[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"blog-article-local-japanese-emotions-vocabulary":3,"$fHZsWYl_LcdVZ5GxKwtR-ZqvCZbbUdo2_Fi6R_GQKiQM":4,"blog-article-cms-japanese-emotions-vocabulary":6,"article-hreflang-japanese-emotions-vocabulary":1426,"blog-article-related-japanese-emotions-vocabulary":1427},null,{"approximate_member_count":5},20775,{"id":7,"documentId":8,"title":9,"description":10,"timestampUnix":11,"slug":12,"h1":13,"image":14,"tags":20,"lang":3,"body":25,"createdAt":1420,"updatedAt":1421,"publishedAt":1422,"category":1423,"featured":1424,"timestamp":1425,"locale":-1,"_dir":1423},1691,"k4usyl7x5r44xqqktv4zwfg0","Japanese Emotions Vocabulary: Express Feelings Naturally","Learn essential Japanese emotions vocabulary from basic feelings to nuanced expressions. Discover how to describe happiness and unique emotional states.","1767380460000","japanese-emotions-vocabulary","Japanese Emotions Vocabulary: Common & Unique Japanese Words for Emotions",{"alt":15,"src":16,"width":17,"height":18,"previewOnly":19},"Expressing feelings and emotions - Banner","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002FScreenshot_2026_01_05_050153_38c111c373\u002FScreenshot_2026_01_05_050153_38c111c373.png",1000,465,false,[21,22,23,24],"fundamentals","vocabulary","phrases","grammar",{"data":26,"body":29,"toc":1388},{"title":27,"description":28},"","Learning how to express your feelings in Japanese opens up a whole new dimension of conversation. When you're chatting with Japanese friends or watching anime without subtitles, you'll notice people talk about emotions differently than we do in English. The Japanese language has some pretty specific words for feelings that don't always translate directly, and honestly, that's what makes learning them so interesting. I'm going to walk you through the essential vocabulary you need to describe how you're feeling in Japanese, from basic emotions to those nuanced feelings that make the language so expressive.",{"type":30,"children":31},"root",[32,51,55,59,66,71,78,83,132,138,143,179,185,190,226,232,268,271,277,282,288,299,310,316,333,343,349,385,391,396,477,480,486,491,504,515,613,630,636,647,735,740,746,757,828,833,836,842,847,853,897,903,990,996,1001,1106,1117,1120,1126,1131,1148,1159,1176,1179,1185,1190,1258,1261,1267,1272,1277,1282,1293,1298,1306,1312,1315,1321,1353,1356,1362,1367,1383],{"type":33,"tag":34,"props":35,"children":36},"element","p",{},[37,40,49],{"type":38,"value":39},"text","Learning how to express your feelings ",{"type":33,"tag":41,"props":42,"children":46},"a",{"href":43,"rel":44},"https:\u002F\u002Fmigaku.com\u002Flearn-japanese",[45],"nofollow",[47],{"type":38,"value":48},"in Japanese",{"type":38,"value":50}," opens up a whole new dimension of conversation. When you're chatting with Japanese friends or watching anime without subtitles, you'll notice people talk about emotions differently than we do in English. The Japanese language has some pretty specific words for feelings that don't always translate directly, and honestly, that's what makes learning them so interesting. I'm going to walk you through the essential vocabulary you need to describe how you're feeling in Japanese, from basic emotions to those nuanced feelings that make the language so expressive.",{"type":33,"tag":52,"props":53,"children":54},"toc",{},[],{"type":33,"tag":56,"props":57,"children":58},"hr",{},[],{"type":33,"tag":60,"props":61,"children":63},"h2",{"id":62},"basic-emotions-every-learner-should-know",[64],{"type":38,"value":65},"Basic emotions every learner should know",{"type":33,"tag":34,"props":67,"children":68},{},[69],{"type":38,"value":70},"Let's start with the fundamental feelings you'll use constantly in conversation.",{"type":33,"tag":72,"props":73,"children":75},"h3",{"id":74},"happy-and-joyful-feelings",[76],{"type":38,"value":77},"Happy and joyful feelings",{"type":33,"tag":34,"props":79,"children":80},{},[81],{"type":38,"value":82},"When you want to express happiness in Japanese, you have several options depending on the intensity and context.",{"type":33,"tag":84,"props":85,"children":86},"ol",{},[87,105,123],{"type":33,"tag":88,"props":89,"children":90},"li",{},[91,97,99,103],{"type":33,"tag":92,"props":93,"children":96},"typo",{"lang":94,"syntax":95},"ja","嬉[うれ;k3]しい",[],{"type":38,"value":98},"\n is your go-to adjective for \"happy\" or \"glad.\" You'll use this when something good happens to you personally. For example: \n",{"type":33,"tag":92,"props":100,"children":102},{"lang":94,"syntax":101},"プレゼント[;n2] を もらっ[,もらう]て 嬉[うれ;k3]しい",[],{"type":38,"value":104},"\n means \"I'm happy to receive a present.\"\n",{"type":33,"tag":88,"props":106,"children":107},{},[108,112,114,121],{"type":33,"tag":92,"props":109,"children":111},{"lang":94,"syntax":110},"楽[たの;k3]しい",[],{"type":38,"value":113},"\n describes \"fun\" or \"enjoyable\" experiences. This one's about the activity itself being pleasurable. When you're having a good time at a party, you'd say \"Tanoshii!\" The \n",{"type":33,"tag":41,"props":115,"children":118},{"href":116,"rel":117},"https:\u002F\u002Fmigaku.com\u002Fblog\u002Fjapanese\u002Fhow-many-kanji-to-learn",[45],[119],{"type":38,"value":120},"kanji",{"type":38,"value":122},"\n literally includes the character for \"easy\" or \"comfortable,\" which gives you a hint about its meaning.\n",{"type":33,"tag":88,"props":124,"children":125},{},[126,130],{"type":33,"tag":92,"props":127,"children":129},{"lang":94,"syntax":128},"幸[しあわ;h]せ",[],{"type":38,"value":131},"\n expresses a deeper sense of happiness, more like \"blessed\" or \"fortunate.\" This feeling goes beyond momentary joy and touches on contentment with life. Native speakers use this when talking about meaningful happiness, like being with family or achieving a long-term goal.