[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"blog-article-local-vocabulario-de-graduacion-en-ingles":3,"$fHZsWYl_LcdVZ5GxKwtR-ZqvCZbbUdo2_Fi6R_GQKiQM":4,"blog-article-cms-vocabulario-de-graduacion-en-ingles":6,"article-hreflang-vocabulario-de-graduacion-en-ingles":717,"blog-article-related-vocabulario-de-graduacion-en-ingles":718},null,{"approximate_member_count":5},20739,{"id":7,"documentId":8,"title":9,"description":10,"timestampUnix":11,"slug":12,"h1":9,"image":13,"tags":19,"lang":24,"body":25,"createdAt":711,"updatedAt":712,"publishedAt":713,"category":714,"featured":715,"timestamp":716,"locale":24,"_dir":714},9047,"t4svktizhwzvc4plx6d23itm","Vocabulario de graduación en inglés: guía completa","Aprende el vocabulario de graduación en inglés: diploma, commencement, valedictorian y más. Frases, roles académicos y vestimenta con traducción al español.","1779552000000","vocabulario-de-graduacion-en-ingles",{"alt":14,"src":15,"width":16,"height":17,"previewOnly":18},"Vocabulario de graduación en inglés: diploma, commencement, valedictorian - Banner","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002FRS_20372_Norwich_Uni_Y7_A8786_lpr_1024x682_9bae88feaa\u002FRS_20372_Norwich_Uni_Y7_A8786_lpr_1024x682_9bae88feaa.jpg",1024,682,false,[20,21,22,23],"fundamentals","vocabulary","phrases","grammar","sp",{"data":26,"body":29,"toc":694},{"title":27,"description":28},"","¿Te han invitado a una graduación en Estados Unidos? ¿O quizás estás viendo una serie americana y aparece esa típica escena con los birretes volando por los aires? Sea cual sea tu caso, el vocabulario de graduación en inglés tiene un montón de términos específicos que no suelen enseñarse en las clases regulares de idiomas. Palabras como commencement, valedictorian o cum laude pueden sonar completamente ajenas si nunca las has encontrado en contexto.",{"type":30,"children":31},"root",[32,62,67,71,75,82,87,142,148,153,226,232,237,244,267,272,278,311,316,322,355,361,366,429,435,440,494,499,505,510,596,602,646,651,657,662,667,672,678,683,688],{"type":33,"tag":34,"props":35,"children":36},"element","p",{},[37,40,46,48,53,55,60],{"type":38,"value":39},"text","¿Te han invitado a una graduación en Estados Unidos? ¿O quizás estás viendo una serie americana y aparece esa típica escena con los birretes volando por los aires? Sea cual sea tu caso, el vocabulario de graduación en inglés tiene un montón de términos específicos que no suelen enseñarse en las clases regulares de idiomas. Palabras como ",{"type":33,"tag":41,"props":42,"children":43},"strong",{},[44],{"type":38,"value":45},"commencement",{"type":38,"value":47},", ",{"type":33,"tag":41,"props":49,"children":50},{},[51],{"type":38,"value":52},"valedictorian",{"type":38,"value":54}," o ",{"type":33,"tag":41,"props":56,"children":57},{},[58],{"type":38,"value":59},"cum laude",{"type":38,"value":61}," pueden sonar completamente ajenas si nunca las has encontrado en contexto.",{"type":33,"tag":34,"props":63,"children":64},{},[65],{"type":38,"value":66},"En este artículo voy a desglosar todo el vocabulario que necesitas para entender (y participar en) una ceremonia de graduación en inglés. Desde la vestimenta hasta los roles académicos, pasando por las frases más útiles para felicitar a un graduado. Vamos a ello.",{"type":33,"tag":68,"props":69,"children":70},"toc",{},[],{"type":33,"tag":72,"props":73,"children":74},"hr",{},[],{"type":33,"tag":76,"props":77,"children":79},"h2",{"id":78},"terminología-básica-de-graduación-en-inglés",[80],{"type":38,"value":81},"Terminología básica de graduación en inglés",{"type":33,"tag":34,"props":83,"children":84},{},[85],{"type":38,"value":86},"Empecemos