# Peinados en inglés: vocabulario completo de peluquería
> Aprende todos los peinados en inglés, cortes, texturas y frases útiles para hablar con tu peluquero en países angloparlantes. Guía práctica con traducciones.
**URL:** https://migaku.com/blog/language-fun/peinados-en-ingles
**Last Updated:** 2026-05-07
**Tags:** fundamentals, vocabulary, phrases, grammar
---
Imagínate esto: estás en Londres, Nueva York o Sydney, y necesitas un corte de pelo con urgencia. Entras a una peluquería, te sientas en la silla, y el estilista te pregunta "What can I do for you today?" Y tú te quedas en blanco. No sabes cómo decir "flequillo", no recuerdas la palabra para "trenza", y mucho menos sabes explicar que quieres las puntas degradadas.

Esta situación le pasa a más gente de la que crees. El vocabulario de peluquería es uno de esos temas que casi nunca se enseña en clases de inglés, pero que resulta increíblemente práctico cuando viajas o vives en un país angloparlante. Así que vamos a resolver eso hoy con una guía completa de peinados en inglés, cortes, texturas, colores y frases útiles para que tu próxima visita al peluquero sea sin estrés.


<toc></toc>

---

## ¿Cómo se dice peinado en inglés?

Empecemos por lo básico. La palabra **peinado** se traduce como **hairstyle** en inglés. También puedes usar **hairdo**, que es más informal y se escucha bastante en conversaciones casuales.

Si quieres decir "hacer peinados" en inglés, la expresión más natural es **to do hair** o **to style hair**. Por ejemplo:

- "She styles hair for a living" (Ella se dedica a hacer peinados)
- "Can you do my hair?" (¿Puedes peinarme?)

Y si te preguntas cómo se escribe "peinar el cabello" en inglés, la respuesta es **to comb one's hair** (con peine) o **to brush one's hair** (con cepillo). El verbo general para "peinar" o "arreglar el pelo" es simplemente **to do one's hair** o **to style one's hair**.

## Tipos de cabello en inglés: longitud, textura y color

Antes de hablar de peinados específicos, necesitas saber describir tu tipo de pelo. Cuando el peluquero te pregunte sobre tu cabello, estas palabras te van a salvar:

### Por longitud

- **Long hair** (pelo largo)
- **Medium-length hair** (pelo medio)
- **Short hair** (pelo corto)
- **Shoulder-length hair** (pelo hasta los hombros)
- **Cropped hair** (pelo muy corto, casi rapado)

### Por textura

- **Straight hair** (pelo liso)
- **Wavy hair** (pelo ondulado)
- **Curly hair** (pelo rizado)
- **Coily hair** (pelo afro, con rizos muy apretados)
- **Frizzy hair** (pelo encrespado)
- **Thick hair** (pelo grueso)
- **Thin hair** o **fine hair** (pelo fino)

### Por color

- **Blonde hair** (pelo rubio)
- **Brunette** (castaño)
- **Red hair** o **ginger hair** (pelirrojo)
- **Black hair** (pelo negro)
- **Grey hair** o **gray hair** (pelo canoso)
- **Highlights** (mechas o reflejos)
- **Ombre** (degradado de color)
- **Balayage** (balayage, técnica de aclarado)

Dato interesante: en inglés, **brunette** se usa generalmente para mujeres, mientras que para hombres se dice **brunet** (sin la "e" final), aunque en la práctica casi nadie hace esta distinción y se usa **brunette** para todos.

## Nombres de peinados y cortes específicos

Aquí viene la parte más útil. Estos son los nombres de los peinados y cortes más comunes que vas a escuchar en cualquier peluquería angloparlante:

### Peinados femeninos populares

- **Bob** (corte bob, a la altura de la mandíbula)
- **Lob** (long bob, bob largo hasta los hombros)
- **Pixie cut** (corte pixie, muy corto y estilizado)
- **Bangs** (flequillo, en inglés americano)
- **Fringe** (flequillo, en inglés británico)
- **Layers** (capas)
- **Ponytail** (cola de caballo)
- **Bun** (moño)
- **Messy bun** (moño despeinado)
- **Braids** (trenzas)
- **French braid** (trenza francesa)
- **Fishtail braid** (trenza de espiga)
- **Updo** (recogido)
- **Half-up, half-down** (medio recogido)
- **Beach waves** (ondas playeras)
- **Blowout** (brushing, secado con volumen)
- **Shag** (corte shag, con capas desestructuradas)
- **Curtain bangs** (flequillo cortina)