\n",{"type":33,"tag":72,"props":133,"children":135},{"id":134},"sad-and-melancholic-states",[136],{"type":38,"value":137},"Sad and melancholic states",{"type":33,"tag":34,"props":139,"children":140},{},[141],{"type":38,"value":142},"Sadness in Japanese comes in different flavors too.",{"type":33,"tag":84,"props":144,"children":145},{},[146,161,170],{"type":33,"tag":88,"props":147,"children":148},{},[149,153,155,159],{"type":33,"tag":92,"props":150,"children":152},{"lang":94,"syntax":151},"悲[かな;h]しい",[],{"type":38,"value":154},"\n is the standard adjective for \"sad.\" You'd use this when something genuinely upsets you emotionally. The phrase \n",{"type":33,"tag":92,"props":156,"children":158},{"lang":94,"syntax":157},"映画[えいが;a,h] を 見[み,みる;k1]て 悲[かな,かなしい;h]しく なっ[,なる;h]た",[],{"type":38,"value":160},"\n means \"I became sad watching the movie.\"\n",{"type":33,"tag":88,"props":162,"children":163},{},[164,168],{"type":33,"tag":92,"props":165,"children":167},{"lang":94,"syntax":166},"寂[さび;k3]しい",[],{"type":38,"value":169},"\n specifically describes loneliness or feeling isolated. This emotion carries a sense of missing someone or something. When your friend moves away, you'd say \"Sabishii\" to express that particular empty feeling.\n",{"type":33,"tag":88,"props":171,"children":172},{},[173,177],{"type":33,"tag":92,"props":174,"children":176},{"lang":94,"syntax":175},"切[せつ;k3]ない",[],{"type":38,"value":178},"\n is one of those nuanced Japanese words that's tough to translate. It describes a bittersweet, heart-wrenching feeling, often tinged with nostalgia or longing. Think of it as that ache you get when remembering something beautiful that's gone.\n",{"type":33,"tag":72,"props":180,"children":182},{"id":181},"anger-and-frustration",[183],{"type":38,"value":184},"Anger and frustration",{"type":33,"tag":34,"props":186,"children":187},{},[188],{"type":38,"value":189},"Japanese distinguishes between different types of anger based on how you express it.",{"type":33,"tag":84,"props":191,"children":192},{},[193,208,217],{"type":33,"tag":88,"props":194,"children":195},{},[196,200,202,206],{"type":33,"tag":92,"props":197,"children":199},{"lang":94,"syntax":198},"怒[おこ;k2]る",[],{"type":38,"value":201},"\n is the verb meaning \"to get angry.\" Unlike English, Japanese often uses verbs rather than adjectives to describe anger. You might say \n",{"type":33,"tag":92,"props":203,"children":205},{"lang":94,"syntax":204},"彼[かれ;a] は よく[;a] 怒[おこ;k2]る",[],{"type":38,"value":207},"\n, meaning \"He gets angry often.\"\n",{"type":33,"tag":88,"props":209,"children":210},{},[211,215],{"type":33,"tag":92,"props":212,"children":214},{"lang":94,"syntax":213},"腹[はら;o] が 立[た;k1]つ",[],{"type":38,"value":216},"\n literally means \"stomach stands up\" and describes that irritated, annoyed feeling when something bothers you. Pretty cool how the physical sensation becomes the expression, right?\n",{"type":33,"tag":88,"props":218,"children":219},{},[220,224],{"type":33,"tag":92,"props":221,"children":223},{"lang":94,"syntax":222},"イライラ[;a,h] する[;h]",[],{"type":38,"value":225},"\n is a verb phrase that captures that restless, irritated feeling when things aren't going your way. The repetitive sound itself mimics the agitated state.\n",{"type":33,"tag":72,"props":227,"children":229},{"id":228},"fear-and-anxiety",[230],{"type":38,"value":231},"Fear and anxiety",{"type":33,"tag":84,"props":233,"children":234},{},[235,244,259],{"type":33,"tag":88,"props":236,"children":237},{},[238,242],{"type":33,"tag":92,"props":239,"children":241},{"lang":94,"syntax":240},"怖[こわ;k2]い",[],{"type":38,"value":243},"\n means \"scary\" or \"frightening\" and works as an adjective. You can describe something as kowai or say you're feeling kowai about a situation.\n",{"type":33,"tag":88,"props":245,"children":246},{},[247,251,253,257],{"type":33,"tag":92,"props":248,"children":250},{"lang":94,"syntax":249},"心配[しんぱい;h]",[],{"type":38,"value":252},"\n expresses worry or anxiety. The kanji combines \"heart\" and \"distribute,\" which kind of makes sense when you think about how worry spreads through your mind. You'd say \n",{"type":33,"tag":92,"props":254,"children":256},{"lang":94,"syntax":255},"心配[しんぱい;h] し[,する;h]ないで",[],{"type":38,"value":258},"\n to tell someone \"Don't worry.\"\n",{"type":33,"tag":88,"props":260,"children":261},{},[262,266],{"type":33,"tag":92,"props":263,"children":265},{"lang":94,"syntax":264},"不安[ふあん;h]",[],{"type":38,"value":267},"\n describes a deeper sense of unease or insecurity about the future. This feeling goes beyond immediate worry into existential anxiety.\n",{"type":33,"tag":56,"props":269,"children":270},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":272,"children":274},{"id":273},"nuanced-feelings-that-make-japanese-rich",[275],{"type":38,"value":276},"Nuanced feelings that make Japanese rich",{"type":33,"tag":34,"props":278,"children":279},{},[280],{"type":38,"value":281},"Now we get into the vocabulary that really shows the depth of emotional expression in the Japanese language.",{"type":33,"tag":72,"props":283,"children":285},{"id":284},"nostalgic-and-wistful-emotions",[286],{"type":38,"value":287},"Nostalgic and wistful emotions",{"type":33,"tag":34,"props":289,"children":290},{},[291,293,297],{"type":38,"value":292},"The word ",{"type":33,"tag":92,"props":294,"children":296},{"lang":94,"syntax":295},"懐[なつ;k4]かしい",[],{"type":38,"value":298}," is one of my favorite Japanese emotion words. It describes that warm, nostalgic feeling when you encounter something from your past. When you hear a song from your childhood or smell something that reminds you of home, that's natsukashii. English doesn't have a single word that captures this perfectly.",{"type":33,"tag":34,"props":300,"children":301},{},[302,304,308],{"type":38,"value":303},"Have you ever walked through a wooded area, or Japanese garden, on a sunny summer's day, and seen beams of light shining through the