value":165},"Now, you need to ask a stranger for directions, or you want to politely get a server’s order at a restaurant. In other words, you need someone's attention.",{"type":32,"tag":66,"props":167,"children":169},{"id":168},"请问-qǐng-wèn",[170],{"type":37,"value":171},"请问 (qǐng wèn)",{"type":32,"tag":33,"props":173,"children":174},{},[175,177,181],{"type":37,"value":176},"This is where ",{"type":32,"tag":78,"props":178,"children":180},{"lang":80,"syntax":179},"请问[qing3 wen4;v]",[],{"type":37,"value":182}," reigns supreme. It means “May I ask…” and is your go-to softener for any question directed at someone who isn’t already engaged with you.",{"type":32,"tag":184,"props":185,"children":186},"ol",{},[187,205],{"type":32,"tag":188,"props":189,"children":190},"li",{},[191,195,197,200],{"type":32,"tag":78,"props":192,"children":194},{"lang":80,"syntax":193},"请问[qing3 wen4;v]，去火[qu4 huo3;un]车站[che1 zhan4;n]怎么[zen3 me5;r]走[zou3;v]",[],{"type":37,"value":196},"\n？\n",{"type":32,"tag":91,"props":198,"children":199},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":201,"children":202},{},[203],{"type":37,"value":204},"Excuse me, how do I get to the train station?",{"type":32,"tag":188,"props":206,"children":207},{},[208,212,213,216],{"type":32,"tag":78,"props":209,"children":211},{"lang":80,"syntax":210},"请问[qing3 wen4;v]这[zhe4;r]个[ge4;q]包[bao1;v]多少[duo1 shao3;m|duo1 shao5;m]钱[qian2;n]",[],{"type":37,"value":196},{"type":32,"tag":91,"props":214,"children":215},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":217,"children":218},{},[219],{"type":37,"value":220},"Excuse me, how much is this bag?",{"type":32,"tag":66,"props":222,"children":224},{"id":223},"打扰一下-dǎ-rǎo-yī-xià",[225],{"type":37,"value":226},"打扰一下 (dǎ rǎo yī xià)",{"type":32,"tag":33,"props":228,"children":229},{},[230],{"type":37,"value":231},"It shows respect for the other person’s time and knowledge. It’s the verbal equivalent of a slight, polite nod before speaking.",{"type":32,"tag":33,"props":233,"children":234},{},[235,237,241],{"type":37,"value":236},"But what if you need to interrupt someone who is busy? That’s where ",{"type":32,"tag":78,"props":238,"children":240},{"lang":80,"syntax":239},"打扰[da3 rao3;v]一下[yi1 xia4;m]",[],{"type":37,"value":242}," comes in. It means “I will disturb (you) for a moment.” Use this when entering an office, interrupting someone’s work, or when you need to speak to someone who is clearly focused on something else.",{"type":32,"tag":184,"props":244,"children":245},{},[246,262],{"type":32,"tag":188,"props":247,"children":248},{},[249,253,254,257],{"type":32,"tag":78,"props":250,"children":252},{"lang":80,"syntax":251},"打扰[da3 rao3;v]一下[yi1 xia4;m]，王[wang2;nr|wang4;nr]经理[jing1 li3;n]在[zai4;p]吗[ma5;y|ma3;y]",[],{"type":37,"value":196},{"type":32,"tag":91,"props":255,"children":256},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":258,"children":259},{},[260],{"type":37,"value":261},"Excuse me for disturbing you, is Manager Wang here?",{"type":32,"tag":188,"props":263,"children":264},{},[265,269,270,273],{"type":32,"tag":78,"props":266,"children":268},{"lang":80,"syntax":267},"打扰[da3 rao3;v]一下[yi1 xia4;m]，请问[qing3 wen4;v]厕[ce4;n|si4;n]所[suo3;c]怎么[zen3 me5;r]走[zou3;v]",[],{"type":37,"value":196},{"type":32,"tag":91,"props":271,"children":272},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":274,"children":275},{},[276],{"type":37,"value":277},"Excuse me for disturbing you, where is the toilet?",{"type":32,"tag":33,"props":279,"children":280},{},[281,283,286,288,291,293,296,298,301],{"type":37,"value":282},"In other words, ",{"type":32,"tag":78,"props":284,"children":285},{"lang":80,"syntax":179},[],{"type":37,"value":287}," is for launching a new interaction, while ",{"type":32,"tag":78,"props":289,"children":290},{"lang":80,"syntax":239},[],{"type":37,"value":292}," acknowledges