[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"blog-article-local-expresiones-con-hang-en-ingles":3,"$fHZsWYl_LcdVZ5GxKwtR-ZqvCZbbUdo2_Fi6R_GQKiQM":4,"blog-article-cms-expresiones-con-hang-en-ingles":6,"article-hreflang-expresiones-con-hang-en-ingles":1159,"blog-article-related-expresiones-con-hang-en-ingles":1160},null,{"approximate_member_count":5},21025,{"id":7,"documentId":8,"title":9,"description":10,"timestampUnix":11,"slug":12,"h1":9,"image":13,"tags":19,"lang":24,"body":25,"createdAt":1153,"updatedAt":1154,"publishedAt":1155,"category":1156,"featured":1157,"timestamp":1158,"locale":24,"_dir":1156},6328,"xma0p1yb00m0kmrd49op5ks0","Expresiones con hang en inglés: guía completa con ejemplos","Aprende todas las expresiones con hang en inglés: hang out, hang up, hang on, hang in there y más. Ejemplos claros, traducciones y ejercicios prácticos.","1776636060000","expresiones-con-hang-en-ingles",{"alt":14,"src":15,"width":16,"height":17,"previewOnly":18},"Todas las expresiones con hang en inglés: hang out, hang up, hang on - Banner","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002FVB_35041_a_ec196775_a769_4ffd_9889_550ecd361c48_c1afcf5254\u002FVB_35041_a_ec196775_a769_4ffd_9889_550ecd361c48_c1afcf5254.webp",1024,682,false,[20,21,22,23],"fundamentals","vocabulary","phrases","grammar","sp",{"data":26,"body":29,"toc":1127},{"title":27,"description":28},"","Si llevas un tiempo estudiando inglés, seguro que te has topado con el verbo hang en contextos que no tienen nada que ver con \"colgar algo de un gancho\". Y es que este verbo es una auténtica máquina de generar phrasal verbs y expresiones idiomáticas. Desde hang out hasta hang in there, pasando por hang up y hang around, las combinaciones son muchas y los significados cambian bastante entre sí.",{"type":30,"children":31},"root",[32,76,81,85,89,96,114,142,166,191,202,208,219,226,238,275,286,292,302,327,332,346,358,373,378,384,394,402,425,430,438,463,469,479,517,528,534,546,570,581,587,597,623,629,641,668,680,686,696,722,727,733,744,750,777,782,788,793,808,814,819,833,839,844,859,865,880,886,897,910,915,921,926,955,965,971,976,1092,1098,1116,1121],{"type":33,"tag":34,"props":35,"children":36},"element","p",{},[37,40,46,48,53,55,60,62,67,69,74],{"type":38,"value":39},"text","Si llevas un tiempo estudiando inglés, seguro que te has topado con el verbo ",{"type":33,"tag":41,"props":42,"children":43},"strong",{},[44],{"type":38,"value":45},"hang",{"type":38,"value":47}," en contextos que no tienen nada que ver con \"colgar algo de un gancho\". Y es que este verbo es una auténtica máquina de generar phrasal verbs y expresiones idiomáticas. Desde ",{"type":33,"tag":41,"props":49,"children":50},{},[51],{"type":38,"value":52},"hang out",{"type":38,"value":54}," hasta ",{"type":33,"tag":41,"props":56,"children":57},{},[58],{"type":38,"value":59},"hang in there",{"type":38,"value":61},", pasando por ",{"type":33,"tag":41,"props":63,"children":64},{},[65],{"type":38,"value":66},"hang up",{"type":38,"value":68}," y ",{"type":33,"tag":41,"props":70,"children":71},{},[72],{"type":38,"value":73},"hang around",{"type":38,"value":75},", las combinaciones son muchas y los significados cambian bastante entre sí.",{"type":33,"tag":34,"props":77,"children":78},{},[79],{"type":38,"value":80},"La buena noticia es que una vez que entiendes la lógica detrás de cada expresión, todo empieza a encajar. En esta guía vas a encontrar todas las expresiones con hang en inglés y español, con ejemplos concretos, traducciones claras y contextos reales para que puedas aprender a usarlas de forma natural. Vamos a ello.",{"type":33,"tag":82,"props":83,"children":84},"toc",{},[],{"type":33,"tag":86,"props":87,"children":88},"hr",{},[],{"type":33,"tag":90,"props":91,"children":93},"h2",{"id":92},"cómo-se-usa-el-verbo-hang",[94],{"type":38,"value":95},"¿Cómo se usa el verbo hang?",{"type":33,"tag":34,"props":97,"children":98},{},[99,101,105,107,112],{"type":38,"value":100},"Antes de meternos con los phrasal verbs, vale la pena repasar el verbo ",{"type":33,"tag":41,"props":102,"children":103},{},[104],{"type":38,"value":45},{"type":38,"value":106}," en su forma básica. En su sentido más literal, ",{"type":33,"tag":41,"props":108,"children":109},{},[110],{"type":38,"value":111},"to hang",{"type":38,"value":113}," significa \"colgar\". Por ejemplo:",{"type":33,"tag":115,"props":116,"children":117},"ul",{},[118,130],{"type":33,"tag":119,"props":120,"children":121},"li",{},[122,124,128],{"type":38,"value":123},"\"I'll ",{"type":33,"tag":41,"props":125,"children":126},{},[127],{"type":38,"value":45},{"type":38,"value":129}," the picture on the wall\" (Voy a colgar el cuadro en la pared).",{"type":33,"tag":119,"props":131,"children":132},{},[133,135,140],{"type":38,"value":134},"\"She ",{"type":33,"tag":41,"props":136,"children":137},{},[138],{"type":38,"value":139},"hung",{"type":38,"value":141}," her coat on the hook\" (Ella colgó su abrigo en el gancho).",{"type":33,"tag":34,"props":143,"children":144},{},[145,147,151,153,157,159,164],{"type":38,"value":146},"Aquí hay un detalle importante sobre la conjugación. El pasado de ",{"type":33,"tag":41,"props":148,"children":149},{},[150],{"type":38,"value":45},{"type":38,"value":152}," cuando significa \"colgar un objeto\" es ",{"type":33,"tag":41,"props":154,"children":155},{},[156],{"type":38,"value":139},{"type":38,"value":158},". Pero cuando se refiere a \"ahorcar\" (un uso bastante más oscuro), el pasado es ",{"type":33,"tag":41,"props":160,"children":161},{},[162],{"type":38,"value":163},"hanged",{"type":38,"value":165},". Es una de esas irregularidades del inglés que conviene tener en cuenta:",{"type":33,"tag":115,"props":167,"children":168},{},[169,180],{"type":33,"tag":119,"props":170,"children":171},{},[172,174,178],{"type":38,"value":173},"\"They ",{"type":33,"tag":41,"props":175,"children":176},{},[177],{"type":38,"value":139},{"type":38,"value":179}," the decorations\" (Colgaron las decoraciones). ✅",{"type":33,"tag":119,"props":181,"children":182},{},[183,185,189],{"type":38,"value":184},"\"The criminal was ",{"type":33,"tag":41,"props":186,"children":187},{},[188],{"type":38,"value":163},{"type":38,"value":190},"\" (El criminal fue ahorcado). ✅",{"type":33,"tag":34,"props":192,"children":193},{},[194,196,200],{"type":38,"value":195},"En el día a día, el pasado que más vas a usar es ",{"type":33,"tag":41,"props":197,"children":198},{},[199],{"type":38,"value":139},{"type":38,"value":201},", así que no te preocupes demasiado por la otra forma. Ahora sí, vamos con lo interesante: los phrasal verbs.",{"type":33,"tag":90,"props":203,"children":205},{"id":204},"phrasal-verbs-con-hang-la-lista-completa",[206],{"type":38,"value":207},"Phrasal verbs con hang: la lista completa",{"type":33,"tag":34,"props":209,"children":210},{},[211,213,217],{"type":38,"value":212},"Los phrasal verbs son combinaciones de un verbo más una partícula (preposición o adverbio) que crean un significado nuevo. El verbo ",{"type":33,"tag":41,"props":214,"children":215},{},[216],{"type":38,"value":45},{"type":38,"value":218}," se combina con muchas partículas diferentes, y cada combinación tiene su propio significado. Aquí tienes los más importantes.",{"type":33,"tag":220,"props":221,"children":223},"h3",{"id":222},"_1-hang-out-pasar-el-rato",[224],{"type":38,"value":225},"1. Hang out (pasar el rato)",{"type":33,"tag":34,"props":227,"children":228},{},[229,231,236],{"type":38,"value":230},"Este es probablemente el phrasal verb con hang más usado en inglés conversacional. ",{"type":33,"tag":41,"props":232,"children":233},{},[234],{"type":38,"value":235},"Hang out",{"type":38,"value":237}," significa \"pasar el rato\", \"estar con alguien\" o simplemente \"estar en un lugar sin hacer nada en particular\".",{"type":33,"tag":115,"props":239,"children":240},{},[241,252,263],{"type":33,"tag":119,"props":242,"children":243},{},[244,246,250],{"type":38,"value":245},"\"Do you want to ",{"type":33,"tag":41,"props":247,"children":248},{},[249],{"type":38,"value":52},{"type":38,"value":251}," this weekend?\" (¿Quieres pasar el rato este fin de semana?)",{"type":33,"tag":119,"props":253,"children":254},{},[255,257,261],{"type":38,"value":256},"\"We usually ",{"type":33,"tag":41,"props":258,"children":259},{},[260],{"type":38,"value":52},{"type":38,"value":262}," at the park after school\" (Normalmente pasamos el rato en el parque después de clase).",{"type":33,"tag":119,"props":264,"children":265},{},[266,268,273],{"type":38,"value":267},"\"I love ",{"type":33,"tag":41,"props":269,"children":270},{},[271],{"type":38,"value":272},"hanging out",{"type":38,"value":274}," with my friends\" (Me encanta pasar el rato con mis amigos).",{"type":33,"tag":34,"props":276,"children":277},{},[278,280,284],{"type":38,"value":279},"En jerga, ",{"type":33,"tag":41,"props":281,"children":282},{},[283],{"type":38,"value":52},{"type":38,"value":285}," tiene un tono muy informal y relajado. Lo vas a escuchar constantemente en series americanas. Si alguien te dice \"Let's hang