canopy? That feeling of peaceful beauty has its own word: ",{"type":33,"tag":92,"props":305,"children":307},{"lang":94,"syntax":306},"木漏れ日[こもれび;n3,h]",[],{"type":38,"value":309},". While technically describing the visual phenomenon, it carries emotional weight about appreciating transient natural beauty.",{"type":33,"tag":72,"props":311,"children":313},{"id":312},"surprise-and-shock",[314],{"type":38,"value":315},"Surprise and shock",{"type":33,"tag":34,"props":317,"children":318},{},[319,321,325,327,331],{"type":38,"value":320},"The verb for being surprised or startled is ",{"type":33,"tag":92,"props":322,"children":324},{"lang":94,"syntax":323},"びっくり[;n3] する[;h]",[],{"type":38,"value":326},". The phrase ",{"type":33,"tag":92,"props":328,"children":330},{"lang":94,"syntax":329},"びっくり[;n3] し[,する;h]た",[],{"type":38,"value":332},"! is what you'd exclaim when something unexpected happens.",{"type":33,"tag":34,"props":334,"children":335},{},[336,337,341],{"type":38,"value":292},{"type":33,"tag":92,"props":338,"children":340},{"lang":94,"syntax":339},"驚[おどろ;k3]く",[],{"type":38,"value":342}," describes being surprised or amazed, often with a more serious connotation than bikkuri suru.",{"type":33,"tag":72,"props":344,"children":346},{"id":345},"complex-social-emotions",[347],{"type":38,"value":348},"Complex social emotions",{"type":33,"tag":84,"props":350,"children":351},{},[352,361,370],{"type":33,"tag":88,"props":353,"children":354},{},[355,359],{"type":33,"tag":92,"props":356,"children":358},{"lang":94,"syntax":357},"恥[は;k4]ずかしい",[],{"type":38,"value":360},"\n means \"embarrassed\" or \"ashamed.\" Japanese culture places significant emphasis on social harmony, so this emotion comes up frequently in conversation.\n",{"type":33,"tag":88,"props":362,"children":363},{},[364,368],{"type":33,"tag":92,"props":365,"children":367},{"lang":94,"syntax":366},"苦痛[くつう;h,n2]",[],{"type":38,"value":369},"\n describes suffering or distress, both physical and emotional. The kanji combines \"bitter\" and \"pain,\" giving you a clear picture of the feeling.\n",{"type":33,"tag":88,"props":371,"children":372},{},[373,377,379,383],{"type":33,"tag":92,"props":374,"children":376},{"lang":94,"syntax":375},"残念[ざんねん;n3]",[],{"type":38,"value":378},"\n expresses disappointment or regret, but with a specific flavor of \"what a shame\" or \"too bad.\" When plans fall through, you'd say \n",{"type":33,"tag":92,"props":380,"children":382},{"lang":94,"syntax":381},"残念[ざんねん;n3] です[;a] ね",[],{"type":38,"value":384},"\n.\n",{"type":33,"tag":72,"props":386,"children":388},{"id":387},"unique-emotion-words-worth-learning",[389],{"type":38,"value":390},"Unique emotion words worth learning",{"type":33,"tag":34,"props":392,"children":393},{},[394],{"type":38,"value":395},"Beyond the basics, Japanese has some emotion vocabulary that reveals cultural values and perspectives.",{"type":33,"tag":84,"props":397,"children":398},{},[399,408,417,426,441,450,459,468],{"type":33,"tag":88,"props":400,"children":401},{},[402,406],{"type":33,"tag":92,"props":403,"children":405},{"lang":94,"syntax":404},"物[もの;h] の 哀[あわ;a]れ",[],{"type":38,"value":407},"\n describes the bittersweet awareness of impermanence, the gentle sadness that comes from recognizing that beautiful moments don't last. This concept appears throughout Japanese art and literature.\n",{"type":33,"tag":88,"props":409,"children":410},{},[411,415],{"type":33,"tag":92,"props":412,"children":414},{"lang":94,"syntax":413},"生[い;h,n3]きがい",[],{"type":38,"value":416},"\n means \"reason for living\" or \"purpose in life.\" While technically describing a concept rather than a momentary feeling, it relates to that deep sense of fulfillment and meaning.\n",{"type":33,"tag":88,"props":418,"children":419},{},[420,424],{"type":33,"tag":92,"props":421,"children":423},{"lang":94,"syntax":422},"甘[あま;h]え",[],{"type":38,"value":425},"\n describes the feeling of wanting to be indulged or taken care of, particularly in close relationships. This emotion is considered natural and positive in Japanese culture, especially between parents and children.\n",{"type":33,"tag":88,"props":427,"children":428},{},[429,433,435,439],{"type":33,"tag":92,"props":430,"children":432},{"lang":94,"syntax":431},"しょうが[;h] ない[;a]",[],{"type":38,"value":434},"\n or \n",{"type":33,"tag":92,"props":436,"children":438},{"lang":94,"syntax":437},"仕方[しかた;h] が ない[;k1]",[],{"type":38,"value":440},"\n expresses acceptance of things beyond your control. The emotion combines resignation with a certain peace about unchangeable circumstances.\n",{"type":33,"tag":88,"props":442,"children":443},{},[444,448],{"type":33,"tag":92,"props":445,"children":447},{"lang":94,"syntax":446},"胸[むね;o] が いっぱい[;h]",[],{"type":38,"value":449},"\n literally means \"chest is full\" and describes being overwhelmed with emotion, often in a positive way. When you're so moved or happy that you can barely speak, that's mune ga ippai.\n",{"type":33,"tag":88,"props":451,"children":452},{},[453,457],{"type":33,"tag":92,"props":454,"children":456},{"lang":94,"syntax":455},"気[き;h] が 済[す;k1]む",[],{"type":38,"value":458},"\n expresses the satisfaction or relief you feel when something that was bothering you gets resolved. The feeling of \"now I can rest easy\" captures this phrase.\n",{"type":33,"tag":88,"props":460,"children":461},{},[462,466],{"type":33,"tag":92,"props":463,"children":465},{"lang":94,"syntax":464},"胸[むね;o] が 締め付[しめつ,しめつける;k4,h]けられる",[],{"type":38,"value":467},"\n means \"chest is being squeezed\" and describes that tight, painful feeling of deep sadness or emotional pain.\n",{"type":33,"tag":88,"props":469,"children":470},{},[471,475],{"type":33,"tag":92,"props":472,"children":474},{"lang":94,"syntax":473},"心[こころ;n2,o] が 踊[おど;h]る",[],{"type":38,"value":476},"\n translates to \"heart is dancing\" and captures that excited, joyful anticipation you feel about something upcoming.