JavaScript is required

Vietnamese School Vocabulary: Classroom Terms You'll Use

Last updated: March 8, 2026

School and education vocabulary in Vietnamese - Banner

Learning Vietnamese school vocabulary gives you a solid foundation for everyday conversations, especially if you're teaching English in Vietnam, have kids attending local schools, or just want to understand educational contexts better. The classroom environment is packed with useful terms that pop up constantly in daily life, from talking about subjects and schedules to discussing homework and exams. This guide covers everything from basic classroom items to academic phrases you'll actually use.

Essential classroom items and furniture

Let's start with the physical stuff you'll find in any Vietnamese classroom. These are the words you'll hear and use most often.

The word for classroom itself is "lớp học" (pronounced luhp hawk). A desk is "bàn học" and a chair is "ghế". The blackboard is "bảng đen" (literally "black board") though many modern classrooms now use whiteboards, which are called "bảng trắng" (white board). Pretty straightforward, right?

Here's where it gets useful. The teacher's desk is specifically "bàn giáo viên" while student desks are "bàn học sinh". A bookshelf is "giá sách" and a window is "cửa sổ". The door is simply "cửa".

The ceiling is "trần nhà" and the floor is "sàn nhà". Walls are "tường". If there's a clock in the classroom (and there usually is), that's "đồng hồ". A fan, which you'll definitely find in most Vietnamese classrooms, is "quạt". Air conditioning, less common but appearing more in newer schools, is "máy lạnh".

Lighting is "đèn" and the light switch is "công tắc đèn". A trash can is "thùng rác". These basic terms come up constantly when giving directions or describing a space.

School supplies every student needs

Vietnamese students carry pretty much the same supplies as students anywhere else. A backpack is "ba lô" or "cặp sách" (the second one specifically means school bag).

Books are "sách" and notebooks are "vở". A textbook specifically is "sách giáo khoa". A pen is "bút" or more specifically "bút mực". A pencil is "bút chì" (literally "lead pen"). An eraser is "tẩy" or "cục tẩy". A pencil sharpener is "gọt bút chì".

A ruler is "thước kẻ". Scissors are "kéo". Glue is "keo dán". A calculator is "máy tính". Paper is "giấy" and a sheet of paper is "tờ giấy". A folder is "bìa kẹp" and a binder is "sổ còng".

Colored pencils are "bút chì màu" and markers are "bút dạ". A highlighter is "bút dạ quang". An art supply you'll see often is a compass, which is "com pa", and a protractor is "thước đo góc".

The pencil case that holds all this stuff is "hộp bút" or "túi bút". Vietnamese students take their supplies seriously, and you'll often see very organized pencil cases with everything neatly arranged.

Academic subjects in Vietnamese schools

The Vietnamese education system covers all the standard subjects, though the emphasis and structure might differ from what you're used to.

Math is "toán học" or just "toán". Literature is "ngữ văn", which specifically refers to Vietnamese language and literature. English is "tiếng Anh" (literally "English language"). Science is "khoa học".

Physics is "vật lý", chemistry is "hóa học", and biology is "sinh học". History is "lịch sử" and geography is "địa lý". Physical education, which students in Vietnam take quite seriously, is "thể dục".

Music class is "âm nhạc" and art class is "mỹ thuật". Computer science or informatics is "tin học". Civic education, a required subject in Vietnam, is "giáo dục công dân".

Foreign language classes beyond English might include Chinese ("tiếng Trung"), French ("tiếng Pháp"), or Japanese ("tiếng Nhật"). The word "tiếng" before a country name indicates the language of that place.

School roles and positions

Understanding who's who in a Vietnamese school helps you navigate the system better.

A teacher is "giáo viên" or more formally "thầy giáo" (male teacher) and "cô giáo" (female teacher). Students commonly address their teachers as "thầy" or "cô" directly. A student is "học sinh".

The principal is "hiệu trưởng". The vice principal is "hiệu phó". A class monitor or class president is "lớp trưởng", a position that carries real responsibility in Vietnamese classrooms.