out\", básicamente te está diciendo \"quedemos para hacer algo juntos\", sin planes muy definidos.",{"type":33,"tag":220,"props":287,"children":289},{"id":288},"_2-hang-up-colgar-el-teléfono-colgar-algo",[290],{"type":38,"value":291},"2. Hang up (colgar el teléfono \u002F colgar algo)",{"type":33,"tag":34,"props":293,"children":294},{},[295,300],{"type":33,"tag":41,"props":296,"children":297},{},[298],{"type":38,"value":299},"Hang up",{"type":38,"value":301}," tiene dos significados principales. El más común en conversación es \"colgar el teléfono\":",{"type":33,"tag":115,"props":303,"children":304},{},[305,316],{"type":33,"tag":119,"props":306,"children":307},{},[308,310,314],{"type":38,"value":309},"\"Don't ",{"type":33,"tag":41,"props":311,"children":312},{},[313],{"type":38,"value":66},{"type":38,"value":315},"! I need to tell you something\" (¡No cuelgues! Necesito decirte algo).",{"type":33,"tag":119,"props":317,"children":318},{},[319,320,325],{"type":38,"value":134},{"type":33,"tag":41,"props":321,"children":322},{},[323],{"type":38,"value":324},"hung up",{"type":38,"value":326}," on me\" (Me colgó el teléfono). Esta frase implica que la otra persona colgó de forma brusca o enfadada.",{"type":33,"tag":34,"props":328,"children":329},{},[330],{"type":38,"value":331},"El segundo significado es más literal: colgar ropa u objetos.",{"type":33,"tag":115,"props":333,"children":334},{},[335],{"type":33,"tag":119,"props":336,"children":337},{},[338,340,344],{"type":38,"value":339},"\"",{"type":33,"tag":41,"props":341,"children":342},{},[343],{"type":38,"value":299},{"type":38,"value":345}," your jacket, please\" (Cuelga tu chaqueta, por favor).",{"type":33,"tag":34,"props":347,"children":348},{},[349,351,356],{"type":38,"value":350},"También existe el sustantivo ",{"type":33,"tag":41,"props":352,"children":353},{},[354],{"type":38,"value":355},"hang-up",{"type":38,"value":357}," (con guion), que significa \"complejo\" o \"problema emocional\":",{"type":33,"tag":115,"props":359,"children":360},{},[361],{"type":33,"tag":119,"props":362,"children":363},{},[364,366,371],{"type":38,"value":365},"\"He has a lot of ",{"type":33,"tag":41,"props":367,"children":368},{},[369],{"type":38,"value":370},"hang-ups",{"type":38,"value":372}," about his appearance\" (Tiene muchos complejos sobre su apariencia).",{"type":33,"tag":34,"props":374,"children":375},{},[376],{"type":38,"value":377},"Pretty cool cómo una misma combinación puede significar cosas tan diferentes, ¿verdad?",{"type":33,"tag":220,"props":379,"children":381},{"id":380},"_3-hang-on-esperar-agarrarse",[382],{"type":38,"value":383},"3. Hang on (esperar \u002F agarrarse)",{"type":33,"tag":34,"props":385,"children":386},{},[387,392],{"type":33,"tag":41,"props":388,"children":389},{},[390],{"type":38,"value":391},"Hang on",{"type":38,"value":393}," es otra expresión súper útil. Tiene dos usos principales:",{"type":33,"tag":34,"props":395,"children":396},{},[397],{"type":33,"tag":41,"props":398,"children":399},{},[400],{"type":38,"value":401},"Significado 1: Espera un momento.",{"type":33,"tag":115,"props":403,"children":404},{},[405,415],{"type":33,"tag":119,"props":406,"children":407},{},[408,409,413],{"type":38,"value":339},{"type":33,"tag":41,"props":410,"children":411},{},[412],{"type":38,"value":391},{"type":38,"value":414},", let me check\" (Espera, déjame revisar).",{"type":33,"tag":119,"props":416,"children":417},{},[418,419,423],{"type":38,"value":339},{"type":33,"tag":41,"props":420,"children":421},{},[422],{"type":38,"value":391},{"type":38,"value":424}," a second, I'm almost ready\" (Espera un segundo, ya casi estoy lista).",{"type":33,"tag":34,"props":426,"children":427},{},[428],{"type":38,"value":429},"Este uso es muy informal y lo vas a escuchar todo el tiempo. Es equivalente a \"hold on\" o \"wait a moment\".",{"type":33,"tag":34,"props":431,"children":432},{},[433],{"type":33,"tag":41,"props":434,"children":435},{},[436],{"type":38,"value":437},"Significado 2: Agarrarse fuerte.",{"type":33,"tag":115,"props":439,"children":440},{},[441,451],{"type":33,"tag":119,"props":442,"children":443},{},[444,445,449],{"type":38,"value":339},{"type":33,"tag":41,"props":446,"children":447},{},[448],{"type":38,"value":391},{"type":38,"value":450}," tight!