How to Say Excuse Me in French: Excusez-moi, Pardon & More
Last updated: February 23, 2026

So you're heading to France, or maybe you're just trying to be polite in a French conversation, and you need to know how to say excuse me. Good news: it's actually pretty straightforward. The most common way is "excusez-moi," but there are a few other phrases you'll want to know depending on the situation. Some are more formal, some are casual, and knowing when to use each one will make you sound way more natural. Let me break down everything you need to know about saying excuse me in French.
The main ways to say excuse me in French
Excusez-moi (the standard version)
This is your go-to phrase for most situations. "Excusez-moi" works when you need to get someone's attention, squeeze past someone in a crowded metro, or politely interrupt a conversation. It's the formal version, which means you're using "vous" (the formal "you" in French).
You'll hear this everywhere in France. When you bump into someone on the street, when you need to ask a stranger for directions, or when you're trying to get the waiter's attention at a restaurant. It's polite without being stuffy.
The pronunciation is roughly "ex-kew-zay-mwah." The "ex" sounds like the beginning of "excellent," the "kew" rhymes with "few," "zay" like the letter "A," and "mwah" sounds like "mwa" with a soft ending.
Here's an example of how you'd use it: You're walking through a busy market and need to get past someone blocking the aisle. You'd say "excusez-moi" as you gently move through. Simple and effective.
Excuse-moi (the informal version)
When you're talking to friends, family, or anyone you'd normally use "tu" with (the informal "you"), you'd say "excuse-moi" instead. Notice the difference? No "z" sound in the middle.
This one's pronounced "ex-kewz-mwah." Pretty similar to the formal version, just slightly shorter and less formal sounding.
You'd use this with your French friends, kids, or people around your age in casual settings. If you're at a party and need to squeeze past your buddy to grab another drink, "excuse-moi" is perfect.
The thing about French is that getting the formal versus informal distinction right actually matters. Using "excuse-moi" with someone you should be addressing formally (like your boss or a stranger) comes across as rude or overly familiar. When in doubt with strangers or people older than you, stick with "excusez-moi."
Pardon (the versatile option)
"Pardon" is another super common way to say excuse me in French. It works in pretty much the same situations as "excusez-moi," but it's often used when you didn't quite hear what someone said and need them to repeat it.
The pronunciation is "par-dohn," with the "par" sounding like "par" in "party" and "dohn" having that nasal French sound that's hard to describe in English. The "n" is barely pronounced.
You can use "pardon" in both formal and informal situations. It's one of those convenient words that works across the board. If someone tells you something and you didn't catch it, just say "pardon?" with a slightly rising intonation, like you're asking a question.
Example: Your French colleague mentions a meeting time, but you were distracted. You'd say "pardon?" and they'd repeat it. Easy.
Some French speakers also use "pardon" when they bump into someone, just like "excusez-moi." Both work fine in that context.
When to use each phrase
Getting someone's attention
When you need to flag down a waiter, ask a stranger for help, or interrupt someone politely, "excusez-moi" is your best bet. It signals that you're about to ask for something or need their attention.
You might say: "Excusez-moi, où sont les toilettes?" (Excuse me, where are the bathrooms?)
This works in shops, restaurants, on the street, basically anywhere you need to politely get someone's attention in a public setting.
When you didn't hear something
"Pardon" is the most natural choice here. If someone says something and you missed it, a quick "pardon?" gets them to repeat it without any awkwardness.
In English, we might say "sorry?" or "what was that?" The French equivalent is just "pardon" with that questioning tone.
After bumping into someone
Both "excusez-moi" and "pardon" work perfectly when you accidentally bump into someone or step on their foot in a crowded space. You'll hear both used interchangeably in Paris metro stations during rush hour.
Some people prefer "pardon" because it's shorter and quicker to say when you're moving through a crowd. Others stick with "excusez-moi." Honestly, both are fine.
In informal situations with friends
Switch to "excuse-moi" when you're with people you know well. If you're interrupting your friend's story to add something, "excuse-moi" sounds natural and friendly.
You wouldn't use the formal "excusez-moi" with your close friends unless you're joking around or being sarcastic.
Related phrases you should know
Désolé (I'm sorry)
While "excusez-moi" and "pardon" work for minor things like getting attention or bumping into someone, "désolé" is what you say when you're actually apologizing for something.
If you're late to meet someone, you'd say "je suis désolé" (I'm sorry). The feminine version is "désolée" if you're a woman speaking.
The pronunciation is "day-zoh-lay." The "day" sounds like "day" in English, "zoh" like "so" with a Z sound, and "lay" like the English word "lay."