\n",{"type":33,"tag":56,"props":478,"children":479},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":481,"children":483},{"id":482},"verbs-vs-adjectives-how-japanese-structures-emotion",[484],{"type":38,"value":485},"Verbs vs. adjectives: How Japanese structures emotion",{"type":33,"tag":34,"props":487,"children":488},{},[489],{"type":38,"value":490},"Understanding the grammatical difference between emotional adjectives and verbs matters for sounding natural when you learn Japanese.",{"type":33,"tag":72,"props":492,"children":494},{"id":493},"i-adjectives-for-states",[495,502],{"type":33,"tag":41,"props":496,"children":499},{"href":497,"rel":498},"https:\u002F\u002Fmigaku.com\u002Fblog\u002Fjapanese\u002Fjapanese-adjective-conjugation",[45],[500],{"type":38,"value":501},"I-adjectives",{"type":38,"value":503}," for states",{"type":33,"tag":34,"props":505,"children":506},{},[507,509,513],{"type":38,"value":508},"Most basic emotions use i-adjectives (",{"type":33,"tag":92,"props":510,"children":512},{"lang":94,"syntax":511},"形容詞[けいようし;n3]",[],{"type":38,"value":514},"). These words end in い and describe states of being:",{"type":33,"tag":516,"props":517,"children":518},"table",{},[519,538],{"type":33,"tag":520,"props":521,"children":522},"thead",{},[523],{"type":33,"tag":524,"props":525,"children":526},"tr",{},[527,533],{"type":33,"tag":528,"props":529,"children":530},"th",{},[531],{"type":38,"value":532},"Japanese Words",{"type":33,"tag":528,"props":534,"children":535},{},[536],{"type":38,"value":537},"English Translations",{"type":33,"tag":539,"props":540,"children":541},"tbody",{},[542,562,579,596],{"type":33,"tag":524,"props":543,"children":544},{},[545,557],{"type":33,"tag":546,"props":547,"children":548},"td",{},[549,551],{"type":38,"value":550},"嬉しい ",{"type":33,"tag":552,"props":553,"children":556},"custom-audio",{"src":554,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_74fa74306a\u002Fja_74fa74306a.mp3","3",[],{"type":33,"tag":546,"props":558,"children":559},{},[560],{"type":38,"value":561},"Happy",{"type":33,"tag":524,"props":563,"children":564},{},[565,574],{"type":33,"tag":546,"props":566,"children":567},{},[568,570],{"type":38,"value":569},"悲しい ",{"type":33,"tag":552,"props":571,"children":573},{"src":572,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_a8600deaab\u002Fja_a8600deaab.m4a",[],{"type":33,"tag":546,"props":575,"children":576},{},[577],{"type":38,"value":578},"Sad",{"type":33,"tag":524,"props":580,"children":581},{},[582,591],{"type":33,"tag":546,"props":583,"children":584},{},[585,587],{"type":38,"value":586},"怖い ",{"type":33,"tag":552,"props":588,"children":590},{"src":589,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_7fd6d48bfc\u002Fja_7fd6d48bfc.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":592,"children":593},{},[594],{"type":38,"value":595},"Scary\u002FAfraid",{"type":33,"tag":524,"props":597,"children":598},{},[599,608],{"type":33,"tag":546,"props":600,"children":601},{},[602,604],{"type":38,"value":603},"楽しい ",{"type":33,"tag":552,"props":605,"children":607},{"src":606,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_8e9a4af6f9\u002Fja_8e9a4af6f9.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":609,"children":610},{},[611],{"type":38,"value":612},"Fun\u002FEnjoyable",{"type":33,"tag":34,"props":614,"children":615},{},[616,618,622,624,628],{"type":38,"value":617},"You can modify these adjectives to create different meanings. Adding \"kunai\" makes them negative: ",{"type":33,"tag":92,"props":619,"children":621},{"lang":94,"syntax":620},"嬉[うれ,うれしい;k3]しくない",[],{"type":38,"value":623}," means \"not happy.\" Adding \"katta\" makes them past tense: ",{"type":33,"tag":92,"props":625,"children":627},{"lang":94,"syntax":626},"悲[かな,かなしい;h]しかった",[],{"type":38,"value":629}," means \"was sad.\"",{"type":33,"tag":72,"props":631,"children":633},{"id":632},"suru-verbs-for-actions",[634],{"type":38,"value":635},"Suru verbs for actions",{"type":33,"tag":34,"props":637,"children":638},{},[639,641,645],{"type":38,"value":640},"Many emotions use the ",{"type":33,"tag":92,"props":642,"children":644},{"lang":94,"syntax":643},"する[;h]",[],{"type":38,"value":646}," verb structure, which indicates an action or change:",{"type":33,"tag":516,"props":648,"children":649},{},[650,664],{"type":33,"tag":520,"props":651,"children":652},{},[653],{"type":33,"tag":524,"props":654,"children":655},{},[656,660],{"type":33,"tag":528,"props":657,"children":658},{},[659],{"type":38,"value":532},{"type":33,"tag":528,"props":661,"children":662},{},[663],{"type":38,"value":537},{"type":33,"tag":539,"props":665,"children":666},{},[667,684,701,718],{"type":33,"tag":524,"props":668,"children":669},{},[670,679],{"type":33,"tag":546,"props":671,"children":672},{},[673,675],{"type":38,"value":674},"心配する ",{"type":33,"tag":552,"props":676,"children":678},{"src":677,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_d11a6a8f6c\u002Fja_d11a6a8f6c.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":680,"children":681},{},[682],{"type":38,"value":683},"To worry",{"type":33,"tag":524,"props":685,"children":686},{},[687,696],{"type":33,"tag":546,"props":688,"children":689},{},[690,692],{"type":38,"value":691},"安心する ",{"type":33,"tag":552,"props":693,"children":695},{"src":694,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_7f35d644b1\u002Fja_7f35d644b1.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":697,"children":698},{},[699],{"type":38,"value":700},"To feel relieved",{"type":33,"tag":524,"props":702,"children":703},{},[704,713],{"type":33,"tag":546,"props":705,"children":706},{},[707,709],{"type":38,"value":708},"感動する ",{"type":33,"tag":552,"props":710,"children":712},{"src":711,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_883f33c007\u002Fja_883f33c007.