\" (¡Agárrate fuerte!)",{"type":33,"tag":119,"props":452,"children":453},{},[454,456,461],{"type":38,"value":455},"\"The kids were ",{"type":33,"tag":41,"props":457,"children":458},{},[459],{"type":38,"value":460},"hanging on",{"type":38,"value":462}," to the railing\" (Los niños se agarraban a la barandilla).",{"type":33,"tag":220,"props":464,"children":466},{"id":465},"_4-hang-around-rondar-estar-por-ahí",[467],{"type":38,"value":468},"4. Hang around (rondar \u002F estar por ahí)",{"type":33,"tag":34,"props":470,"children":471},{},[472,477],{"type":33,"tag":41,"props":473,"children":474},{},[475],{"type":38,"value":476},"Hang around",{"type":38,"value":478}," es muy similar a hang out, pero tiene un matiz ligeramente diferente. Implica estar en un lugar sin un propósito claro, a veces con una connotación de \"perder el tiempo\":",{"type":33,"tag":115,"props":480,"children":481},{},[482,494,506],{"type":33,"tag":119,"props":483,"children":484},{},[485,487,492],{"type":38,"value":486},"\"Stop ",{"type":33,"tag":41,"props":488,"children":489},{},[490],{"type":38,"value":491},"hanging around",{"type":38,"value":493}," and do something productive\" (Deja de estar por ahí sin hacer nada y haz algo productivo).",{"type":33,"tag":119,"props":495,"children":496},{},[497,499,504],{"type":38,"value":498},"\"We ",{"type":33,"tag":41,"props":500,"children":501},{},[502],{"type":38,"value":503},"hung around",{"type":38,"value":505}," the mall for a couple of hours\" (Estuvimos rondando por el centro comercial un par de horas).",{"type":33,"tag":119,"props":507,"children":508},{},[509,511,515],{"type":38,"value":510},"\"There were some suspicious people ",{"type":33,"tag":41,"props":512,"children":513},{},[514],{"type":38,"value":491},{"type":38,"value":516}," the building\" (Había gente sospechosa rondando el edificio).",{"type":33,"tag":34,"props":518,"children":519},{},[520,522,526],{"type":38,"value":521},"Como ves, ",{"type":33,"tag":41,"props":523,"children":524},{},[525],{"type":38,"value":73},{"type":38,"value":527}," puede ser neutro o tener una connotación negativa dependiendo del contexto. En una conversación casual entre amigos, \"let's hang around\" suena bastante parecido a \"let's hang out\". Pero si un guardia de seguridad te dice \"don't hang around here\", claramente te está pidiendo que te vayas.",{"type":33,"tag":220,"props":529,"children":531},{"id":530},"_5-hang-in-there-aguantar-resistir",[532],{"type":38,"value":533},"5. Hang in there (aguantar \u002F resistir)",{"type":33,"tag":34,"props":535,"children":536},{},[537,539,544],{"type":38,"value":538},"Esta es una de las expresiones motivacionales más conocidas en inglés. ",{"type":33,"tag":41,"props":540,"children":541},{},[542],{"type":38,"value":543},"Hang in there",{"type":38,"value":545}," significa \"aguanta\", \"resiste\", \"no te rindas\". Se usa para animar a alguien que está pasando por un momento difícil:",{"type":33,"tag":115,"props":547,"children":548},{},[549,560],{"type":33,"tag":119,"props":550,"children":551},{},[552,554,558],{"type":38,"value":553},"\"I know the exam is tough, but ",{"type":33,"tag":41,"props":555,"children":556},{},[557],{"type":38,"value":59},{"type":38,"value":559},"\" (Sé que el examen es difícil, pero aguanta).",{"type":33,"tag":119,"props":561,"children":562},{},[563,564,568],{"type":38,"value":339},{"type":33,"tag":41,"props":565,"children":566},{},[567],{"type":38,"value":543},{"type":38,"value":569},", things will get better\" (Resiste, las cosas van a mejorar).",{"type":33,"tag":34,"props":571,"children":572},{},[573,575,579],{"type":38,"value":574},"Es una frase que transmite empatía y apoyo. La vas a ver en tarjetas de ánimo, memes (especialmente el del gato colgado de una rama) y conversaciones cotidianas. Si estás aprendiendo inglés y a veces sientes que el progreso es lento, pues eso: ",{"type":33,"tag":41,"props":576,"children":577},{},[578],{"type":38,"value":59},{"type":38,"value":580}," 💪",{"type":33,"tag":220,"props":582,"children":584},{"id":583},"_6-hang-back-quedarse-atrás-no-avanzar",[585],{"type":38,"value":586},"6. Hang back (quedarse atrás \u002F no avanzar)",{"type":33,"tag":34,"props":588,"children":589},{},[590,595],{"type":33,"tag":41,"props":591,"children":592},{},[593],{"type":38,"value":594},"Hang back",{"type":38,"value":596}," significa quedarse atrás, ya sea físicamente o en sentido figurado (ser tímido, no participar):",{"type":33,"tag":115,"props":598,"children":599},{},[600,612],{"type":33,"tag":119,"props":601,"children":602},{},[603,605,610],{"type":38,"value":604},"\"The rest of the group moved forward, but she ",{"type":33,"tag":41,"props":606,"children":607},{},[608],{"type":38,"value":609},"hung back",{"type":38,"value":611},"\" (El resto del grupo avanzó, pero ella se quedó atrás).",{"type":33,"tag":119,"props":613,"children":614},{},[615,616,621],{"type":38,"value":309},{"type":33,"tag":41,"props":617,"children":618},{},[619],{"type":38,"value":620},"hang back",{"type":38,"value":622},", join the conversation!