JavaScript is required

Huesos y músculos en inglés: vocabulario completo con ejemplos

Last updated: May 6, 2026

Huesos, músculos y articulaciones en inglés - Banner

¿Alguna vez has ido al médico en un país de habla inglesa y no has sabido explicar qué te duele exactamente? O quizás estás viendo una serie médica como Grey's Anatomy y quieres entender de qué hablan cuando mencionan "femur", "ligament" o "rotator cuff". Saber los nombres de huesos y músculos en inglés es uno de esos temas de vocabulario que parece muy específico hasta que lo necesitas de verdad. Y entonces lo necesitas con urgencia.

En este artículo vamos a repasar las partes del cuerpo en inglés centrándonos en el sistema musculoesquelético: huesos, músculos, articulaciones y también las lesiones más comunes. Todo con su traducción al español, pronunciación aproximada y ejemplos de uso. Así que vamos directo al tema.

~
~

Partes del cuerpo en inglés: el sistema óseo

El cuerpo humano adulto tiene 206 huesos. En inglés, la palabra hueso se dice "bone" (pronunciado /boʊn/). El plural es "bones". Y el esqueleto completo se llama "skeleton" (/ˈskɛlɪtən/).

Aquí tienes una lista con los huesos más importantes que deberías conocer:

  • Skull (/skʌl/) — cráneo
  • Spine (/spaɪn/) — columna vertebral
  • Vertebra (/ˈvɜːrtɪbrə/) — vértebra (plural: vertebrae, /ˈvɜːrtɪbreɪ/)
  • Rib (/rɪb/) — costilla
  • Rib cage (/rɪb keɪdʒ/) — caja torácica
  • Collarbone (/ˈkɒlərboʊn/) — clavícula
  • Shoulder blade (/ˈʃoʊldər bleɪd/) — omóplato
  • Humerus (/ˈhjuːmərəs/) — húmero
  • Radius (/ˈreɪdiəs/) — radio
  • Ulna (/ˈʌlnə/) — cúbito
  • Pelvis (/ˈpɛlvɪs/) — pelvis
  • Femur (/ˈfiːmər/) — fémur
  • Tibia (/ˈtɪbiə/) — tibia
  • Fibula (/ˈfɪbjʊlə/) — peroné
  • Patella (/pəˈtɛlə/) — rótula (también se dice kneecap, /ˈniːkæp/)
  • Sternum (/ˈstɜːrnəm/) — esternón
  • Tailbone (/ˈteɪlboʊn/) — coxis

Un dato interesante: muchos términos médicos en inglés para los huesos vienen directamente del latín, igual que en español. Por eso palabras como "femur", "tibia" y "vertebra" suenan tan parecidas en ambos idiomas. Eso facilita bastante las cosas cuando quieres aprender las partes del cuerpo en este campo.

Ejemplos de uso con huesos

Veamos cómo se usan estas palabras en oraciones reales:

  • "She broke her collarbone playing soccer." (Ella se rompió la clavícula jugando fútbol.)
  • "The doctor said his spine looks perfectly healthy." (El doctor dijo que su columna vertebral se ve perfectamente sana.)
  • "I fractured my femur in a skiing accident." (Me fracturé el fémur en un accidente de esquí.)

Fíjate que en inglés cotidiano la gente suele usar "bone" de forma genérica ("I broke a bone") en lugar del nombre técnico. Pero si vas al médico o lees un informe, los términos específicos aparecen constantemente.

Cuerpo humano en inglés: los músculos principales

Ahora vamos con los músculos. El cuerpo humano tiene más de 600 músculos, así que obviamente no vamos a listarlos todos. La palabra músculo en inglés es "muscle" (/ˈmʌsəl/). Algo que confunde a muchos estudiantes es que la "c" en "muscle" es silenciosa, así que suena exactamente igual que "mussel" (mejillón). El contexto siempre aclara de cuál hablas.