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":714,"children":715},{},[716],{"type":38,"value":717},"To be moved\u002Ftouched emotionally",{"type":33,"tag":524,"props":719,"children":720},{},[721,730],{"type":33,"tag":546,"props":722,"children":723},{},[724,726],{"type":38,"value":725},"イライラする ",{"type":33,"tag":552,"props":727,"children":729},{"src":728,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_af6c08fdff\u002Fja_af6c08fdff.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":731,"children":732},{},[733],{"type":38,"value":734},"To feel irritated",{"type":33,"tag":34,"props":736,"children":737},{},[738],{"type":38,"value":739},"These verbs describe the act of experiencing the emotion rather than the state itself.",{"type":33,"tag":72,"props":741,"children":743},{"id":742},"na-adjectives-for-qualities",[744],{"type":38,"value":745},"Na-adjectives for qualities",{"type":33,"tag":34,"props":747,"children":748},{},[749,751,755],{"type":38,"value":750},"Some emotional states use na-adjectives (",{"type":33,"tag":92,"props":752,"children":754},{"lang":94,"syntax":753},"形容動詞[けいようどうし;n5]",[],{"type":38,"value":756},"):",{"type":33,"tag":516,"props":758,"children":759},{},[760,774],{"type":33,"tag":520,"props":761,"children":762},{},[763],{"type":33,"tag":524,"props":764,"children":765},{},[766,770],{"type":33,"tag":528,"props":767,"children":768},{},[769],{"type":38,"value":532},{"type":33,"tag":528,"props":771,"children":772},{},[773],{"type":38,"value":537},{"type":33,"tag":539,"props":775,"children":776},{},[777,794,811],{"type":33,"tag":524,"props":778,"children":779},{},[780,789],{"type":33,"tag":546,"props":781,"children":782},{},[783,785],{"type":38,"value":784},"元気 ",{"type":33,"tag":552,"props":786,"children":788},{"src":787,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_a30fddb684\u002Fja_a30fddb684.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":790,"children":791},{},[792],{"type":38,"value":793},"Energetic\u002FHealthy",{"type":33,"tag":524,"props":795,"children":796},{},[797,806],{"type":33,"tag":546,"props":798,"children":799},{},[800,802],{"type":38,"value":801},"静か ",{"type":33,"tag":552,"props":803,"children":805},{"src":804,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_ac5748463e\u002Fja_ac5748463e.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":807,"children":808},{},[809],{"type":38,"value":810},"Calm\u002FQuiet",{"type":33,"tag":524,"props":812,"children":813},{},[814,823],{"type":33,"tag":546,"props":815,"children":816},{},[817,819],{"type":38,"value":818},"心配 ",{"type":33,"tag":552,"props":820,"children":822},{"src":821,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_cd2fb983f0\u002Fja_cd2fb983f0.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":824,"children":825},{},[826],{"type":38,"value":827},"Worried (can be both noun and na-adjective)",{"type":33,"tag":34,"props":829,"children":830},{},[831],{"type":38,"value":832},"These require \"na\" when directly modifying a noun and \"da\u002Fdesu\" when used as predicates.",{"type":33,"tag":56,"props":834,"children":835},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":837,"children":839},{"id":838},"practical-phrases-to-express-how-you-feel",[840],{"type":38,"value":841},"Practical phrases to express how you feel",{"type":33,"tag":34,"props":843,"children":844},{},[845],{"type":38,"value":846},"Want to actually use these words in conversation? Here are some example phrases you'll hear and use constantly.",{"type":33,"tag":72,"props":848,"children":850},{"id":849},"asking-about-feelings",[851],{"type":38,"value":852},"Asking about feelings",{"type":33,"tag":84,"props":854,"children":855},{},[856,879,888],{"type":33,"tag":88,"props":857,"children":858},{},[859,863,865,869,871,878],{"type":33,"tag":92,"props":860,"children":862},{"lang":94,"syntax":861},"元気[げんき;a]",[],{"type":38,"value":864},"\n? is the casual way to ask \"How are you?\" or \"Are you doing well?\" The full phrase is \n",{"type":33,"tag":92,"props":866,"children":868},{"lang":94,"syntax":867},"お 元気[げんき;a] です[;a] か",[],{"type":38,"value":870},"\n? in \n",{"type":33,"tag":41,"props":872,"children":875},{"href":873,"rel":874},"https:\u002F\u002Fmigaku.com\u002Fblog\u002Fjapanese\u002Fjapanese-keigo-honorific-language-guide",[45],[876],{"type":38,"value":877},"polite speech",{"type":38,"value":384},{"type":33,"tag":88,"props":880,"children":881},{},[882,886],{"type":33,"tag":92,"props":883,"children":885},{"lang":94,"syntax":884},"どう[;a] し[,する;h]た の",[],{"type":38,"value":887},"\n? means \"What's wrong?\" or \"What happened?\" Use this when someone seems upset.\n",{"type":33,"tag":88,"props":889,"children":890},{},[891,895],{"type":33,"tag":92,"props":892,"children":894},{"lang":94,"syntax":893},"大丈夫[だいじょうぶ;n3]",[],{"type":38,"value":896},"\n? asks \"Are you okay?\" This versatile phrase works for checking on someone's emotional or physical state.\n",{"type":33,"tag":72,"props":898,"children":900},{"id":899},"expressing-your-current-state",[901],{"type":38,"value":902},"Expressing your current state",{"type":33,"tag":84,"props":904,"children":905},{},[906,925,941,957,973],{"type":33,"tag":88,"props":907,"children":908},{},[909,913,915,919],{"type":33,"tag":92,"props":910,"children":912},{"lang":94,"syntax":911},"とても[;h] 嬉[うれ;k3]しい です[;a]",[],{"type":38,"value":914},"\n。