\" (No te quedes atrás, ¡únete a la conversación!)",{"type":33,"tag":220,"props":624,"children":626},{"id":625},"_7-hang-over-cernirse-sobre-algo",[627],{"type":38,"value":628},"7. Hang over (cernirse sobre algo)",{"type":33,"tag":34,"props":630,"children":631},{},[632,634,639],{"type":38,"value":633},"Cuando algo ",{"type":33,"tag":41,"props":635,"children":636},{},[637],{"type":38,"value":638},"hangs over",{"type":38,"value":640}," ti, significa que hay algo que te preocupa o te pesa, como una amenaza constante:",{"type":33,"tag":115,"props":642,"children":643},{},[644,656],{"type":33,"tag":119,"props":645,"children":646},{},[647,649,654],{"type":38,"value":648},"\"The deadline is ",{"type":33,"tag":41,"props":650,"children":651},{},[652],{"type":38,"value":653},"hanging over",{"type":38,"value":655}," me\" (La fecha de entrega me tiene agobiado).",{"type":33,"tag":119,"props":657,"children":658},{},[659,661,666],{"type":38,"value":660},"\"A dark cloud ",{"type":33,"tag":41,"props":662,"children":663},{},[664],{"type":38,"value":665},"hung over",{"type":38,"value":667}," the city\" (Una nube oscura se cernía sobre la ciudad).",{"type":33,"tag":34,"props":669,"children":670},{},[671,673,678],{"type":38,"value":672},"Y hablando de ",{"type":33,"tag":41,"props":674,"children":675},{},[676],{"type":38,"value":677},"hang over",{"type":38,"value":679},", llegamos a una palabra que probablemente ya conoces...",{"type":33,"tag":90,"props":681,"children":683},{"id":682},"hangover-la-resaca-más-famosa-del-inglés",[684],{"type":38,"value":685},"Hangover: la resaca más famosa del inglés",{"type":33,"tag":34,"props":687,"children":688},{},[689,694],{"type":33,"tag":41,"props":690,"children":691},{},[692],{"type":38,"value":693},"Hangover",{"type":38,"value":695}," (escrito junto como sustantivo) significa \"resaca\". Sí, la que te da después de beber demasiado. La palabra viene de la idea de algo que \"se queda colgando\" del día anterior:",{"type":33,"tag":115,"props":697,"children":698},{},[699,711],{"type":33,"tag":119,"props":700,"children":701},{},[702,704,709],{"type":38,"value":703},"\"I have a terrible ",{"type":33,"tag":41,"props":705,"children":706},{},[707],{"type":38,"value":708},"hangover",{"type":38,"value":710},"\" (Tengo una resaca terrible).",{"type":33,"tag":119,"props":712,"children":713},{},[714,716,720],{"type":38,"value":715},"\"The best cure for a ",{"type":33,"tag":41,"props":717,"children":718},{},[719],{"type":38,"value":708},{"type":38,"value":721}," is water and sleep\" (La mejor cura para la resaca es agua y dormir).",{"type":33,"tag":34,"props":723,"children":724},{},[725],{"type":38,"value":726},"Si has visto la película \"The Hangover\" (Resacón en Las Vegas en España, ¿Qué pasó ayer? en Latinoamérica), ya tenías este vocabulario sin saberlo. Las películas y series son una forma genial de aprender expresiones como esta en contexto real.",{"type":33,"tag":90,"props":728,"children":730},{"id":729},"más-expresiones-con-hang-que-deberías-conocer",[731],{"type":38,"value":732},"Más expresiones con hang que deberías conocer",{"type":33,"tag":34,"props":734,"children":735},{},[736,738,742],{"type":38,"value":737},"Además de los phrasal verbs principales, hay algunas expresiones idiomáticas con ",{"type":33,"tag":41,"props":739,"children":740},{},[741],{"type":38,"value":45},{"type":38,"value":743}," que aparecen bastante en inglés cotidiano:",{"type":33,"tag":220,"props":745,"children":747},{"id":746},"get-the-hang-of-something-pillarle-el-truco-a-algo",[748],{"type":38,"value":749},"Get the hang of something (pillarle el truco a algo)",{"type":33,"tag":115,"props":751,"children":752},{},[753,765],{"type":33,"tag":119,"props":754,"children":755},{},[756,758,763],{"type":38,"value":757},"\"It took me a while, but I finally ",{"type":33,"tag":41,"props":759,"children":760},{},[761],{"type":38,"value":762},"got the hang of",{"type":38,"value":764}," driving stick\" (Me costó un rato, pero al final le pillé el truco a conducir con marchas).",{"type":33,"tag":119,"props":766,"children":767},{},[768,770,775],{"type":38,"value":769},"\"Don't worry, you'll ",{"type":33,"tag":41,"props":771,"children":772},{},[773],{"type":38,"value":774},"get the hang of",{"type":38,"value":776}," it\" (No te preocupes, le