por los cimientos. Estas son las palabras fundamentales que vas a escuchar una y otra vez en cualquier contexto relacionado con una graduation:",{"type":33,"tag":88,"props":89,"children":90},"ul",{},[91,102,112,122,132],{"type":33,"tag":92,"props":93,"children":94},"li",{},[95,100],{"type":33,"tag":41,"props":96,"children":97},{},[98],{"type":38,"value":99},"Graduation",{"type":38,"value":101}," (graduación): el acto de completar un programa académico y recibir un título. En inglés se usa tanto para referirse al evento formal como al logro en sí. Por ejemplo: \"Her graduation is next Friday\" (Su graduación es el próximo viernes).",{"type":33,"tag":92,"props":103,"children":104},{},[105,110],{"type":33,"tag":41,"props":106,"children":107},{},[108],{"type":38,"value":109},"Graduate",{"type":38,"value":111}," (graduado\u002Fgraduarse): funciona como sustantivo y como verbo. Como sustantivo se pronuncia \u002Fˈɡrædʒ.u.ət\u002F y como verbo \u002Fˈɡrædʒ.u.eɪt\u002F. \"She graduated from Harvard\" (Ella se graduó de Harvard). \"He's a recent graduate\" (Es un graduado reciente).",{"type":33,"tag":92,"props":113,"children":114},{},[115,120],{"type":33,"tag":41,"props":116,"children":117},{},[118],{"type":38,"value":119},"Diploma",{"type":38,"value":121}," (diploma): el documento físico que certifica que completaste tus estudios. \"I finally received my diploma in the mail\" (Por fin recibí mi diploma por correo). Dato curioso: en muchas universidades de EE. UU., lo que te entregan en la ceremonia de graduación es un portadiplomas vacío. El diploma real llega semanas después.",{"type":33,"tag":92,"props":123,"children":124},{},[125,130],{"type":33,"tag":41,"props":126,"children":127},{},[128],{"type":38,"value":129},"Degree",{"type":38,"value":131}," (título académico): el grado que obtienes. No es lo mismo que el diploma. El degree es la cualificación académica; el diploma es el papel. \"She earned a degree in Biology\" (Obtuvo un título en Biología).",{"type":33,"tag":92,"props":133,"children":134},{},[135,140],{"type":33,"tag":41,"props":136,"children":137},{},[138],{"type":38,"value":139},"Commencement",{"type":38,"value":141}," (ceremonia de graduación formal): esta palabra confunde a muchos hispanohablantes porque literalmente significa \"comienzo\". Y sí, la ceremony de graduación en inglés se llama commencement porque simboliza el comienzo de una nueva etapa. \"The commencement ceremony will be held outdoors\" (La ceremonia de graduación se celebrará al aire libre).",{"type":33,"tag":76,"props":143,"children":145},{"id":144},"vestimenta-y-objetos-de-la-ceremonia",[146],{"type":38,"value":147},"Vestimenta y objetos de la ceremonia",{"type":33,"tag":34,"props":149,"children":150},{},[151],{"type":38,"value":152},"Una de las partes más visuales de cualquier graduación es la vestimenta. Esos trajes académicos tienen nombres muy específicos en inglés:",{"type":33,"tag":88,"props":154,"children":155},{},[156,166,176,186,196,206,216],{"type":33,"tag":92,"props":157,"children":158},{},[159,164],{"type":33,"tag":41,"props":160,"children":161},{},[162],{"type":38,"value":163},"Cap and gown",{"type":38,"value":165}," (birrete y toga): la combinación clásica. \"All graduates must wear cap and gown\" (Todos los graduados deben llevar birrete y toga). En español solemos decir \"toga y birrete\", pero en inglés el orden habitual es al revés: cap and gown.",{"type":33,"tag":92,"props":167,"children":168},{},[169,174],{"type":33,"tag":41,"props":170,"children":171},{},[172],{"type":38,"value":173},"Mortarboard",{"type":38,"value":175}," (birrete): el