you are interrupting an existing one. You can also use them together, like using ",{"type":32,"tag":78,"props":294,"children":295},{"lang":80,"syntax":239},[],{"type":37,"value":297}," to get the attention first, and then launching the question starting with ",{"type":32,"tag":78,"props":299,"children":300},{"lang":80,"syntax":179},[],{"type":37,"value":84},{"type":32,"tag":55,"props":303,"children":304},{},[],{"type":32,"tag":59,"props":306,"children":308},{"id":307},"the-mandarin-vocabulary-for-excuse-me-or-sorry-when-apologizing-不好意思-对不起",[309],{"type":37,"value":310},"The Mandarin vocabulary for “excuse me” or \"sorry\" when apologizing: 不好意思 & 对不起",{"type":32,"tag":66,"props":312,"children":314},{"id":313},"不好意思-bù-hǎo-yì-si",[315],{"type":37,"value":316},"不好意思 (bù hǎo yì si)",{"type":32,"tag":33,"props":318,"children":319},{},[320,322,326],{"type":37,"value":321},"You stepped on someone’s foot. You’re five minutes late to a meeting. You need to correct a small mistake. This is the realm of ",{"type":32,"tag":78,"props":323,"children":325},{"lang":80,"syntax":324},"不好意思[bu4 hao3 yi4 si5;a]",[],{"type":37,"value":327},". Literally “I feel embarrassed” or “This is a bit embarrassing,” it’s the Swiss Army knife of minor social apologies. It’s lighter and more casual than its heavier cousin.",{"type":32,"tag":33,"props":329,"children":330},{},[331],{"type":37,"value":332},"It’s perfect for those minor transgressions that require an “Oops, my bad” level of apology.",{"type":32,"tag":184,"props":334,"children":335},{},[336,353],{"type":32,"tag":188,"props":337,"children":338},{},[339,343,345,348],{"type":32,"tag":78,"props":340,"children":342},{"lang":80,"syntax":341},"不好意思[bu4 hao3 yi4 si5;a]，我[wo3;r]来晚[lai2 wan3;t]了[le5;ul|liao3;ul|liao4;ul]",[],{"type":37,"value":344},"\n。\n",{"type":32,"tag":91,"props":346,"children":347},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":349,"children":350},{},[351],{"type":37,"value":352},"Sorry I’m late.",{"type":32,"tag":188,"props":354,"children":355},{},[356,360,361,364],{"type":32,"tag":78,"props":357,"children":359},{"lang":80,"syntax":358},"不好意思[bu4 hao3 yi4 si5;a]，这[zhe4;r]是[shi4;v|bing4 shi4;c]我[wo3;r]的[de5;uj|di4;uj|di2;uj|di1;uj]座位[zuo4 wei4;n]",[],{"type":37,"value":344},{"type":32,"tag":91,"props":362,"children":363},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":365,"children":366},{},[367],{"type":37,"value":368},"Excuse me, I believe this is my seat.",{"type":32,"tag":66,"props":370,"children":372},{"id":371},"对不起-duì-bu-qǐ",[373],{"type":37,"value":374},"对不起 (duì bu qǐ)",{"type":32,"tag":33,"props":376,"children":377},{},[378,380,384],{"type":37,"value":379},"For more serious offenses — causing real inconvenience, breaking something, or delivering bad news — you escalate to ",{"type":32,"tag":78,"props":381,"children":383},{"lang":80,"syntax":382},"对不起[dui4 bu5 qi3;l]",[],{"type":37,"value":385},", the formal “I’m sorry.”",{"type":32,"tag":184,"props":387,"children":388},{},[389,405],{"type":32,"tag":188,"props":390,"children":391},{},[392,396,397,400],{"type":32,"tag":78,"props":393,"children":395},{"lang":80,"syntax":394},"对不起[dui4 bu5 qi3;l]，我[wo3;r]把[ba3;p|ba4;p]您[nin2;zg]的[de5;uj|di4;uj|di2;uj|di1;uj]杯子[bei1 zi5;n]打碎[da3 sui4;v]了[le5;ul|liao3;ul|liao4;ul]",[],{"type":37,"value":344},{"type":32,"tag":91,"props":398,"children":399},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":401,"children":402},{},[403],{"type":37,"value":404},"I’m sorry, I broke your cup.",{"type":32,"tag":188,"props":406,"children":407},{},[408,412,413,416],{"type":32,"tag":78,"props":409,"children":411},{"lang":80,"syntax":410},"对不起[dui4 bu5 qi3;l]，我[wo3;r]踩[cai3;zg]到[dao4;v|bing4 