\n",{"type":33,"tag":916,"props":917,"children":918},"br",{},[],{"type":33,"tag":920,"props":921,"children":922},"em",{},[923],{"type":38,"value":924},"I'm very happy.",{"type":33,"tag":88,"props":926,"children":927},{},[928,932,933,936],{"type":33,"tag":92,"props":929,"children":931},{"lang":94,"syntax":930},"ちょっと[;o] 寂[さび;k3]しい",[],{"type":38,"value":914},{"type":33,"tag":916,"props":934,"children":935},{},[],{"type":33,"tag":920,"props":937,"children":938},{},[939],{"type":38,"value":940},"I'm a bit lonely.",{"type":33,"tag":88,"props":942,"children":943},{},[944,948,949,952],{"type":33,"tag":92,"props":945,"children":947},{"lang":94,"syntax":946},"すごく[,すごい;k2] 楽[たの,たのしい;k3]しかった",[],{"type":38,"value":914},{"type":33,"tag":916,"props":950,"children":951},{},[],{"type":33,"tag":920,"props":953,"children":954},{},[955],{"type":38,"value":956},"It was really fun.",{"type":33,"tag":88,"props":958,"children":959},{},[960,964,965,968],{"type":33,"tag":92,"props":961,"children":963},{"lang":94,"syntax":962},"本当[ほんとう;o,h]に 残念[ざんねん;n3]",[],{"type":38,"value":914},{"type":33,"tag":916,"props":966,"children":967},{},[],{"type":33,"tag":920,"props":969,"children":970},{},[971],{"type":38,"value":972},"I'm truly disappointed.",{"type":33,"tag":88,"props":974,"children":975},{},[976,980,982,985],{"type":33,"tag":92,"props":977,"children":979},{"lang":94,"syntax":978},"もう[;a,h] いらいら[;a] する[;h]",[],{"type":38,"value":981},"\n!。\n",{"type":33,"tag":916,"props":983,"children":984},{},[],{"type":33,"tag":920,"props":986,"children":987},{},[988],{"type":38,"value":989},"I'm so irritated!",{"type":33,"tag":72,"props":991,"children":993},{"id":992},"describing-intensity",[994],{"type":38,"value":995},"Describing intensity",{"type":33,"tag":34,"props":997,"children":998},{},[999],{"type":38,"value":1000},"Japanese has several ways to intensify emotional expressions:",{"type":33,"tag":516,"props":1002,"children":1003},{},[1004,1018],{"type":33,"tag":520,"props":1005,"children":1006},{},[1007],{"type":33,"tag":524,"props":1008,"children":1009},{},[1010,1014],{"type":33,"tag":528,"props":1011,"children":1012},{},[1013],{"type":38,"value":532},{"type":33,"tag":528,"props":1015,"children":1016},{},[1017],{"type":38,"value":537},{"type":33,"tag":539,"props":1019,"children":1020},{},[1021,1038,1055,1072,1089],{"type":33,"tag":524,"props":1022,"children":1023},{},[1024,1033],{"type":33,"tag":546,"props":1025,"children":1026},{},[1027,1029],{"type":38,"value":1028},"とても ",{"type":33,"tag":552,"props":1030,"children":1032},{"src":1031,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_cd44356bb6\u002Fja_cd44356bb6.m4a",[],{"type":33,"tag":546,"props":1034,"children":1035},{},[1036],{"type":38,"value":1037},"Very",{"type":33,"tag":524,"props":1039,"children":1040},{},[1041,1050],{"type":33,"tag":546,"props":1042,"children":1043},{},[1044,1046],{"type":38,"value":1045},"すごく ",{"type":33,"tag":552,"props":1047,"children":1049},{"src":1048,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_eac0be34b0\u002Fja_eac0be34b0.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":1051,"children":1052},{},[1053],{"type":38,"value":1054},"Extremely (Casual)",{"type":33,"tag":524,"props":1056,"children":1057},{},[1058,1067],{"type":33,"tag":546,"props":1059,"children":1060},{},[1061,1063],{"type":38,"value":1062},"本当に ",{"type":33,"tag":552,"props":1064,"children":1066},{"src":1065,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_50ee31520e\u002Fja_50ee31520e.m4a",[],{"type":33,"tag":546,"props":1068,"children":1069},{},[1070],{"type":38,"value":1071},"Really\u002FTruly",{"type":33,"tag":524,"props":1073,"children":1074},{},[1075,1084],{"type":33,"tag":546,"props":1076,"children":1077},{},[1078,1080],{"type":38,"value":1079},"めっちゃ ",{"type":33,"tag":552,"props":1081,"children":1083},{"src":1082,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_7399234c7b\u002Fja_7399234c7b.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":1085,"children":1086},{},[1087],{"type":38,"value":1088},"Super (Very casual\u002Fslang)",{"type":33,"tag":524,"props":1090,"children":1091},{},[1092,1101],{"type":33,"tag":546,"props":1093,"children":1094},{},[1095,1097],{"type":38,"value":1096},"超 ",{"type":33,"tag":552,"props":1098,"children":1100},{"src":1099,":type":555},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fja_0e6c22f4fc\u002Fja_0e6c22f4fc.mp3",[],{"type":33,"tag":546,"props":1102,"children":1103},{},[1104],{"type":38,"value":1105},"Ultra\u002FSuper (Casual)",{"type":33,"tag":34,"props":1107,"children":1108},{},[1109,1111,1115],{"type":38,"value":1110},"So you might say ",{"type":33,"tag":92,"props":1112,"children":1114},{"lang":94,"syntax":1113},"超[ちょう;a] 嬉[うれ;k3]しい",[],{"type":38,"value":1116},"! meaning \"I'm super happy!\" in casual conversation with friends.",{"type":33,"tag":56,"props":1118,"children":1119},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":1121,"children":1123},{"id":1122},"cultural-context-how-japanese-people-express-emotions",[1124],{"type":38,"value":1125},"Cultural context: How Japanese people express emotions",{"type":33,"tag":34,"props":1127,"children":1128},{},[1129],{"type":38,"value":1130},"Here's something important to understand: Japanese culture traditionally values emotional restraint in public settings. This doesn't mean Japanese people feel emotions less intensely. They just express them differently than in many Western cultures.",{"type":33,"tag":34,"props":1132,"children":1133},{},[1134,1136,1140,1142,1146],{"type":38,"value":1135},"The concept of ",{"type":33,"tag":92,"props":1137,"children":1139},{"lang":94,"syntax":1138},"本音[ほんね;h]",[],{"type":38,"value":1141}," versus ",{"type":33,"tag":92,"props":1143,"children":1145},{"lang":94,"syntax":1144},"建前[たてまえ;n3,n2]",[],{"type":38,"value":1147}," plays a role here. Honne refers to your true feelings, while tatemae describes the socially appropriate facade you present. In formal situations, you'll notice native speakers using more moderate language to describe their feelings.",{"type":33,"tag":34,"props":1149,"children":1150},{},[1151,1153,1157],{"type":38,"value":1152},"For example, even when really excited, a Japanese person might say ",{"type":33,"tag":92,"props":1154,"children":1156},{"lang":94,"syntax":1155},"嬉[うれ;k3]しい です[;a]",[],{"type":38,"value":1158}," with a smile rather than jumping up and down. The vocabulary exists for intense emotions, but the cultural context