sombrero cuadrado con borla. Se llama mortarboard porque se parece a la tabla que usan los albañiles para mezclar mortero. \"She decorated her mortarboard with flowers\" (Decoró su birrete con flores). En EE. UU. es muy común personalizar el birrete con mensajes, citas o decoraciones.",{"type":33,"tag":92,"props":177,"children":178},{},[179,184],{"type":33,"tag":41,"props":180,"children":181},{},[182],{"type":38,"value":183},"Tassel",{"type":38,"value":185}," (borla): el cordón con flecos que cuelga del birrete. \"Graduates move the tassel from right to left\" (Los graduados mueven la borla de derecha a izquierda). Este gesto es uno de los momentos más simbólicos de la ceremonia.",{"type":33,"tag":92,"props":187,"children":188},{},[189,194],{"type":33,"tag":41,"props":190,"children":191},{},[192],{"type":38,"value":193},"Gown",{"type":38,"value":195}," (toga académica): la bata larga que se usa sobre la ropa. El color puede variar según la universidad o el nivel académico. \"Doctoral gowns usually have velvet panels\" (Las togas doctorales suelen tener paneles de terciopelo).",{"type":33,"tag":92,"props":197,"children":198},{},[199,204],{"type":33,"tag":41,"props":200,"children":201},{},[202],{"type":38,"value":203},"Hood",{"type":38,"value":205}," (muceta o capirote académico): una pieza de tela que se lleva sobre los hombros y la espalda. Los colores del hood indican el campo de estudio y la institución. \"The color of the hood represents your field of study\" (El color de la muceta representa tu campo de estudio).",{"type":33,"tag":92,"props":207,"children":208},{},[209,214],{"type":33,"tag":41,"props":210,"children":211},{},[212],{"type":38,"value":213},"Stole",{"type":38,"value":215}," (estola): una banda de tela que se lleva sobre los hombros. Generalmente indica membresía en una organización de honor o logros especiales. \"She wore a golden stole for academic excellence\" (Llevaba una estola dorada por excelencia académica).",{"type":33,"tag":92,"props":217,"children":218},{},[219,224],{"type":33,"tag":41,"props":220,"children":221},{},[222],{"type":38,"value":223},"Cords",{"type":38,"value":225}," (cordones de honor): cordones trenzados que se llevan alrededor del cuello. Diferentes colores representan distintos honores. \"Honor students receive special cords\" (Los estudiantes de honor reciben cordones especiales).",{"type":33,"tag":76,"props":227,"children":229},{"id":228},"roles-académicos-y-distinciones",[230],{"type":38,"value":231},"Roles académicos y distinciones",{"type":33,"tag":34,"props":233,"children":234},{},[235],{"type":38,"value":236},"Aquí es donde el vocabulario de graduación en inglés se pone realmente interesante. Hay varios roles y distinciones que aparecen en toda ceremonia:",{"type":33,"tag":238,"props":239,"children":241},"h3",{"id":240},"valedictorian-y-salutatorian",[242],{"type":38,"value":243},"Valedictorian y Salutatorian",{"type":33,"tag":88,"props":245,"children":246},{},[247,257],{"type":33,"tag":92,"props":248,"children":249},{},[250,255],{"type":33,"tag":41,"props":251,"children":252},{},[253],{"type":38,"value":254},"Valedictorian",{"type":38,"value":256}," (el alumno con las mejores calificaciones de la promoción): esta persona da el discurso principal en la graduación. \"The valedictorian gave an inspiring speech\" (El mejor alumno de la promoción dio un discurso inspirador). En el sistema educativo estadounidense, el valedictorian es quien tiene el GPA (promedio de calificaciones) más alto de toda la clase.",{"type":33,"tag":92,"props":258,"children":259},{},[260,265],{"type":33,"tag":41,"props":261,"children":262},{},[263],{"type":38,"value":264},"Salutatorian",{"type":38,"value":266}," (el