JavaScript is required

How to Use German Separable Verbs (With Examples)

Last updated: March 10, 2026

How to use German separable prefix verbs - Banner

German separable verbs can feel weird at first. You're reading along, everything makes sense, and then suddenly part of the verb just teleports to the end of the sentence. If you're learning German and wondering why verbs split apart like this, you're in the right place. I'll walk you through exactly how separable prefix verbs work, which prefixes do this splitting thing, and how to use them across different tenses without getting confused.

What are separable verbs in German?

A separable verb in German is basically a verb with a prefix attached that splits off and moves to a different position in the sentence. Think of verbs like "aufstehen" (to get up) or "anrufen" (to call). When you use these in a sentence, the prefix separates from the main verb and typically lands at the end of the sentence.

Here's a quick example: "Ich stehe um 7 Uhr auf" (I get up at 7 o'clock). The infinitive is "aufstehen," but in the sentence, "auf" splits off and moves to the end. The main verb "stehe" gets conjugated and stays in the normal verb position.

This happens because German has pretty strict rules about word order, and separable prefixes follow a specific pattern that you'll get used to with practice.

How do you know if a prefix or verb is separable?

The stress pattern tells you everything. When you pronounce a separable verb, the accent falls on the prefix. Say "AUFstehen" out loud. You emphasize the "AUF" part, right? That stress on the prefix is your clue that it separates.

Compare this to inseparable verbs like "verstehen" (to understand). Here, the stress falls on the main verb: "verSTEHen." The prefix "ver" stays attached no matter what. Inseparable prefixes include ver, be, ge, er, ent, emp, miss, and zer. These never split off.

Common separable prefixes include auf, ab, an, aus, ein, mit, nach, vor, zu, zurück, and weg. Most of these can also work as standalone prepositions or adverbs, which makes sense when you think about it. They add a directional or descriptive meaning to the base verb.

Separable vs inseparable prefixes

Understanding the difference between separable and inseparable prefixes saves you tons of confusion. Separable prefixes usually have a concrete, literal meaning. The prefix auf can mean "up" or "open," ab means "off" or "down," ein means "in," and so on.

Inseparable prefixes tend to change the meaning of the verb in less predictable ways. Take "stehen" (to stand). Add "auf" and you get "aufstehen" (to get up), which makes logical sense. But add "ver" and you get "verstehen" (to understand), which doesn't have an obvious connection to standing.

Here's a practical tip: if the prefix could exist as its own word with meaning (like auf, an, mit), it's probably separable. If it's just a syllable that doesn't mean anything on its own (like ver, be, ent), it stays attached.

Some prefixes can be both separable and inseparable depending on the verb, which is honestly annoying. Prefixes like um, unter, über, durch, and wieder fall into this category. For example, "umfahren" with stress on "um" (UMfahren) means to knock down, but "umfahren" with stress on "fahren" (umFAHren) means to drive around. You just have to learn these case by case.

Using separable verbs in present tense

In the present tense, the pattern is straightforward. You conjugate the main verb and put it in the second position (because German loves that verb-second rule), and the prefix goes to the end of the sentence.

Let's look at "anrufen" (to call):

  • Ich rufe meine Mutter an. (I call my mother.)
  • Du rufst deinen Freund an. (You call your friend.)
  • Er ruft später an. (He calls later.)
  • Wir rufen morgen an. (We call tomorrow.)

The verb "rufen" gets conjugated normally based on the subject, and "an" hangs out at the end. This happens in main clauses, which are your standard, independent sentences.

Another example with "aufmachen" (to open):

  • Ich mache das Fenster auf. (I open the window.)
  • Sie macht die Tür auf. (She opens the door.)

Pretty straightforward once you get the hang of it. The tricky part is remembering to send that prefix to the end of the sentence, especially when you're speaking and trying to construct sentences on the fly.

Separable verbs in past tense

The simple past (Präteritum) works the same way as the present tense. Conjugate the main verb in past tense, keep it in second position, and the prefix still goes to the end of the sentence.