### Peinados y cortes masculinos

El vocabulario de peinado masculino tiene sus propios términos específicos:

- **Buzz cut** (rapado con máquina)
- **Crew cut** (corte militar, corto arriba y más corto a los lados)
- **Fade** (degradado)
- **High fade** (degradado alto)
- **Low fade** (degradado bajo)
- **Mid fade** (degradado medio)
- **Undercut** (rapado por debajo con largo arriba)
- **Pompadour** (copete hacia atrás con volumen)
- **Quiff** (similar al pompadour pero más hacia arriba)
- **Slicked back** (peinado hacia atrás con gel)
- **Man bun** (moño masculino)
- **Mullet** (mullet, corto adelante y largo atrás)
- **Taper** (degradado suave)
- **Side part** (raya al lado)
- **Comb over** (peinado con raya marcada hacia un lado)

El **fade** es probablemente el corte más solicitado en barberías anglosajonas hoy en día. Cuando pidas uno, te van a preguntar qué número de máquina quieres en los lados. Los números van del 0 (casi rapado) al 8 (bastante largo).

### Peinados en inglés para niños

Si viajas con tus hijos y necesitas llevarlos a cortarse el pelo, aquí van algunos términos útiles:

- **Trim** (recorte, solo las puntas)
- **Bowl cut** (corte tazón)
- **Pigtails** (coletas, dos colas)
- **Space buns** (dos moños)
- **Cornrows** (trenzas pegadas al cuero cabelludo)
- **Braided pigtails** (trenzas dobles)

Una frase práctica: "Just a trim, please" (Solo un recorte, por favor). Funciona perfectamente para niños y adultos.

## Verbos y acciones en peluquería

Saber los nombres de los peinados es genial, pero también necesitas los verbos para comunicarte con tu estilista. Aquí tienes los más importantes:

- **To cut** (cortar)
- **To trim** (recortar)
- **To shave** (rasurar, afeitar)
- **To dye** (teñir)
- **To bleach** (decolorar)
- **To blow-dry** (secar con secador)
- **To straighten** (alisar, planchar)
- **To curl** (rizar)
- **To braid** (trenzar)
- **To part** (hacer la raya)
- **To layer** (cortar en capas)
- **To thin out** (descargar, quitar volumen)
- **To tease** (cardar, dar volumen)
- **To pin up** (recoger con horquillas)
- **To highlight** (hacer mechas)
- **To condition** (aplicar acondicionador)
- **To wash** (lavar)
- **To rinse** (enjuagar)

## Frases para hablar con el peluquero en inglés

Esta es la sección que realmente te va a ayudar en la práctica. Aquí tienes frases completas que puedes usar directamente en tu próxima cita:

### Para pedir cita

- "I'd like to make an appointment for a haircut." (Me gustaría pedir cita para un corte de pelo.)
- "Do you have any availability this Saturday?" (¿Tienen disponibilidad este sábado?)
- "Do I need an appointment or do you take walk-ins?" (¿Necesito cita o aceptan sin cita?)

### Para explicar lo que quieres

- "I'd like to get about two inches taken off." (Me gustaría que me cortaran unas dos pulgadas.)
- "Could you add some layers?" (¿Podrías cortarme en capas?)
- "I want to keep the length but add some volume." (Quiero mantener el largo pero añadir volumen.)
- "I'd like a fade on the sides, longer on top." (Quiero un degradado en los lados, más largo arriba.)
- "Can I get bangs?" (¿Me puedes cortar flequillo?)
- "I'd like to go a bit shorter." (Me gustaría ir un poco más corto.)
- "Just a trim, please. About half an inch." (Solo un recorte, por favor. Unos dos centímetros.)
- "I want to try something different." (Quiero probar algo diferente.)
- "I brought a photo of what I'd like." (Traje una foto de lo que me gustaría.)

### Durante el servicio

- "Could you thin it out a bit? It's too thick." (¿Podrías descargarlo un poco? Está muy grueso.)
- "A little shorter, please." (Un poco más corto, por favor.)
- "That's perfect, thanks." (Perfecto, gracias.)
- "Could you blend it more?" (¿Podrías difuminarlo más?)