segundo mejor alumno de la promoción): generalmente da el discurso de bienvenida. \"The salutatorian welcomed everyone to the ceremony\" (El segundo mejor alumno dio la bienvenida a todos en la ceremonia).",{"type":33,"tag":34,"props":268,"children":269},{},[270],{"type":38,"value":271},"Estos dos roles no tienen un equivalente exacto en español ni en muchos sistemas educativos hispanos, lo cual puede generar confusión al traducir. En países de habla hispana, la figura más cercana sería el \"abanderado\" o el alumno distinguido.",{"type":33,"tag":238,"props":273,"children":275},{"id":274},"distinciones-latinas",[276],{"type":38,"value":277},"Distinciones latinas",{"type":33,"tag":88,"props":279,"children":280},{},[281,291,301],{"type":33,"tag":92,"props":282,"children":283},{},[284,289],{"type":33,"tag":41,"props":285,"children":286},{},[287],{"type":38,"value":288},"Cum laude",{"type":38,"value":290}," (con honor): un nivel de distinción académica. \"She graduated cum laude\" (Se graduó con honores).",{"type":33,"tag":92,"props":292,"children":293},{},[294,299],{"type":33,"tag":41,"props":295,"children":296},{},[297],{"type":38,"value":298},"Magna cum laude",{"type":38,"value":300}," (con gran honor): un nivel superior. \"He earned his degree magna cum laude\" (Obtuvo su título con grandes honores).",{"type":33,"tag":92,"props":302,"children":303},{},[304,309],{"type":33,"tag":41,"props":305,"children":306},{},[307],{"type":38,"value":308},"Summa cum laude",{"type":38,"value":310}," (con el más alto honor): la distinción máxima. \"Graduating summa cum laude requires a GPA above 3.9\" (Graduarse summa cum laude requiere un promedio superior a 3.9).",{"type":33,"tag":34,"props":312,"children":313},{},[314],{"type":38,"value":315},"Aunque estos términos vienen del latín, se usan muchísimo en el contexto académico estadounidense. En la universidad, escucharás estas distinciones constantemente durante la ceremonia.",{"type":33,"tag":238,"props":317,"children":319},{"id":318},"otros-roles-importantes",[320],{"type":38,"value":321},"Otros roles importantes",{"type":33,"tag":88,"props":323,"children":324},{},[325,335,345],{"type":33,"tag":92,"props":326,"children":327},{},[328,333],{"type":33,"tag":41,"props":329,"children":330},{},[331],{"type":38,"value":332},"Dean",{"type":38,"value":334}," (decano): el responsable de una facultad. \"The Dean of Arts presented the diplomas\" (El decano de Artes entregó los diplomas).",{"type":33,"tag":92,"props":336,"children":337},{},[338,343],{"type":33,"tag":41,"props":339,"children":340},{},[341],{"type":38,"value":342},"Keynote speaker",{"type":38,"value":344}," (orador principal): la persona invitada a dar el discurso principal. A menudo es una personalidad famosa. \"The keynote speaker was a Nobel Prize winner\" (El orador principal era un ganador del Premio Nobel).",{"type":33,"tag":92,"props":346,"children":347},{},[348,353],{"type":33,"tag":41,"props":349,"children":350},{},[351],{"type":38,"value":352},"Alumni",{"type":38,"value":354}," (exalumnos): el plural de alumnus. \"The alumni association organized a reunion\" (La asociación de exalumnos organizó una reunión). En inglés, alumnus es masculino singular, alumna es femenino singular, alumni es plural.",{"type":33,"tag":76,"props":356,"children":358},{"id":357},"partes-de-la-ceremonia-de-graduación",[359],{"type":38,"value":360},"Partes de la ceremonia de graduación",{"type":33,"tag":34,"props":362,"children":363},{},[364],{"type":38,"value":365},"Una graduation ceremony tiene una