dao4;v]您[nin2;zg]了[le5;ul|liao3;ul|liao4;ul]",[],{"type":37,"value":344},{"type":32,"tag":91,"props":414,"children":415},{},[],{"type":32,"tag":104,"props":417,"children":418},{},[419],{"type":37,"value":420},"Sorry for mis-stepping onto you.",{"type":32,"tag":33,"props":422,"children":423},{},[424,426,429,431,434,436,439,441,444,446,449],{"type":37,"value":425},"The line between them? ",{"type":32,"tag":78,"props":427,"children":428},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":430}," is for social friction; ",{"type":32,"tag":78,"props":432,"children":433},{"lang":80,"syntax":382},[],{"type":37,"value":435}," is for actual faults. Using ",{"type":32,"tag":78,"props":437,"children":438},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":440}," when you should use ",{"type":32,"tag":78,"props":442,"children":443},{"lang":80,"syntax":382},[],{"type":37,"value":445}," can seem like you’re not taking a mistake seriously. So far as daily life is concerned, you’ll use ",{"type":32,"tag":78,"props":447,"children":448},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":450}," ten times more often.",{"type":32,"tag":55,"props":452,"children":453},{},[],{"type":32,"tag":59,"props":455,"children":457},{"id":456},"the-universal-word-for-excuse-me-on-most-occasions-不好意思",[458],{"type":37,"value":459},"The universal word for \"excuse me\" on most occasions: 不好意思",{"type":32,"tag":33,"props":461,"children":462},{},[463,465,468,470,473],{"type":37,"value":464},"I know that this is the second time we mentioned this phrase - ",{"type":32,"tag":78,"props":466,"children":467},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":469},", but it can function on multiple occasions other than saying sorry. Moreover, if you feel confused as to which one to use for now, picking up ",{"type":32,"tag":78,"props":471,"children":472},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":474}," is the most convenient way to say \"excuse me\" on most occasions.",{"type":32,"tag":33,"props":476,"children":477},{},[478,480,483,485,488,490,494],{"type":37,"value":479},"For example, when you are squeezing through the crowd, you can say ",{"type":32,"tag":78,"props":481,"children":482},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":484}," as you walk past other people. When you are asking for attention, use ",{"type":32,"tag":78,"props":486,"children":487},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":489}," to get the attention you need before throwing out the question. When you feel truly sorry for something, you can say ",{"type":32,"tag":78,"props":491,"children":493},{"lang":80,"syntax":492},"太[tai4;d]不好意思[bu4 hao3 yi4 si5;a]了[le5;ul|liao3;ul|liao4;ul]",[],{"type":37,"value":495}," to express your apology. It's a perfect word to start your Chinese \"excuse me\" study!",{"type":32,"tag":55,"props":497,"children":498},{},[],{"type":32,"tag":59,"props":500,"children":502},{"id":501},"get-yourself-familiar-with-day-to-day-excuse-me-scenarios-with-migaku",[503],{"type":37,"value":504},"Get yourself familiar with day-to-day \"excuse me\" scenarios with Migaku",{"type":32,"tag":33,"props":506,"children":507},{},[508],{"type":37,"value":509},"While this post lists most of the expressions that are equivalent to the English \"excuse me\", it does not exhaust all the day-to-day scenarios. As explained before, the Chinese language stresses the context for the correct expression. So, you need media intake!",{"type":32,"tag":33,"props":511,"children":512},{},[513],{"type":37,"value":514},"The good news is, Migaku app can help generate Chinese subtitles even when the video does not feature any. For example, Migaku app can generate subtitles for this cut from *The Knockout with the English translation. You can also click the words or sentences to add them to your flashcard collections and review