Estos son los músculos que más aparecen en conversaciones cotidianas, en el gimnasio y en contextos médicos:

Músculos del tren superior

  • Biceps (/ˈbaɪsɛps/) — bíceps
  • Triceps (/ˈtraɪsɛps/) — tríceps
  • Deltoid (/ˈdɛltɔɪd/) — deltoides
  • Pectorals (/ˈpɛktərəlz/) — pectorales (coloquialmente: pecs, /pɛks/)
  • Trapezius (/trəˈpiːziəs/) — trapecio
  • Rotator cuff (/roʊˈteɪtər kʌf/) — manguito rotador
  • Abdominals (/æbˈdɒmɪnəlz/) — abdominales (coloquialmente: abs, /æbz/)
  • Obliques (/oʊˈbliːks/) — oblicuos

Músculos del tren inferior

  • Quadriceps (/ˈkwɒdrɪsɛps/) — cuádriceps (coloquialmente: quads, /kwɒdz/)
  • Hamstrings (/ˈhæmstrɪŋz/) — isquiotibiales
  • Glutes (/ɡluːts/) — glúteos (forma completa: gluteus maximus, /ˈɡluːtiəs ˈmæksɪməs/)
  • Calves (/kɑːvz/) — pantorrillas (singular: calf, /kɑːf/)
  • Hip flexors (/hɪp ˈflɛksərz/) — flexores de cadera
  • Adductors (/əˈdʌktərz/) — aductores

Otros músculos importantes

  • Diaphragm (/ˈdaɪəfræm/) — diafragma
  • Latissimus dorsi (/ləˈtɪsɪməs ˈdɔːrsaɪ/) — dorsal ancho (coloquialmente: lats, /læts/)
  • Forearm muscles (/ˈfɔːrɑːrm ˈmʌsəlz/) — músculos del antebrazo

En el gimnasio, la gente casi siempre usa las formas abreviadas: "pecs", "abs", "quads", "lats", "glutes". Si alguien te dice "I need to work on my glutes", te está diciendo que necesita trabajar los glúteos. Bastante directo.

Ejemplos de uso con músculos

  • "My hamstrings are so sore after yesterday's workout." (Mis isquiotibiales están muy adoloridos después del entrenamiento de ayer.)
  • "He tore his rotator cuff and needs surgery." (Se desgarró el manguito rotador y necesita cirugía.)
  • "You should stretch your calves before running." (Deberías estirar las pantorrillas antes de correr.)

Vocabulario de articulaciones en inglés

Las articulaciones son el punto donde se conectan dos huesos, y en inglés se llaman "joints" (/dʒɔɪnts/). Este vocabulario es fundamental porque las articulaciones son las partes del cuerpo que más se lesionan en deportes y actividades cotidianas.

  • Joint (/dʒɔɪnt/) — articulación
  • Knee (/niː/) — rodilla
  • Ankle (/ˈæŋkəl/) — tobillo
  • Elbow (/ˈɛlboʊ/) — codo
  • Wrist (/rɪst/) — muñeca
  • Hip (/hɪp/) — cadera
  • Shoulder (/ˈʃoʊldər/) — hombro
  • Knuckle (/ˈnʌkəl/) — nudillo
  • Jaw (/dʒɔː/) — mandíbula
  • Thigh (/θaɪ/) — muslo (la zona entre la cadera y la rodilla)

La rodilla (knee) es probablemente la articulación que más se menciona en inglés. Dato curioso: la "k" en "knee" es completamente silenciosa, así que se pronuncia exactamente como "nee". Lo mismo pasa con "knuckle", donde la "k" tampoco se pronuncia.

Tipos de articulaciones

Si quieres ir un paso más allá en tu vocabulario, estos son los tipos principales de articulaciones:

  • Hinge joint (/hɪndʒ dʒɔɪnt/) — articulación en bisagra (como la rodilla y el codo)
  • Ball-and-socket joint (/bɔːl ænd ˈsɒkɪt dʒɔɪnt/) — articulación esférica (como el hombro y la cadera)
  • Pivot joint (/ˈpɪvət dʒɔɪnt/) — articulación pivotante (como la del cuello)

Partes relacionadas

También es útil conocer estas estructuras que están conectadas con las articulaciones:

  • Ligament (/ˈlɪɡəmənt/) — ligamento
  • Tendon (/ˈtɛndən/) — tendón
  • Cartilage (/ˈkɑːrtɪlɪdʒ/) — cartílago

Cuerpo en inglés y español: lesiones comunes

Aquí es donde este vocabulario se vuelve realmente práctico. Saber describir una lesión en inglés puede ser necesario en una emergencia, en una consulta médica o simplemente para entender las noticias deportivas. Vamos con las lesiones más frecuentes:

  • Broken bone (/ˈbroʊkən boʊn/) — hueso roto, fractura
  • Fracture (/ˈfræktʃər/) — fractura
  • Pulled muscle (/pʊld ˈmʌsəl/) — tirón muscular
  • Torn muscle (/tɔːrn ˈmʌsəl/) — desgarro muscular
  • Sprain (/spreɪn/) — esguince
  • Strain (/streɪn/) — distensión
  • Dislocation (/ˌdɪsloʊˈkeɪʃən/) — dislocación, luxación
  • Cramp (/kræmp/) — calambre
  • Bruise (/bruːz/) — moretón, hematoma
  • Swelling (/ˈswɛlɪŋ/) — hinchazón
  • Torn ligament (/tɔːrn ˈlɪɡəmənt/) — ligamento desgarrado
  • Slipped disc (/slɪpt dɪsk/) — hernia discal