estructura bastante definida. Estas son las fases y términos que deberías conocer:",{"type":33,"tag":88,"props":367,"children":368},{},[369,379,389,399,409,419],{"type":33,"tag":92,"props":370,"children":371},{},[372,377],{"type":33,"tag":41,"props":373,"children":374},{},[375],{"type":38,"value":376},"Processional",{"type":38,"value":378}," (procesión de entrada): el desfile de entrada de los graduados. \"The processional was accompanied by Pomp and Circumstance\" (La procesión de entrada fue acompañada por Pompa y Circunstancia). Sí, esa melodía clásica que siempre suena en las graduaciones tiene nombre: \"Pomp and Circumstance\" de Edward Elgar.",{"type":33,"tag":92,"props":380,"children":381},{},[382,387],{"type":33,"tag":41,"props":383,"children":384},{},[385],{"type":38,"value":386},"Invocation",{"type":38,"value":388}," (invocación): una oración o bendición al inicio de la ceremonia. \"The chaplain delivered the invocation\" (El capellán pronunció la invocación).",{"type":33,"tag":92,"props":390,"children":391},{},[392,397],{"type":33,"tag":41,"props":393,"children":394},{},[395],{"type":38,"value":396},"Commencement address \u002F speech",{"type":38,"value":398}," (discurso de graduación): el discurso principal del evento. \"The commencement address lasted 20 minutes\" (El discurso de graduación duró 20 minutos).",{"type":33,"tag":92,"props":400,"children":401},{},[402,407],{"type":33,"tag":41,"props":403,"children":404},{},[405],{"type":38,"value":406},"Conferral of degrees",{"type":38,"value":408}," (otorgamiento de títulos): el momento formal en que se otorgan los grados académicos. \"The conferral of degrees is the highlight of the ceremony\" (El otorgamiento de títulos es el momento culminante de la ceremonia).",{"type":33,"tag":92,"props":410,"children":411},{},[412,417],{"type":33,"tag":41,"props":413,"children":414},{},[415],{"type":38,"value":416},"Turning of the tassel",{"type":38,"value":418}," (giro de la borla): ese momento simbólico en que los graduados mueven la borla del birrete de un lado al otro. \"After the turning of the tassel, everyone cheered\" (Después del giro de la borla, todos celebraron).",{"type":33,"tag":92,"props":420,"children":421},{},[422,427],{"type":33,"tag":41,"props":423,"children":424},{},[425],{"type":38,"value":426},"Recessional",{"type":38,"value":428}," (procesión de salida): la salida formal de los graduados. \"The recessional marked the end of the ceremony\" (La procesión de salida marcó el final de la ceremonia).",{"type":33,"tag":76,"props":430,"children":432},{"id":431},"frases-útiles-para-felicitar-a-un-graduado",[433],{"type":38,"value":434},"Frases útiles para felicitar a un graduado",{"type":33,"tag":34,"props":436,"children":437},{},[438],{"type":38,"value":439},"¿Qué palabras decir en graduación? Aquí tienes frases prácticas que puedes usar en tarjetas, mensajes o en persona:",{"type":33,"tag":441,"props":442,"children":443},"ol",{},[444,449,454,459,464,469,474,479,484,489],{"type":33,"tag":92,"props":445,"children":446},{},[447],{"type":38,"value":448},"\"Congratulations on your graduation!\" (¡Felicidades por tu graduación!)",{"type":33,"tag":92,"props":450,"children":451},{},[452],{"type":38,"value":453},"\"You did it! So proud of you.\" (¡Lo lograste! Muy orgulloso\u002Fa de ti.)",{"type":33,"tag":92,"props":455,"children":456},{},[457],{"type":38,"value":458},"\"The world is yours now. Go get it!\" (El mundo es tuyo ahora. ¡Ve por él!)",{"type":33,"tag":92,"props":460,"children":461},{},[462],{"type":38,"value":463},"\"Your hard work has paid off.