them later.",{"type":32,"tag":184,"props":516,"children":517},{},[518,523,528],{"type":32,"tag":188,"props":519,"children":520},{},[521],{"type":37,"value":522},"Switch on YouTube and search for Chinese videos with the app.",{"type":32,"tag":188,"props":524,"children":525},{},[526],{"type":37,"value":527},"Click \"Watch with Migaku\", and the magic wand at the lower right corner to generate Chinese subtitles.",{"type":32,"tag":188,"props":529,"children":530},{},[531],{"type":37,"value":532},"Click on the new words or sentences in each subtitle and generate flashcards!",{"type":32,"tag":534,"props":535,"children":540},"img",{"src":536,"width":537,"height":538,"alt":539},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002F3_screens_purple_1_5bd8621c4e\u002F3_screens_purple_1_5bd8621c4e.png",1620,1000,"Ways to say excuse me to get attention. Powered by Migaku app",[],{"type":32,"tag":542,"props":543,"children":546},"prose-button",{"href":544,"text":545},"\u002Flearn-chinese","Learn Chinese with Migaku",[],{"type":32,"tag":55,"props":548,"children":549},{},[],{"type":32,"tag":59,"props":551,"children":553},{"id":552},"faqs",[554],{"type":37,"value":555},"FAQs",{"type":32,"tag":557,"props":558,"children":560},"accordion",{"heading":559},"Do Chinese people say 'excuse me'?",[561,563,566,568,571,573,576,578,581],{"type":37,"value":562},"\nYes, but not with one single phrase, though \n",{"type":32,"tag":78,"props":564,"children":565},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":567},"\n is more universal compared to others. Chinese Mandarin uses specific expressions based on context. For physical movement, they say \n",{"type":32,"tag":78,"props":569,"children":570},{"lang":80,"syntax":81},[],{"type":37,"value":572},"\n (Let me pass). To ask a question, they use \n",{"type":32,"tag":78,"props":574,"children":575},{"lang":80,"syntax":179},[],{"type":37,"value":577},"\n (May I ask). For a minor apology or interruption, \n",{"type":32,"tag":78,"props":579,"children":580},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":582},"\n (Sorry\u002FExcuse me) is most common.\n",{"type":32,"tag":91,"props":584,"children":585},{},[],{"type":32,"tag":557,"props":587,"children":589},{"heading":588},"What's a casual way to say 'excuse me' in Mandarin?",[590,592,595],{"type":37,"value":591},"\nThe most casual and versatile phrase is \n",{"type":32,"tag":78,"props":593,"children":594},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":596},"\n. It's used like a soft \"sorry\" or \"excuse me\" for minor things: getting someone's attention, squeezing past, or acknowledging a small mistake.\n",{"type":32,"tag":91,"props":598,"children":599},{},[],{"type":32,"tag":557,"props":601,"children":603},{"heading":602},"What does DUI BU Qi mean?",[604,607,609,612],{"type":32,"tag":78,"props":605,"children":606},{"lang":80,"syntax":382},[],{"type":37,"value":608},"\n is the standard, formal phrase for \"I'm sorry\" or \"I apologize.\" It's used for sincere apologies where you've made a clear mistake, caused harm, or are at fault. It carries more weight than the more casual \n",{"type":32,"tag":78,"props":610,"children":611},{"lang":80,"syntax":324},[],{"type":37,"value":613},"\n, which is better for minor social inconveniences.