### Para servicios de color

- "I'd like to get my hair dyed." (Me gustaría teñirme el pelo.)
- "Can you cover my grey hairs?" (¿Puedes cubrirme las canas?)
- "I want highlights." (Quiero mechas.)
- "How long will the color last?" (¿Cuánto durará el color?)
- "I'd like to go lighter/darker." (Me gustaría ir más claro/oscuro.)

## Vocabulario extra de peluquería

Para que tu experiencia sea completa, aquí van algunos términos del entorno de la peluquería que te pueden resultar útiles:

- **Hair salon** (peluquería, salón de belleza)
- **Barbershop** (barbería)
- **Hairdresser** o **hairstylist** (peluquero/a, estilista)
- **Barber** (barbero)
- **Scissors** (tijeras)
- **Clippers** (máquina de cortar pelo)
- **Razor** (navaja)
- **Comb** (peine)
- **Brush** (cepillo)
- **Hair dryer** o **blow dryer** (secador)
- **Flat iron** o **straightener** (plancha de pelo)
- **Curling iron** (tenacillas, rizador)
- **Bobby pins** (horquillas)
- **Hair tie** o **elastic** (goma de pelo)
- **Hair clip** (pinza de pelo)
- **Cape** (la capa que te ponen para no mancharte)
- **Shampoo** (champú)
- **Conditioner** (acondicionador)
- **Hair spray** (laca)
- **Gel** (gel)
- **Mousse** (espuma)
- **Wax** (cera)
- **Pomade** (pomada)
- **Serum** (sérum)

## Describir los tipos de cabello: un mini diálogo

Para que veas cómo se usan todos estos términos en contexto, aquí tienes un ejemplo de diálogo completo en la peluquería:

**Stylist:** Hi! What are we doing today?
**Tú:** Hi! I'd like a trim and maybe some layers. My hair is getting too heavy.
**Stylist:** Sure! How much length do you want to take off?
**Tú:** About an inch. And could you add some curtain bangs? I saw a photo online.
**Stylist:** Absolutely. Do you want me to blow-dry and style it after?
**Tú:** Yes, please. Maybe some beach waves?
**Stylist:** Perfect. Let's start with a wash.

¿Ves? Con el vocabulario correcto, la conversación fluye de forma natural. Lo importante es tener claros los términos clave y las estructuras básicas.

## Diferencias entre inglés americano y británico

Un detalle que vale la pena mencionar: hay algunas diferencias de vocabulario entre el inglés americano y el británico en el contexto de la peluquería.

| Concepto | Inglés americano | Inglés británico |
|----------|-----------------|-----------------|
| Flequillo | Bangs | Fringe |
| Peluquería | Hair salon | Hairdresser's |
| Cola de caballo | Ponytail | Ponytail |
| Goma de pelo | Hair tie | Hair bobble |
| Secado con cepillo | Blowout | Blow-dry |

Si estás en Reino Unido y pides "bangs", probablemente te entiendan igual, pero "fringe" suena más natural allí.

## Consejos prácticos para tu cita

Tres cosas que te van a facilitar mucho la vida:

1. **Lleva fotos.** La frase "I have a reference photo" (Tengo una foto de referencia) es tu mejor aliada. Muestra exactamente lo que quieres y evita malentendidos.

2. **Aprende los números de máquina.** Si pides un corte con máquina, los números en pulgadas son universales. Un "number 2" es aproximadamente 6mm, un "number 4" son unos 12mm.

3. **Practica las medidas en pulgadas.** En países angloparlantes se usan pulgadas (inches) para hablar de longitud de pelo. Una pulgada equivale a unos 2.5 centímetros.

## Aprende este vocabulario con contenido real

Todo este vocabulario es muy útil tenerlo en una lista, pero la forma más efectiva de internalizarlo es encontrártelo en contexto real. Vídeos de estilistas en YouTube, tutoriales de peinados, reseñas de productos capilares. Ese tipo de contenido te expone al vocabulario de forma repetida y natural.

Si quieres acelerar ese proceso, Migaku tiene una extensión de navegador que te permite buscar palabras al instante mientras ves vídeos o lees artículos en inglés. Puedes guardar vocabulario nuevo directamente desde el contenido que consumes. Tienen una prueba gratuita de 10 días si quieres probarlo con tutoriales de peluquería o cualquier otro tema que te interese.

<prose-button href="/es/learn-english" text="Prueba gratis ahora"></prose-button>