vas a pillar el truco).",{"type":33,"tag":34,"props":778,"children":779},{},[780],{"type":38,"value":781},"Esta expresión es fantástica para hablar sobre el proceso de aprender algo nuevo. Cuando estás aprendiendo inglés y empiezas a entender los phrasal verbs de forma intuitiva, puedes decir: \"I'm finally getting the hang of phrasal verbs\".",{"type":33,"tag":220,"props":783,"children":785},{"id":784},"hang-loose-relajarse-tomárselo-con-calma",[786],{"type":38,"value":787},"Hang loose (relajarse \u002F tomárselo con calma)",{"type":33,"tag":34,"props":789,"children":790},{},[791],{"type":38,"value":792},"Esta expresión es más informal y tiene un toque surfero\u002Fcaliforniano:",{"type":33,"tag":115,"props":794,"children":795},{},[796],{"type":33,"tag":119,"props":797,"children":798},{},[799,801,806],{"type":38,"value":800},"\"Just ",{"type":33,"tag":41,"props":802,"children":803},{},[804],{"type":38,"value":805},"hang loose",{"type":38,"value":807},", everything's under control\" (Relájate, todo está bajo control).",{"type":33,"tag":220,"props":809,"children":811},{"id":810},"hang-a-left-hang-a-right-girar-a-la-izquierda-derecha",[812],{"type":38,"value":813},"Hang a left \u002F hang a right (girar a la izquierda \u002F derecha)",{"type":33,"tag":34,"props":815,"children":816},{},[817],{"type":38,"value":818},"En inglés americano informal, especialmente al dar direcciones:",{"type":33,"tag":115,"props":820,"children":821},{},[822],{"type":33,"tag":119,"props":823,"children":824},{},[825,826,831],{"type":38,"value":339},{"type":33,"tag":41,"props":827,"children":828},{},[829],{"type":38,"value":830},"Hang a left",{"type":38,"value":832}," at the next intersection\" (Gira a la izquierda en el siguiente cruce).",{"type":33,"tag":220,"props":834,"children":836},{"id":835},"hang-by-a-thread-pender-de-un-hilo",[837],{"type":38,"value":838},"Hang by a thread (pender de un hilo)",{"type":33,"tag":34,"props":840,"children":841},{},[842],{"type":38,"value":843},"Curiosamente, esta expresión existe prácticamente igual en español:",{"type":33,"tag":115,"props":845,"children":846},{},[847],{"type":33,"tag":119,"props":848,"children":849},{},[850,852,857],{"type":38,"value":851},"\"His career is ",{"type":33,"tag":41,"props":853,"children":854},{},[855],{"type":38,"value":856},"hanging by a thread",{"type":38,"value":858},"\" (Su carrera pende de un hilo).",{"type":33,"tag":220,"props":860,"children":862},{"id":861},"hang-your-head-agachar-la-cabeza-de-vergüenza",[863],{"type":38,"value":864},"Hang your head (agachar la cabeza, de vergüenza)",{"type":33,"tag":115,"props":866,"children":867},{},[868],{"type":33,"tag":119,"props":869,"children":870},{},[871,873,878],{"type":38,"value":872},"\"He ",{"type":33,"tag":41,"props":874,"children":875},{},[876],{"type":38,"value":877},"hung his head",{"type":38,"value":879}," in shame\" (Agachó la cabeza de vergüenza).",{"type":33,"tag":90,"props":881,"children":883},{"id":882},"qué-significa-hang-en-jerga",[884],{"type":38,"value":885},"¿Qué significa \"hang\" en jerga?",{"type":33,"tag":34,"props":887,"children":888},{},[889,891,895],{"type":38,"value":890},"En el slang moderno, ",{"type":33,"tag":41,"props":892,"children":893},{},[894],{"type":38,"value":45},{"type":38,"value":896}," y sus variantes se usan de formas bastante creativas. \"Let's hang\" es una versión aún más corta de \"let's hang out\". Entre jóvenes angloparlantes, escucharás frases como:",{"type":33,"tag":115,"props":898,"children":899},{},[900,905],{"type":33,"tag":119,"props":901,"children":902},{},[903],{"type":38,"value":904},"\"We should totally hang sometime\" (Deberíamos quedar algún día).",{"type":33,"tag":119,"props":906,"children":907},{},[908],{"type":38,"value":909},"\"I was just hanging at home\" (Estaba simplemente en casa, sin hacer nada).",{"type":33,"tag":34,"props":911,"children":912},{},[913],{"type":38,"value":914},"El tono es muy casual. Si alguien te escribe \"wanna hang?\" por mensaje, te está proponiendo quedar de forma muy relajada.",{"type":33,"tag":90,"props":916,"children":918},{"id":917},"ejercicios-rápidos-para-practicar",[919],{"type":38,"value":920},"Ejercicios rápidos para practicar",{"type":33,"tag":34,"props":922,"children":923},{},[924],{"type":38,"value":925},"Para que puedas poner en práctica todas estas expresiones con hang en inglés, aquí tienes algunos ejercicios. Intenta completar las frases antes de mirar las respuestas:",{"type":33,"tag":927,"props":928,"children":929},"ol",{},[930,935,940,945,950],{"type":33,"tag":119,"props":931,"children":932},{},[933],{"type":38,"value":934},"\"Don't ___! I still have something to say.