\" (Tu esfuerzo ha dado frutos.)",{"type":33,"tag":92,"props":465,"children":466},{},[467],{"type":38,"value":468},"\"Wishing you all the best in your next chapter.\" (Te deseo lo mejor en tu próxima etapa.)",{"type":33,"tag":92,"props":470,"children":471},{},[472],{"type":38,"value":473},"\"You should be so proud of yourself.\" (Deberías estar muy orgulloso\u002Fa de ti mismo\u002Fa.)",{"type":33,"tag":92,"props":475,"children":476},{},[477],{"type":38,"value":478},"\"Here's to new beginnings!\" (¡Por los nuevos comienzos!)",{"type":33,"tag":92,"props":480,"children":481},{},[482],{"type":38,"value":483},"\"I always knew you could do it.\" (Siempre supe que lo lograrías.)",{"type":33,"tag":92,"props":485,"children":486},{},[487],{"type":38,"value":488},"\"The best is yet to come.\" (Lo mejor está por venir.)",{"type":33,"tag":92,"props":490,"children":491},{},[492],{"type":38,"value":493},"\"You've earned this. Enjoy every moment.\" (Te lo has ganado. Disfruta cada momento.)",{"type":33,"tag":34,"props":495,"children":496},{},[497],{"type":38,"value":498},"Estas frases son de cortesía y las puedes relacionar con situaciones formales e informales. Funcionan tanto en una tarjeta escrita como en un mensaje de texto rápido.",{"type":33,"tag":76,"props":500,"children":502},{"id":501},"vocabulario-extra-que-marca-la-diferencia",[503],{"type":38,"value":504},"Vocabulario extra que marca la diferencia",{"type":33,"tag":34,"props":506,"children":507},{},[508],{"type":38,"value":509},"Hay algunos términos adicionales que te van a resultar útiles si quieres aprender a hablar con fluidez sobre este tema:",{"type":33,"tag":88,"props":511,"children":512},{},[513,523,546,556,566,576,586],{"type":33,"tag":92,"props":514,"children":515},{},[516,521],{"type":33,"tag":41,"props":517,"children":518},{},[519],{"type":38,"value":520},"Alma mater",{"type":38,"value":522}," (la institución donde estudiaste): \"Harvard is her alma mater\" (Harvard es su alma mater).",{"type":33,"tag":92,"props":524,"children":525},{},[526,537,539,544],{"type":33,"tag":41,"props":527,"children":528},{},[529,531],{"type":38,"value":530},"Class of ",{"type":33,"tag":532,"props":533,"children":534},"span",{},[535],{"type":38,"value":536},"year",{"type":38,"value":538}," (promoción de ",{"type":33,"tag":532,"props":540,"children":541},{},[542],{"type":38,"value":543},"año",{"type":38,"value":545},"): \"She's part of the Class of 2024\" (Ella es de la promoción de 2024).",{"type":33,"tag":92,"props":547,"children":548},{},[549,554],{"type":33,"tag":41,"props":550,"children":551},{},[552],{"type":38,"value":553},"GPA (Grade Point Average)",{"type":38,"value":555}," (promedio de calificaciones): \"His GPA was 3.8 out of 4.0\" (Su promedio fue 3.8 de 4.0).",{"type":33,"tag":92,"props":557,"children":558},{},[559,564],{"type":33,"tag":41,"props":560,"children":561},{},[562],{"type":38,"value":563},"Transcript",{"type":38,"value":565}," (expediente académico): \"You need to request your official transcript\" (Necesitas solicitar tu expediente académico oficial).",{"type":33,"tag":92,"props":567,"children":568},{},[569,574],{"type":33,"tag":41,"props":570,"children":571},{},[572],{"type":38,"value":573},"Thesis",{"type":38,"value":575}," (tesis): \"She defended her thesis last month\" (Defendió su tesis el mes pasado).",{"type":33,"tag":92,"props":577,"children":578},{},[579,584],{"type":33,"tag":41,"props":580,"children":581},{},[582],{"type":38,"value":583},"Honors",{"type":38,"value":585}," (honores): \"He graduated with honors\" (Se graduó con honores).",{"type":33,"tag":92,"props":587,"children":588},{},[589,594],{"type":33,"tag":41,"props":590,"children":591},{},[592],{"type":38,"value":593},"Yearbook",{"type":38,"value":595}," (anuario): \"Everyone