Using "ankommen" (to arrive):

  • Ich kam gestern an. (I arrived yesterday.)
  • Der Zug kam pünktlich an. (The train arrived on time.)

With "ausgehen" (to go out):

  • Wir gingen am Samstag aus. (We went out on Saturday.)
  • Sie ging mit Freunden aus. (She went out with friends.)

The pattern stays consistent, which is nice. You're just conjugating the main verb in a different tense while the prefix does its thing at the end.

Perfect tense and the participle

Here's where things get slightly different. In the perfect tense (Perfekt), you need the past participle, and that's where the separable prefix shows up again. The participle formation for a separable verb puts "ge" between the prefix and the main verb.

Regular pattern: prefix + ge + verb stem + t/en

Look at "aufstehen" (to get up):

  • Infinitive: aufstehen
  • Past participle: aufgestanden
  • Example: Ich bin um 6 Uhr aufgestanden. (I got up at 6 o'clock.)

Another one with "anrufen" (to call):

  • Infinitive: anrufen
  • Past participle: angerufen
  • Example: Hast du ihn angerufen? (Did you call him?)

The prefix stays attached to the participle, and the whole thing goes to the end because that's where participles live in German sentences. You'll use the auxiliary verb (haben or sein) in the conjugated position, and the participle hangs out at the end.

Separable verbs in subordinate clauses

Subordinate clauses flip the script. In a clause introduced by words like "weil" (because), "dass" (that), or "wenn" (when/if), the verb goes to the end, and separable verbs reunite with their prefixes.

Compare these:

  • Main clause: Ich stehe früh auf. (I get up early.)
  • Subordinate clause: Ich bin müde, weil ich früh aufstehe. (I'm tired because I get up early.)

The infinitive form comes back together in subordinate clauses. The prefix and verb become one unit again at the end of the clause.

More examples:

  • Er sagt, dass er morgen anruft. (He says that he'll call tomorrow.)
  • Wenn du ausgehst, ruf mich an. (When you go out, call me.)

This reuniting happens because the entire verb structure moves to the end in subordinate clauses, so there's no need for separation.

When you use a modal verb (können, müssen, wollen, etc.) with a separable verb, the separable verb stays in its infinitive form and goes to the end of the sentence as one complete unit.

Examples:

  • Ich muss heute früh aufstehen. (I have to get up early today.)
  • Kannst du mich später anrufen? (Can you call me later?)
  • Wir wollen am Wochenende ausgehen. (We want to go out on the weekend.)

The modal verb gets conjugated and takes the second position, while the separable verb infinitive stays together at the end.

When you use "zu" with infinitives (similar to "to" in English), it goes between the prefix and the main verb.

Examples:

  • Es ist Zeit aufzustehen. (It's time to get up.)
  • Vergiss nicht anzurufen. (Don't forget to call.)
  • Ich habe keine Lust auszugehen. (I don't feel like going out.)

The pattern is: prefix + zu + verb. This only happens with separable verbs. Inseparable verbs just get "zu" in front of the whole thing: "zu verstehen," "zu beginnen."

Most common german separable verbs

Learning the most frequently used separable verbs gives you the biggest bang for your buck. Here are some you'll encounter constantly:

Verbs with "an":

  • anrufen (to call)
  • ankommen (to arrive)
  • anfangen (to begin)
  • anmachen (to turn on)

Verbs with "auf":

  • aufstehen (to get up)
  • aufmachen (to open)
  • aufhören (to stop)
  • aufpassen (to pay attention)

Verbs with "aus":

  • ausgehen (to go out)
  • ausmachen (to turn off)
  • aussehen (to look/appear)
  • aussteigen (to get off/out)

Verbs with "ein":

  • einladen (to invite)
  • einkaufen (to shop)
  • einschlafen (to fall asleep)
  • einsteigen (to get in/on)

Verbs with "mit":

  • mitkommen (to come along)
  • mitbringen (to bring along)
  • mitmachen (to participate)

Verbs with "zurück":

  • zurückkommen (to come back)
  • zurückgeben (to give back)
  • zurückfahren (to drive back)

These verbs cover everyday situations, so getting comfortable with them makes a huge difference in your ability to communicate.