A professor at the university level is "giáo sư". A teaching assistant is "trợ giảng". The school librarian is "thủ thư". Security guards, common at Vietnamese schools, are "bảo vệ".

Parents are "phụ huynh" in the school context, though you'd use "cha mẹ" in casual conversation. A classmate is "bạn cùng lớp" and a schoolmate is "bạn cùng trường".

Common classroom phrases and instructions

These phrases come up constantly in Vietnamese classrooms. Teachers use them to manage the class, and students need to understand them quickly.

"Chào các em" means "Hello students" (teacher greeting). Students respond with "Chào thầy/cô" (Hello teacher). "Ngồi xuống" means "Sit down" and "Đứng lên" means "Stand up". Vietnamese students traditionally stand to greet teachers at the start of class.

"Mở sách ra" means "Open your books" and "Ghi bài" means "Take notes" or "Write this down". "Làm bài tập" means "Do the exercises". "Nộp bài" means "Hand in your work".

"Im lặng" or "Yên lặng" means "Be quiet". "Chú ý" means "Pay attention". "Ai biết câu trả lời?" means "Who knows the answer?" "Giơ tay lên" means "Raise your hand".

"Đọc to lên" means "Read aloud" and "Đọc thầm" means "Read silently". "Làm việc theo nhóm" means "Work in groups". "Về nhà làm bài tập này" means "Do this homework at home".

When asking questions, students might say "Thầy/cô ơi, em có câu hỏi" (Teacher, I have a question). "Em không hiểu" means "I don't understand". "Xin lỗi, em đi muộn" means "Sorry, I'm late".

School terms and academic vocabulary

The school year in Vietnam runs differently than in many Western countries. It typically starts in September and ends in May, divided into two semesters.

A semester is "học kỳ". The first semester is "học kỳ 1" and the second is "học kỳ 2". A school year is "năm học". Summer vacation is "nghỉ hè" and it runs from June through August, when temperatures in Vietnam can get pretty intense.

A class period is "tiết học" and a schedule is "thời khóa biểu". Recess or break time is "giờ ra chơi". Lunch break is "giờ ăn trưa".

Homework is "bài tập về nhà" or just "bài tập". An assignment is "bài tập" or "nhiệm vụ". A test is "bài kiểm tra" and an exam is "kỳ thi" or "bài thi". A quiz is "bài kiểm tra nhỏ".

Grades or marks are "điểm". The grading scale in Vietnam typically runs from 0 to 10, with 10 being perfect. A report card is "học bạ" or "bảng điểm". To pass is "đỗ" and to fail is "trượt" or "hỏng".

A diploma is "bằng tốt nghiệp". Graduation is "lễ tốt nghiệp". The graduation exam, which is a big deal in Vietnam, is "kỳ thi tốt nghiệp".

Education levels in Vietnam

Understanding the structure of Vietnamese education helps contextualize all this vocabulary.

Preschool or kindergarten is "mẫu giáo" or "nhà trẻ" for very young children. Elementary school is "tiểu học" and covers grades 1 through 5. Middle school is "trung học cơ sở" (often abbreviated THCS) and covers grades 6 through 9.

High school is "trung học phổ thông" (abbreviated THPT) and covers grades 10 through 12. University is "đại học". College or vocational school is "cao đẳng". Graduate school is "sau đại học".

A first grader is "học sinh lớp 1", a tenth grader is "học sinh lớp 10", and so on. University students are "sinh viên" rather than "học sinh". A freshman is "sinh viên năm nhất", a sophomore is "sinh viên năm thứ hai", and it continues from there.

Advanced academic terms

Once you've got the basics down, these terms help you discuss education more deeply.

Curriculum is "chương trình học". A syllabus is "giáo trình". A lesson plan is "kế hoạch bài học". Teaching methods are "phương pháp giảng dạy".

Grammar is "ngữ pháp", which you'll hear constantly in language classes. Vocabulary is "từ vựng". Pronunciation is "phát âm". A dictionary is "từ điển".

Research is "nghiên cứu" and a thesis is "luận văn". A presentation is "bài thuyết trình" or "bài trình bày". A project is "dự án" or "đề án".