This is more of an actual apology than excuse me. Think of it as the difference between saying "excuse me" when you bump into someone versus "I'm sorry" when you've genuinely messed up.
Pardon, excusez-moi (combining them)
Sometimes French speakers combine both phrases for extra politeness: "pardon, excusez-moi." You'll hear this when someone really wants to emphasize their politeness, like when interrupting an important conversation or asking for a big favor.
It's a bit more formal and shows you're being extra respectful of their time or space.
Pardonnez-moi (formal pardon)
This is the formal version of "pardon," though honestly, most people just say "pardon" regardless of formality. "Pardonnez-moi" sounds quite formal and a bit old-fashioned.
You might hear it in very formal settings or from older French speakers, but you don't really need to use it yourself. Stick with "excusez-moi" for formal situations and you'll be fine.
Common mistakes to avoid
Using "sorry" in French contexts
English speakers sometimes try to use "sorry" in French conversations, but that's not really a thing. The French don't say "sorry" (they have their own language, after all).
Stick with the actual French phrases: excusez-moi, pardon, or désolé depending on what you're trying to communicate.
Forgetting the formal/informal distinction
This trips up a lot of learners. Using "excuse-moi" with strangers or people you should be formal with sounds disrespectful. When you're learning French, it's better to err on the side of being too formal rather than too casual.
If you're not sure whether to use "tu" or "vous" with someone, use "vous" and the formal versions of phrases. They'll let you know if you can switch to informal language.
Overusing excusez-moi
In English, we sometimes say "excuse me" a lot, almost as a filler phrase. In French, you don't need to say "excusez-moi" quite as often. Use it when you actually need to excuse yourself or get attention, but don't pepper it into every sentence.
For example, you don't need to say "excusez-moi" before every question. Just asking "où est la gare?" (where is the train station?) is perfectly polite on its own.
Pronunciation tips that actually help
The biggest challenge for English speakers is usually getting that French "r" sound right. In "pardon" and "désolé," you'll notice that guttural "r" that comes from the back of your throat.
Don't stress too much about perfect pronunciation when you're starting out. French people appreciate the effort, and as long as you're in the ballpark, they'll understand you.
The "eu" sound in "excusez" is another tricky one. It's somewhere between "uh" and "oo," made with rounded lips. Listen to native speakers and try to mimic that sound.
For "moi," remember that it's one syllable, not two. It's "mwah," not "mo-ee." English speakers sometimes split it into two sounds, which makes it sound less natural.
Cultural context matters
In France, politeness is taken pretty seriously. Saying "excusez-moi" or "pardon" in the right situations shows you understand basic French etiquette.
When you enter a small shop, it's common to greet the shopkeeper with "bonjour" before asking for anything. If you need to get their attention from across the store, "excusez-moi" works great.
In crowded places like the metro, you'll hear "pardon" constantly as people navigate through tight spaces. It's almost like a rhythmic background noise during rush hour.
French people also appreciate when foreigners make an effort to speak French, even if it's just a few basic phrases. Starting with "excusez-moi" before switching to English (if needed) shows respect for the language and culture.
Practice makes natural
The best way to get comfortable with these phrases is to actually use them. If you're learning French, try to incorporate "excusez-moi," "pardon," and "désolé" into your practice conversations.
Watch French movies or shows and pay attention to when characters use these phrases. You'll start to pick up on the natural rhythm and context.
Even if you're not in France, you can practice the pronunciation on your own. Say the phrases out loud, record yourself, and compare it to native speakers. It feels awkward at first, but it really helps.
The more you use these phrases, the more automatic they become. Eventually, you won't have to think about whether to say "excusez-moi" or "pardon," you'll just know which one fits the situation.
Quick reference guide
Here's a quick breakdown to keep things simple:
Formal situations (strangers, older people, professional settings): Use "excusez-moi"
Informal situations (friends, family, peers): Use "excuse-moi"
When you didn't hear something: Use "pardon"
Actual apologies: Use "désolé" or "je suis désolé"
Bumping into someone: Either "excusez-moi" or "pardon" works
Getting attention: "Excusez-moi" is most common
That covers pretty much every situation where you'd need to say excuse me in French. Once you've got these phrases down, you'll be able to navigate French conversations and public spaces way more confidently.
If you want to learn more French through actual content like shows, articles, or videos, Migaku's browser extension lets you look up words and phrases instantly while you're watching or reading. Makes picking up this stuff in context way easier. There's a 10-day free trial if you want to give it a shot.