determines when and how to use it.",{"type":33,"tag":34,"props":1160,"children":1161},{},[1162,1164,1168,1170,1174],{"type":38,"value":1163},"That said, among close friends and family, Japanese people absolutely express emotions openly and intensely. You'll hear plenty of ",{"type":33,"tag":92,"props":1165,"children":1167},{"lang":94,"syntax":1166},"めっちゃ[;a] 楽[たの;k3]しい",[],{"type":38,"value":1169},"! and ",{"type":33,"tag":92,"props":1171,"children":1173},{"lang":94,"syntax":1172},"超[ちょう;a] 怖[こわ;k2]い",[],{"type":38,"value":1175},"! in casual settings.",{"type":33,"tag":56,"props":1177,"children":1178},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":1180,"children":1182},{"id":1181},"common-mistakes-to-avoid",[1183],{"type":38,"value":1184},"Common mistakes to avoid",{"type":33,"tag":34,"props":1186,"children":1187},{},[1188],{"type":38,"value":1189},"When you're starting to express emotions in Japanese, watch out for these typical errors.",{"type":33,"tag":84,"props":1191,"children":1192},{},[1193,1213,1230,1242],{"type":33,"tag":88,"props":1194,"children":1195},{},[1196,1198,1204,1206,1211],{"type":38,"value":1197},"Mixing up ",{"type":33,"tag":1199,"props":1200,"children":1201},"strong",{},[1202],{"type":38,"value":1203},"ureshii",{"type":38,"value":1205}," and ",{"type":33,"tag":1199,"props":1207,"children":1208},{},[1209],{"type":38,"value":1210},"tanoshii",{"type":38,"value":1212}," happens constantly. Remember: ureshii describes your emotional state of happiness, while tanoshii describes an experience being enjoyable. You're ureshii about getting good news, but a party is tanoshii.",{"type":33,"tag":88,"props":1214,"children":1215},{},[1216,1218,1222,1224,1228],{"type":38,"value":1217},"Using adjectives when you need verbs trips people up too. You can't say ",{"type":33,"tag":92,"props":1219,"children":1221},{"lang":94,"syntax":1220},"私[わたし;h] は 怒[おこ;k2]る",[],{"type":38,"value":1223}," to mean \"I am angry\" because okoru is a verb meaning \"to become angry.\" You'd need to say ",{"type":33,"tag":92,"props":1225,"children":1227},{"lang":94,"syntax":1226},"私[わたし;h] は 怒[いか,いかる;k2]って いる[;h]",[],{"type":38,"value":1229}," - \"I am in a state of having become angry.\"",{"type":33,"tag":88,"props":1231,"children":1232},{},[1233,1235,1240],{"type":38,"value":1234},"Overusing ",{"type":33,"tag":1199,"props":1236,"children":1237},{},[1238],{"type":38,"value":1239},"genki",{"type":38,"value":1241}," for every positive feeling makes you sound limited. Genki specifically means energetic or healthy. Someone can be ureshii without being genki, or genki without being particularly tanoshii.",{"type":33,"tag":88,"props":1243,"children":1244},{},[1245,1247,1251,1253,1256],{"type":38,"value":1246},"Forgetting the context of formality matters too. Saying ",{"type":33,"tag":92,"props":1248,"children":1250},{"lang":94,"syntax":1249},"めっちゃ[;a] 嬉[うれ;k3]しい",[],{"type":38,"value":1252},"! to your boss would sound too casual. Stick with ",{"type":33,"tag":92,"props":1254,"children":1255},{"lang":94,"syntax":911},[],{"type":38,"value":1257}," in formal situations.",{"type":33,"tag":56,"props":1259,"children":1260},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":1262,"children":1264},{"id":1263},"building-your-emotional-vocabulary",[1265],{"type":38,"value":1266},"Building your emotional vocabulary",{"type":33,"tag":34,"props":1268,"children":1269},{},[1270],{"type":38,"value":1271},"Learning these emotion words takes practice and exposure. You can't just memorize a list and expect to use them naturally. You need to see them in context, hear how native speakers use them, and understand the subtle differences between similar terms.",{"type":33,"tag":34,"props":1273,"children":1274},{},[1275],{"type":38,"value":1276},"Reading Japanese books, manga, or watching shows helps you pick up on when to use which emotion word. Pay attention to the situations where characters use specific vocabulary. Does someone say \"ureshii\" or \"tanoshii\" in this scene? What's the difference in context?",{"type":33,"tag":34,"props":1278,"children":1279},{},[1280],{"type":38,"value":1281},"Listening to Japanese podcasts or conversations gives you the intonation and emphasis that make emotional expressions convincing. The way someone says \"Kowai!\" can range from genuinely terrified to playfully scared depending on tone.",{"type":33,"tag":34,"props":1283,"children":1284},{},[1285,1287,1291],{"type":38,"value":1286},"Writing about your own feelings in Japanese, even in a simple journal, reinforces the vocabulary. Try describing your day using the emotion words you've learned: ",{"type":33,"tag":92,"props":1288,"children":1290},{"lang":94,"syntax":1289},"今日[きょう;a] は とても[;h] 楽[たの,たのしい;k3]しかった{。}友達[ともだち;h] と 話[はな,はなす;k2]して 嬉[うれ,うれしい;k3]しかった",[],{"type":38,"value":1292}," - \"Today was very fun. I was happy talking with my friend.\"",{"type":33,"tag":34,"props":1294,"children":1295},{},[1296],{"type":38,"value":1297},"Anyway, if you want to actually absorb this vocabulary naturally, Migaku's browser extension and app let you look up emotion words instantly while watching Japanese shows or reading articles. You'll see these terms in real context and save them for review automatically. There's a 10-day free trial if you want to check it out.",{"type":33,"tag":1299,"props":1300,"children":1305},"img",{"src":1301,"width":1302,"height":1303,"alt":1304},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002F2_screens_lightblue_migachu_5_06bc3c4c72\u002F2_screens_lightblue_migachu_5_06bc3c4c72.png",1620,1200,"Learn Japanese emotions with Migaku",[],{"type":33,"tag":1307,"props":1308,"children":1311},"prose-button",{"href":1309,"text":1310},"\u002Flearn-japanese","Learn Japanese with