\n",{"type":32,"tag":55,"props":615,"children":616},{},[],{"type":32,"tag":59,"props":618,"children":620},{"id":619},"do-you-know-that-you-can-also-use-hello-to-get-someones-attention",[621],{"type":37,"value":622},"Do you know that you can also use \"hello\" to get someone's attention?",{"type":32,"tag":33,"props":624,"children":625},{},[626,628,632],{"type":37,"value":627},"In many service situations, a simple ",{"type":32,"tag":78,"props":629,"children":631},{"lang":80,"syntax":630},"你[ni3;r]好[hao3;a|hao4;a]",[],{"type":37,"value":633}," (Hello) is actually the most common and natural way to summon assistance, more so than a direct translation of “excuse me.” This example just shows how versatile and context-based the Chinese \"excuse me\" is. Also, due to this cultural difference compared to English, you need more diverse media input to expand your collections in the most natural way of speaking Chinese!",{"type":32,"tag":635,"props":636,"children":637},"blockquote",{},[638],{"type":32,"tag":33,"props":639,"children":640},{},[641,643,648],{"type":37,"value":642},"If you consume media in Chinese, and you understand at least some of the messages and sentences within that media, you will make progress. ",{"type":32,"tag":104,"props":644,"children":645},{},[646],{"type":37,"value":647},"Period",{"type":37,"value":84},{"type":32,"tag":33,"props":650,"children":651},{},[652],{"type":37,"value":653},"Do the best you can... then do better!",{"title":26,"searchDepth":655,"depth":655,"links":656},2,[657,662,666,670,671,672,673],{"id":61,"depth":655,"text":64,"children":658},[659,661],{"id":68,"depth":660,"text":71},3,{"id":111,"depth":660,"text":114},{"id":157,"depth":655,"text":160,"children":663},[664,665],{"id":168,"depth":660,"text":171},{"id":223,"depth":660,"text":226},{"id":307,"depth":655,"text":310,"children":667},[668,669],{"id":313,"depth":660,"text":316},{"id":371,"depth":660,"text":374},{"id":456,"depth":655,"text":459},{"id":501,"depth":655,"text":504},{"id":552,"depth":655,"text":555},{"id":619,"depth":655,"text":622},"2025-12-22T14:48:37.556Z","2026-03-06T09:36:56.487Z","2026-03-06T09:36:56.567Z","chinese",0,"December 22, 2025",[],[682,694,706],{"id":683,"documentId":684,"slug":685,"category":677,"lang":3,"title":686,"description":687,"image":688,"tags":692,"timestampUnix":693,"featured":19},5863,"e41kpff7536n4bg5janseh2z","cantonese-emotions-vocabulary","Cantonese Emotions Vocabulary: Express Feelings Naturally","Learn essential Cantonese emotions vocabulary with Jyutping pronunciation. Express happiness, sadness, anger, and more in real conversations.",{"alt":689,"src":690,"width":538,"height":691,"previewOnly":19},"How to express emotions and feelings in Cantonese - Banner","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002FScreenshot_2026_04_10_012636_69a0d25c4d\u002FScreenshot_2026_04_10_012636_69a0d25c4d.png",403,[21,23],"1775674800000",{"id":695,"documentId":696,"slug":697,"category":677,"lang":3,"title":698,"description":699,"image":700,"tags":704,"timestampUnix":705,"featured":19},5862,"q0cuyrukfegjuk7duk5as2lm","chinese-dating-vocabulary","Chinese Dating Vocabulary: Romance & Flirting in Mandarin","Learn essential Chinese dating vocabulary for romance, flirting, and relationships. Get practical Mandarin phrases with cultural context for real dates.",{"alt":701,"src":702,"width":538,"height":703,"previewOnly":19},"Chinese vocabulary for dating and relationships - Banner","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fdating_in_china_03a1513e12\u002Fdating_in_china_03a1513e12.jpg",668,[21,23],"1775653200000",{"id":707,"documentId":708,"slug":709,"category":677,"lang":3,"title":710,"description":711,"image":712,"tags":716,"timestampUnix":717,"featured":19},5838,"ozny0r0jpwgtyulfk20bmiay","cantonese-food-vocabulary-dim-sum-restaurant-phrases","Cantonese Food Vocabulary: Dim Sum and Restaurant Phrases","Learn essential Cantonese food vocabulary for ordering dim sum, customizing dishes, and navigating Hong Kong restaurants. Practical phrases that actually work.",{"alt":713,"src":714,"width":538,"height":715,"previewOnly":19},"Essential Cantonese food and dim sum vocabulary - Banner","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002F5df90d2ff3033_d04ea4d3e5\u002F5df90d2ff3033_d04ea4d3e5.jpeg",1080,[21,23],"1775566800000"]