\" (No cuelgues, todavía tengo algo que decir).",{"type":33,"tag":119,"props":936,"children":937},{},[938],{"type":38,"value":939},"\"We ___ at the beach all afternoon.\" (Pasamos el rato en la playa toda la tarde).",{"type":33,"tag":119,"props":941,"children":942},{},[943],{"type":38,"value":944},"\"___, I'll be there in five minutes.\" (Espera, estaré ahí en cinco minutos).",{"type":33,"tag":119,"props":946,"children":947},{},[948],{"type":38,"value":949},"\"She's been ___ the office all morning doing nothing.\" (Ha estado rondando por la oficina toda la mañana sin hacer nada).",{"type":33,"tag":119,"props":951,"children":952},{},[953],{"type":38,"value":954},"\"I know it's hard, but ___.\" (Sé que es difícil, pero aguanta).",{"type":33,"tag":34,"props":956,"children":957},{},[958,963],{"type":33,"tag":41,"props":959,"children":960},{},[961],{"type":38,"value":962},"Respuestas:",{"type":38,"value":964}," 1. hang up, 2. hung out, 3. Hang on, 4. hanging around, 5. hang in there.",{"type":33,"tag":90,"props":966,"children":968},{"id":967},"diccionario-rápido-de-expresiones-con-hang",[969],{"type":38,"value":970},"Diccionario rápido de expresiones con hang",{"type":33,"tag":34,"props":972,"children":973},{},[974],{"type":38,"value":975},"Para que tengas todo en un solo lugar, aquí va un resumen tipo diccionario:",{"type":33,"tag":115,"props":977,"children":978},{},[979,988,997,1006,1015,1024,1033,1043,1052,1062,1072,1082],{"type":33,"tag":119,"props":980,"children":981},{},[982,986],{"type":33,"tag":41,"props":983,"children":984},{},[985],{"type":38,"value":235},{"type":38,"value":987},": pasar el rato, quedar con alguien",{"type":33,"tag":119,"props":989,"children":990},{},[991,995],{"type":33,"tag":41,"props":992,"children":993},{},[994],{"type":38,"value":299},{"type":38,"value":996},": colgar el teléfono \u002F colgar ropa",{"type":33,"tag":119,"props":998,"children":999},{},[1000,1004],{"type":33,"tag":41,"props":1001,"children":1002},{},[1003],{"type":38,"value":391},{"type":38,"value":1005},": esperar \u002F agarrarse",{"type":33,"tag":119,"props":1007,"children":1008},{},[1009,1013],{"type":33,"tag":41,"props":1010,"children":1011},{},[1012],{"type":38,"value":476},{"type":38,"value":1014},": rondar, estar por ahí",{"type":33,"tag":119,"props":1016,"children":1017},{},[1018,1022],{"type":33,"tag":41,"props":1019,"children":1020},{},[1021],{"type":38,"value":543},{"type":38,"value":1023},": aguantar, resistir, no rendirse",{"type":33,"tag":119,"props":1025,"children":1026},{},[1027,1031],{"type":33,"tag":41,"props":1028,"children":1029},{},[1030],{"type":38,"value":594},{"type":38,"value":1032},": quedarse atrás, ser tímido",{"type":33,"tag":119,"props":1034,"children":1035},{},[1036,1041],{"type":33,"tag":41,"props":1037,"children":1038},{},[1039],{"type":38,"value":1040},"Hang over",{"type":38,"value":1042},": cernirse sobre (preocupación)",{"type":33,"tag":119,"props":1044,"children":1045},{},[1046,1050],{"type":33,"tag":41,"props":1047,"children":1048},{},[1049],{"type":38,"value":693},{"type":38,"value":1051},": resaca",{"type":33,"tag":119,"props":1053,"children":1054},{},[1055,1060],{"type":33,"tag":41,"props":1056,"children":1057},{},[1058],{"type":38,"value":1059},"Get the hang of",{"type":38,"value":1061},": pillarle el truco a algo",{"type":33,"tag":119,"props":1063,"children":1064},{},[1065,1070],{"type":33,"tag":41,"props":1066,"children":1067},{},[1068],{"type":38,"value":1069},"Hang loose",{"type":38,"value":1071},": relajarse",{"type":33,"tag":119,"props":1073,"children":1074},{},[1075,1080],{"type":33,"tag":41,"props":1076,"children":1077},{},[1078],{"type":38,"value":1079},"Hang a left\u002Fright",{"type":38,"value":1081},": girar a la izquierda\u002Fderecha",{"type":33,"tag":119,"props":1083,"children":1084},{},[1085,1090],{"type":33,"tag":41,"props":1086,"children":1087},{},[1088],{"type":38,"value":1089},"Hang by a thread",{"type":38,"value":1091},": pender de un hilo",{"type":33,"tag":90,"props":1093,"children":1095},{"id":1094},"cómo-aprender-estas-expresiones-de-verdad",[1096],{"type":38,"value":1097},"Cómo aprender estas expresiones de verdad",{"type":33,"tag":34,"props":1099,"children":1100},{},[1101,1103,1107,1109,1114],{"type":38,"value":1102},"Aquí va un consejo honesto: memorizar listas de phrasal verbs funciona hasta cierto punto, pero donde realmente vas a interiorizar expresiones como estas es