Are german separable verbs in english?

English doesn't really have separable verbs the way German does. We have phrasal verbs like "pick up," "turn on," or "give back," which are kind of similar in concept. The verb combines with a particle (usually a preposition) to create a new meaning.

But here's the thing: English phrasal verbs don't have the same strict separation rules. You can say "pick up the phone" or "pick the phone up," and both work fine. The particle can move around more freely.

German separable verbs follow rigid grammatical rules about when and where the prefix separates. You can't just stick it wherever feels right. The position depends on the sentence type, the tense, and whether you're in a main clause or subordinate clause.

So while the concept of combining a verb with another word to create new meaning exists in both languages, the mechanics work differently. German is way more systematic about it.

Are german separable verbs good?

From a learner's perspective, separable verbs are actually pretty logical once you understand the system. They create new verbs with predictable meanings based on the prefix. If you know "stehen" means "to stand" and "auf" means "up," then "aufstehen" meaning "to get up" makes perfect sense.

This composability means you can often guess the meaning of new separable verbs even if you haven't seen them before. See "abfahren" for the first time? If you know "fahren" (to drive) and "ab" (off/away), you can figure out it means "to depart" or "to drive away."

The separation rules take practice, but they're consistent. That's better than irregular verbs that just do whatever they want. You learn the pattern once, and it applies across the board.

For building vocabulary, separable verbs are efficient. You learn one base verb and various prefixes, and suddenly you've got a whole family of related verbs. That's a pretty good return on investment.

Tips for mastering separable prefix verbs

Practice with complete sentences, not just vocabulary lists. You need to see how the separation works in context to really internalize it. Reading German texts and noticing where the prefixes land helps your brain pick up the pattern naturally.

When you learn a new verb in German, always check whether it's separable or inseparable. Don't just memorize "anfangen" as a word, understand that "an" separates and where it goes in different sentence types.

Pay attention to stress when listening to native speakers. That accent on the prefix is your reliable indicator. Train your ear to hear the difference between separable and inseparable verbs.

Create your own example sentences using separable verbs in different tenses. Write out how the same verb works in present, past, perfect, and in subordinate clauses. Seeing the full range helps you conjugate automatically when speaking.

Use flashcards that show the verb in context, not just the infinitive form. A card that says "aufstehen" on one side and "to get up" on the other doesn't teach you much about usage. Better to have "Ich stehe um 7 Uhr ___" with "auf" as the answer.

How to use separable verbs naturally

The key to using separable verbs naturally is getting comfortable with leaving that sentence open until you add the prefix at the end. English speakers often want to complete the verb right away, but in German, you need to hold that prefix in your mind until you've said everything else.

Start with simple sentences and gradually add complexity. Begin with "Ich rufe an" before moving to "Ich rufe meine Mutter morgen um 3 Uhr an." Building up complexity helps you maintain the structure.

When speaking, don't panic if you forget the prefix at first. Native speakers will usually understand from context. But do make an effort to remember it, because sometimes the prefix completely changes the meaning. "Ich höre" (I hear) versus "Ich höre auf" (I stop) are totally different.

Reading helps tremendously. When you see separable verbs used correctly thousands of times in books, articles, or subtitles, your brain starts to expect that pattern. You'll begin to feel when something sounds right or wrong.

The German language has this systematic quality where once you learn the rules, they actually stick. Separable verbs follow predictable patterns across all tenses and sentence types. Put in the practice, and they become second nature.

Anyway, if you're serious about getting fluent with German verbs and grammar, Migaku's browser extension lets you look up words and save example sentences while watching German shows or reading articles. You can build your vocabulary with real context instead of just drilling verb tables. There's a 10-day free trial if you want to check it out.

Learn German with Migaku