signed my yearbook\" (Todos firmaron mi anuario).",{"type":33,"tag":76,"props":597,"children":599},{"id":598},"diferencias-entre-ee-uu-y-reino-unido",[600],{"type":38,"value":601},"Diferencias entre EE. UU. y Reino Unido",{"type":33,"tag":34,"props":603,"children":604},{},[605,607,612,613,618,620,625,626,631,632,637,639,644],{"type":38,"value":606},"Vale la pena mencionar que la terminología de graduación varía entre el inglés americano y el británico. En Reino Unido, por ejemplo, el término commencement casi no se usa. La ceremonia se llama simplemente ",{"type":33,"tag":41,"props":608,"children":609},{},[610],{"type":38,"value":611},"graduation ceremony",{"type":38,"value":54},{"type":33,"tag":41,"props":614,"children":615},{},[616],{"type":38,"value":617},"degree ceremony",{"type":38,"value":619},". El concepto de valedictorian tampoco existe en el sistema británico, donde las distinciones se clasifican como ",{"type":33,"tag":41,"props":621,"children":622},{},[623],{"type":38,"value":624},"First Class Honours",{"type":38,"value":47},{"type":33,"tag":41,"props":627,"children":628},{},[629],{"type":38,"value":630},"Upper Second (2:1)",{"type":38,"value":47},{"type":33,"tag":41,"props":633,"children":634},{},[635],{"type":38,"value":636},"Lower Second (2:2)",{"type":38,"value":638}," y ",{"type":33,"tag":41,"props":640,"children":641},{},[642],{"type":38,"value":643},"Third Class",{"type":38,"value":645},".",{"type":33,"tag":34,"props":647,"children":648},{},[649],{"type":38,"value":650},"En EE. UU., el sistema de honores latinos (cum laude, magna cum laude, summa cum laude) es el estándar. Conocer estas diferencias te ayuda a relacionar cada término con su contexto correcto, algo que resulta fundamental si estás consumiendo contenido en inglés de diferentes países.",{"type":33,"tag":76,"props":652,"children":654},{"id":653},"mejora-tu-vocabulario-con-práctica-real",[655],{"type":38,"value":656},"Mejora tu vocabulario con práctica real",{"type":33,"tag":34,"props":658,"children":659},{},[660],{"type":38,"value":661},"¿Quieres mejorar tu inglés de verdad? Do you want to improve your English? La clave está en encontrar este tipo de vocabulario en contexto real. Ver ceremonias de graduación en YouTube, leer discursos de commencement famosos (el de Steve Jobs en Stanford de 2005 es un clásico) o incluso ver películas y series donde aparecen escenas de graduación. Todo esto te expone al vocabulario de forma natural.",{"type":33,"tag":34,"props":663,"children":664},{},[665],{"type":38,"value":666},"Si estás en un nivel A1 o A2, empieza por las palabras básicas: graduation, diploma, cap and gown. Si ya estás en B1, B2 o niveles superiores como C1 y C2, puedes profundizar en términos como valedictorian, conferral of degrees o magna cum laude. Cada nivel tiene su propio ritmo, y lo importante es ir incorporando palabras nuevas de forma constante.",{"type":33,"tag":34,"props":668,"children":669},{},[670],{"type":38,"value":671},"Si quieres seguir ampliando tu vocabulario en inglés, también puedes explorar las diferencias entre palabras que se confunden fácilmente, como \"trip\", \"journey\" y \"travel\", que tienen matices muy distintos en español e inglés.",{"type":33,"tag":76,"props":673,"children":675},{"id":674},"pon-este-vocabulario-en-práctica",[676],{"type":38,"value":677},"Pon este vocabulario en práctica",{"type":33,"tag":34,"props":679,"children":680},{},[681],{"type":38,"value":682},"Aprender vocabulario de graduación en inglés puede parecer un tema muy específico, pero