consumiendo contenido real en inglés. Series, podcasts, vídeos de YouTube, artículos. Cada vez que escuches o leas un ",{"type":33,"tag":41,"props":1104,"children":1105},{},[1106],{"type":38,"value":52},{"type":38,"value":1108}," o un ",{"type":33,"tag":41,"props":1110,"children":1111},{},[1112],{"type":38,"value":1113},"hang on",{"type":38,"value":1115}," en contexto, tu cerebro va a registrar el uso natural de la expresión. Eso es lo que hace que pases de \"sé qué significa\" a \"lo uso sin pensar\".",{"type":33,"tag":34,"props":1117,"children":1118},{},[1119],{"type":38,"value":1120},"El truco está en tener herramientas que te permitan buscar palabras rápidamente mientras consumes ese contenido, sin romper el flujo de lo que estás viendo o leyendo. Y ahí es donde Migaku encaja perfectamente: su extensión de navegador te deja buscar cualquier palabra o expresión al instante mientras ves series o lees en inglés (o en cualquier otro idioma, en realidad). Puedes probarla gratis durante 10 días y ver si te funciona.",{"type":33,"tag":1122,"props":1123,"children":1126},"prose-button",{"href":1124,"text":1125},"\u002Fes\u002Flearn-english","Prueba gratis ahora",[],{"title":27,"searchDepth":1128,"depth":1128,"links":1129},2,[1130,1131,1141,1142,1149,1150,1151,1152],{"id":92,"depth":1128,"text":95},{"id":204,"depth":1128,"text":207,"children":1132},[1133,1135,1136,1137,1138,1139,1140],{"id":222,"depth":1134,"text":225},3,{"id":288,"depth":1134,"text":291},{"id":380,"depth":1134,"text":383},{"id":465,"depth":1134,"text":468},{"id":530,"depth":1134,"text":533},{"id":583,"depth":1134,"text":586},{"id":625,"depth":1134,"text":628},{"id":682,"depth":1128,"text":685},{"id":729,"depth":1128,"text":732,"children":1143},[1144,1145,1146,1147,1148],{"id":746,"depth":1134,"text":749},{"id":784,"depth":1134,"text":787},{"id":810,"depth":1134,"text":813},{"id":835,"depth":1134,"text":838},{"id":861,"depth":1134,"text":864},{"id":882,"depth":1128,"text":885},{"id":917,"depth":1128,"text":920},{"id":967,"depth":1128,"text":970},{"id":1094,"depth":1128,"text":1097},"2026-04-19T22:01:04.984Z","2026-04-20T02:31:27.493Z","2026-04-20T02:31:27.543Z","language-fun",0,"April 19, 2026",[],[1161,1175,1191],{"id":1162,"documentId":1163,"slug":1164,"category":1156,"lang":3,"title":1165,"description":1166,"image":1167,"tags":1172,"timestampUnix":1174,"featured":18},10009,"dzepsozak65dgondly3cp84z","best-mdm-solutions-for-language-learning-schools","7 Best MDM Solutions for Language Learning Schools (2026 Guide)","7 Best MDM Solutions for Language Learning Schools for 2026",{"alt":1168,"src":1169,"width":1170,"height":1171,"previewOnly":18},"awesome alt text","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002FLatte_art_3_4b35a8832d\u002FLatte_art_3_4b35a8832d.jpg",800,532,[1173],"comparison","1780524120000",{"id":1176,"documentId":1177,"slug":1178,"category":1156,"lang":3,"title":1179,"description":1180,"image":1181,"tags":1186,"timestampUnix":1190,"featured":18},10005,"zjohf1rzkr9jtdf7b6lqw7fx","banking-in-argentina-as-a-foreigner-cuit-pesos-and-fintech-options","Argentina Banking Guide for Foreigners: CUIT, Pesos, Fintech","Step-by-step guide to open a bank account in Argentina as a foreigner: CUIT requirements, account types, fees, and digital banks.",{"alt":1182,"src":1183,"width":1184,"height":1185,"previewOnly":18},"Banking in Argentina as a Foreigner: CUIT, Pesos, and Fintech Options","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fbanking_in_argentina_as_a_foreigner_cuit_pesos_and_fintech_options_ec0477481f\u002Fbanking_in_argentina_as_a_foreigner_cuit_pesos_and_fintech_options_ec0477481f.jpg",1200,1824,[1187,1188,1189],"culture","resources","deepdive","1780520873233",{"id":1192,"documentId":1193,"slug":1194,"category":1156,"lang":3,"title":1195,"description":1196,"image":1197,"tags":1201,"timestampUnix":1202,"featured":18},9999,"yxatlhlkl0a6wdsl84n5envc","lg-u-plus-mobile-plans-for-foreigners-review-and-setup","LG U Plus Mobile Plans for Foreigners 2026","Updated June 2026 guide to prepaid and post-paid LG U+ plans for tourists, students, and long-term foreign residents. Requirements, fees, documents, and setup.",{"alt":1198,"src":1199,"width":1200,"height":1170,"previewOnly":18},"LG U Plus Mobile Plans for Foreigners: Review and Setup","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Flg_u_plus_mobile_plans_for_foreigners_review_and_setup_5b7ab68fa1\u002Flg_u_plus_mobile_plans_for_foreigners_review_and_setup_5b7ab68fa1.jpg",1600,[1188,1187,1173],"1780505375634"]