Migaku",[],{"type":33,"tag":56,"props":1313,"children":1314},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":1316,"children":1318},{"id":1317},"faqs",[1319],{"type":38,"value":1320},"FAQs",{"type":33,"tag":1322,"props":1323,"children":1325},"accordion",{"heading":1324},"Is emoji a Japanese word?",[1326,1328,1333,1335,1339,1341,1346,1347,1351],{"type":38,"value":1327},"\nSince we're talking about expressing emotions, you might wonder about the word \"emoji\" itself. Yep, emoji is absolutely a Japanese word! It comes from \n",{"type":33,"tag":1199,"props":1329,"children":1330},{},[1331],{"type":38,"value":1332},"e",{"type":38,"value":1334},"\n (\n",{"type":33,"tag":92,"props":1336,"children":1338},{"lang":94,"syntax":1337},"絵[え;o]",[],{"type":38,"value":1340},"\n) meaning \"picture\" and \n",{"type":33,"tag":1199,"props":1342,"children":1343},{},[1344],{"type":38,"value":1345},"moji",{"type":38,"value":1334},{"type":33,"tag":92,"props":1348,"children":1350},{"lang":94,"syntax":1349},"文字[もじ;a]",[],{"type":38,"value":1352},"\n) meaning \"character\" or \"letter.\" So emoji literally means \"picture character.\"\n",{"type":33,"tag":56,"props":1354,"children":1355},{},[],{"type":33,"tag":60,"props":1357,"children":1359},{"id":1358},"the-final-advice-on-learning-japanese-emotions",[1360],{"type":38,"value":1361},"The final advice on learning Japanese emotions",{"type":33,"tag":34,"props":1363,"children":1364},{},[1365],{"type":38,"value":1366},"Expressing feelings and emotions in Japanese requires understanding both vocabulary and cultural context. You've got adjectives like ureshii and kanashii for emotional states, verbs like okoru and shinpai suru for emotional actions, and countless nuanced terms like natsukashii and setsunai that capture specific feelings. The key is exposure and practice. Listen to how native speakers use these words, pay attention to the situations that call for different expressions, and don't be afraid to describe your own feelings as you learn.",{"type":33,"tag":1368,"props":1369,"children":1370},"blockquote",{},[1371],{"type":33,"tag":34,"props":1372,"children":1373},{},[1374,1376,1381],{"type":38,"value":1375},"If you consume media in Japanese, and you understand at least some of the messages and sentences within that media, you will make progress. ",{"type":33,"tag":920,"props":1377,"children":1378},{},[1379],{"type":38,"value":1380},"Period",{"type":38,"value":1382},".",{"type":33,"tag":34,"props":1384,"children":1385},{},[1386],{"type":38,"value":1387},"Shared feelings builds deeper connections.",{"title":27,"searchDepth":1389,"depth":1389,"links":1390},2,[1391,1398,1404,1410,1415,1416,1417,1418,1419],{"id":62,"depth":1389,"text":65,"children":1392},[1393,1395,1396,1397],{"id":74,"depth":1394,"text":77},3,{"id":134,"depth":1394,"text":137},{"id":181,"depth":1394,"text":184},{"id":228,"depth":1394,"text":231},{"id":273,"depth":1389,"text":276,"children":1399},[1400,1401,1402,1403],{"id":284,"depth":1394,"text":287},{"id":312,"depth":1394,"text":315},{"id":345,"depth":1394,"text":348},{"id":387,"depth":1394,"text":390},{"id":482,"depth":1389,"text":485,"children":1405},[1406,1408,1409],{"id":493,"depth":1394,"text":1407},"I-adjectives for states",{"id":632,"depth":1394,"text":635},{"id":742,"depth":1394,"text":745},{"id":838,"depth":1389,"text":841,"children":1411},[1412,1413,1414],{"id":849,"depth":1394,"text":852},{"id":899,"depth":1394,"text":902},{"id":992,"depth":1394,"text":995},{"id":1122,"depth":1389,"text":1125},{"id":1181,"depth":1389,"text":1184},{"id":1263,"depth":1389,"text":1266},{"id":1317,"depth":1389,"text":1320},{"id":1358,"depth":1389,"text":1361},"2026-01-02T19:01:02.294Z","2026-01-05T07:17:24.234Z","2026-01-05T07:17:24.268Z","japanese",0,"January 2, 2026",[],[1428,1442,1452],{"id":1429,"documentId":1430,"slug":1431,"category":1423,"lang":3,"title":1432,"description":1433,"image":1434,"tags":1437,"timestampUnix":1441,"featured":19},7918,"b1yspu87g43a1sawuj13utjw","learning-japanese-in-2026-what-actually-works","Learning Japanese in 2026: What Actually Works","A concrete 2026 guide to learning Japanese: writing systems, grammar, immersion, SRS, and how new visa rules raise the stakes for JLPT N2.",{"alt":1432,"src":1435,"width":17,"height":1436,"previewOnly":19},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Flearning_japanese_in_2026_what_actually_works_2960eb86da\u002Flearning_japanese_in_2026_what_actually_works_2960eb86da.jpg",800,[1438,1439,1440],"resources","discussion","deepdive","1777747440000",{"id":1443,"documentId":1444,"slug":1445,"category":1423,"lang":3,"title":1446,"description":1447,"image":1448,"tags":1450,"timestampUnix":1451,"featured":19},7905,"fsbgdessf9ri72q7o8wm0dyk","how-to-learn-japanese-in-2026-a-realistic-routine","How to Learn Japanese in 2026: A Realistic Routine","A concrete 2026 routine for learning Japanese: tools, content, milestones, and a 12-month plan aimed at reading novels, watching unsubbed drama, or passing JLPT N2.",{"alt":1446,"src":1449,"width":17,"height":1303,"previewOnly":19},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fhow_to_learn_japanese_in_2026_a_realistic_routine_c0e887fd87\u002Fhow_to_learn_japanese_in_2026_a_realistic_routine_c0e887fd87.jpg",[1438,1439,1440],"1777679340000",{"id":1453,"documentId":1454,"slug":1455,"category":1423,"lang":3,"title":1456,"description":1457,"image":1458,"tags":1460,"timestampUnix":1461,"featured":19},7917,"eyan8j4f7d472o7cmv9n5vbg","learning-japanese-in-2026-a-practitioners-playbook","Learning Japanese in 2026: A Practitioner's Playbook","How to actually learn Japanese in 2026: immersion-first routines, the grammar that matters, and what recent policy shifts mean for learners.",{"alt":1456,"src":1459,"width":17,"height":1303,"previewOnly":19},"https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Flearning_japanese_in_2026_a_practitioners_playbook_dbf97e0ed7\u002Flearning_japanese_in_2026_a_practitioners_playbook_dbf97e0ed7.jpg",[1438,1440],"1777672260000"]