La diferencia entre sprain y strain confunde a mucha gente, incluso a hablantes nativos. Un sprain afecta a los ligamentos (las bandas que conectan hueso con hueso), mientras que un strain afecta a los músculos o tendones. Un esguince de tobillo sería "ankle sprain", y un tirón en el isquiotibial sería "hamstring strain".

Frases útiles para describir lesiones

  • "I think I sprained my ankle." (Creo que me esguincé el tobillo.)
  • "She has a broken rib." (Ella tiene una costilla rota.)
  • "He pulled a muscle in his back." (Se hizo un tirón muscular en la espalda.)
  • "My knee is swollen." (Mi rodilla está hinchada.)
  • "The X-ray showed a fracture in the wrist." (La radiografía mostró una fractura en la muñeca.)

Aprender las partes del cuerpo: más vocabulario útil

¿Sabes cómo se dicen las partes del cuerpo en inglés más allá de huesos y músculos? Para tener un panorama completo del cuerpo humano, vale la pena repasar también los órganos internos y otras partes externas que se relacionan con el sistema musculoesquelético.

Órganos internos relacionados

Un órgano en inglés se dice "organ" (/ˈɔːrɡən/). Estos son algunos que se mencionan frecuentemente junto con el sistema musculoesquelético:

  • Heart (/hɑːrt/) — corazón (el corazón es un órgano y también un músculo)
  • Lungs (/lʌŋz/) — pulmones
  • Brain (/breɪn/) — cerebro
  • Skin (/skɪn/) — piel (sí, la piel es un órgano, el más grande del cuerpo)

Partes externas del cuerpo

Y para completar el vocabulario de las partes del cuerpo en inglés, aquí van algunas que se relacionan con el movimiento y la estructura:

  • Scalp (/skælp/) — cuero cabelludo
  • Hair (/hɛr/) — cabello
  • Neck (/nɛk/) — cuello
  • Chest (/tʃɛst/) — pecho
  • Back (/bæk/) — espalda
  • Waist (/weɪst/) — cintura
  • Shin (/ʃɪn/) — espinilla
  • Sole (/soʊl/) — planta del pie
  • Heel (/hiːl/) — talón
  • Toe (/toʊ/) — dedo del pie

El cabello (hair) y el cuero cabelludo (scalp) pueden parecer irrelevantes en un artículo sobre el sistema musculoesquelético, pero en contextos médicos se mencionan juntos con frecuencia, especialmente cuando se habla de lesiones en la cabeza.

¿Cuántos huesos y músculos en inglés deberías memorizar?

La pregunta práctica. Si estás aprendiendo inglés general, con unos 20 a 30 términos entre huesos, músculos y articulaciones tienes más que suficiente para la vida cotidiana. Los que aparecen más frecuentemente son: skull, spine, rib, knee, ankle, shoulder, elbow, wrist, hip, biceps, abs, quads, hamstrings y glutes.

Si trabajas en el campo de la salud, el deporte o el fitness, necesitarás un vocabulario más amplio. Los 80 o 90 términos que hemos cubierto en este artículo te dan una base sólida para entender conversaciones médicas, leer artículos de anatomía y comunicarte con profesionales de la salud en inglés.

¿Cuáles son las partes del cuerpo humano en inglés y español?

Para responder esta pregunta de forma rápida: las principales partes del cuerpo humano se dividen en sistemas. El sistema musculoesquelético incluye bones (huesos), muscles (músculos) y joints (articulaciones). Cada sistema tiene su propio vocabulario especializado, y lo bonito del inglés médico es que comparte muchas raíces latinas con el español, lo que hace el aprendizaje más intuitivo de lo que parece.

La clave para retener todo este vocabulario está en la exposición repetida. Leer listas está bien como primer paso, pero lo que realmente fija las palabras en tu memoria es encontrarlas en contexto real: en series, podcasts, artículos o conversaciones.

Si quieres practicar este vocabulario de forma efectiva, Migaku te permite buscar palabras al instante mientras ves series o lees artículos en inglés. Es una forma bastante práctica de hacer inmersión real con contenido que te interesa. Puedes probarlo gratis durante 10 días y ver cómo funciona. 💪

Prueba gratis ahora