Attendance is "điểm danh" and being absent is "vắng mặt". Being present is "có mặt". Being late is "đi muộn" or "đến muộn". Permission to leave is "xin phép".

Tuition is "học phí". A scholarship is "học bổng". School supplies expenses are "chi phí học tập".

How to actually learn this vocabulary

Looking at long lists of Vietnamese words can feel overwhelming. Here's the thing, you'll pick up these terms way faster if you encounter them in context rather than just memorizing tables.

If you're in Vietnam, visit a local school or tutoring center. The visual context of seeing "bảng đen" while someone points at a blackboard beats any flashcard. If you're teaching English there, you'll absorb this vocabulary naturally within weeks.

For language learning outside Vietnam, watching Vietnamese educational content helps tremendously. YouTube has tons of videos showing Vietnamese classrooms, teacher training content, and educational programs. Hearing "mở sách ra" in an actual classroom context makes it stick.

Flashcards work better when you create them yourself with example sentences. Don't just write "bàn học = desk". Write "Em ngồi ở bàn học" (I sit at the desk). The grammar and context matter.

Practice with Vietnamese friends or language partners by describing your own school experiences. "Hồi nhỏ, em học toán và văn" (When I was young, I studied math and literature). Using the vocabulary in real sentences about your life makes it memorable.

What does "trời ơi" mean?

You'll hear "trời ơi" constantly in Vietnam, including in schools. It's an exclamation that roughly translates to "Oh my God!" or "Good heavens!" Teachers might say it when students give a particularly wrong answer, or students might exclaim it when they see a difficult test.

The phrase literally means "heaven" (trời) plus a particle (ơi) used for calling out or exclaiming. It's not religious, just expressive. You'll hear variations like "ôi trời ơi" or "trời đất ơi" (adding "earth" for extra emphasis).

Vietnamese is full of these expressive phrases that make conversations more colorful. In classroom settings, you might also hear "hỡi ơi" (another exclamation of surprise), "chết rồi" (literally "dead already" but meaning "we're doomed" when facing a hard exam), or "khó quá" (too difficult).

Using school vocabulary beyond the classroom

School vocabulary in Vietnamese extends into everyday life more than you might expect. Parents constantly discuss their kids' education, using terms like "học thêm" (extra classes or tutoring, which is huge in Vietnam) and "ôn thi" (exam preparation).

When talking about someone's background, you'll use these terms. "Anh ấy tốt nghiệp đại học Bách Khoa" means "He graduated from Polytechnic University". "Chị ấy học giỏi toán" means "She's good at math".

Vietnamese culture places enormous emphasis on education, so these topics come up in small talk, family discussions, and even business contexts. Knowing someone studied "ngành kinh tế" (economics major) or "ngành kỹ thuật" (engineering) tells you something about their background.

The phrase "học hành" means studying or education in general. "Con học hành thế nào?" means "How's your child doing in school?" This question comes up constantly among Vietnamese parents.

Best resources for Vietnamese school vocabulary

Most Vietnamese language textbooks cover basic school vocabulary, but they often present it in boring lists. The best approach combines multiple resources.

Vietnamese children's books set in schools give you natural context. Picture books for elementary students show classroom scenes with labels. Young adult novels set in Vietnamese high schools use this vocabulary constantly.

Language exchange apps let you practice with actual Vietnamese students who can explain how these terms get used in real life. They'll tell you that "bài kiểm tra 15 phút" (15-minute quiz) strikes fear into students' hearts, or that "điểm 10" (perfect score) is the dream.

PDF vocabulary lists work fine for reference, but don't rely on them alone. Download a few to keep on your phone, but make sure you're also hearing and using these words actively.

Vietnamese education YouTube channels, especially those teaching English to Vietnamese students, give you tons of exposure to classroom language. You'll hear both Vietnamese and English, which helps with comprehension.

Anyway, if you want to actually use Vietnamese vocabulary with real content, Migaku's browser extension lets you look up words instantly while watching Vietnamese shows or reading articles. Makes immersion learning way more practical. There's a 10-day free trial if you want to check it out.

Learn Vietnamese with Migaku