la realidad es que estas palabras aparecen constantemente en películas, series, noticias y conversaciones cotidianas en países angloparlantes. Dominar este vocabulario te da confianza para entender y participar en conversaciones reales.",{"type":33,"tag":34,"props":684,"children":685},{},[686],{"type":38,"value":687},"Si quieres llevar tu aprendizaje al siguiente nivel, la extensión de navegador de Migaku te permite buscar palabras al instante mientras ves videos o lees artículos en inglés. Hace que la inmersión sea mucho más práctica y efectiva. Puedes probarla gratis durante 10 días para ver cómo funciona.",{"type":33,"tag":689,"props":690,"children":693},"prose-button",{"href":691,"text":692},"\u002Fes\u002Flearn-english","Prueba gratis ahora",[],{"title":27,"searchDepth":695,"depth":695,"links":696},2,[697,698,699,705,706,707,708,709,710],{"id":78,"depth":695,"text":81},{"id":144,"depth":695,"text":147},{"id":228,"depth":695,"text":231,"children":700},[701,703,704],{"id":240,"depth":702,"text":243},3,{"id":274,"depth":702,"text":277},{"id":318,"depth":702,"text":321},{"id":357,"depth":695,"text":360},{"id":431,"depth":695,"text":434},{"id":501,"depth":695,"text":504},{"id":598,"depth":695,"text":601},{"id":653,"depth":695,"text":656},{"id":674,"depth":695,"text":677},"2026-05-23T16:00:14.420Z","2026-05-25T03:34:43.274Z","2026-05-25T03:34:43.305Z","language-fun",0,"May 23, 2026",[],[719,735,749],{"id":720,"documentId":721,"slug":722,"category":714,"lang":3,"title":723,"description":724,"image":725,"tags":730,"timestampUnix":734,"featured":18},9665,"kgjajt98h02bxtf2rmruzghv","taiwan-plum-blossom-card-permanent-residency-for-top-talent","Taiwan Plum Blossom Card 2026: APRC Guide","How foreign professionals qualify for Taiwan's Plum Blossom Card (APRC) in 2026: eligibility, fees, documents, and post-amendment rules.",{"alt":726,"src":727,"width":728,"height":729,"previewOnly":18},"Taiwan Plum Blossom Card: Permanent Residency for Top Talent","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Ftaiwan_plum_blossom_card_permanent_residency_for_top_talent_454c974dc2\u002Ftaiwan_plum_blossom_card_permanent_residency_for_top_talent_454c974dc2.webp",3200,2400,[731,732,733],"culture","resources","deepdive","1780034590438",{"id":736,"documentId":737,"slug":738,"category":714,"lang":3,"title":739,"description":740,"image":741,"tags":746,"timestampUnix":748,"featured":18},9663,"p0unse0o7axsiwb8623mkwfd","renewing-your-residence-card-in-japan-step-by-step","Renewing Your Residence Card in Japan (2026 Guide)","How to renew your residence card in Japan in 2026: fees, documents, timing, online filing, and the new Specified Residence Card explained.",{"alt":742,"src":743,"width":744,"height":745,"previewOnly":18},"Renewing Your Residence Card in Japan: Step by Step","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Frenewing_your_residence_card_in_japan_step_by_step_9333e9a403\u002Frenewing_your_residence_card_in_japan_step_by_step_9333e9a403.jpg",1200,800,[731,732,747],"listicle","1780034573774",{"id":750,"documentId":751,"slug":752,"category":714,"lang":3,"title":753,"description":754,"image":755,"tags":760,"timestampUnix":761,"featured":18},9661,"zo6f5g3kvl3f20ro8kvsjy4o","living-in-gangnam-seoul-an-expat-lifestyle-guide","Living in Gangnam, Seoul: Expat Lifestyle Guide 2026","A practical 2026 guide to living in Gangnam as an expat: rent, visas, schools, transit, healthcare, costs, and common pitfalls.",{"alt":756,"src":757,"width":758,"height":759,"previewOnly":18},"Living in Gangnam, Seoul: An Expat Lifestyle Guide","https:\u002F\u002Fmigaku-cms-assets.migaku.com\u002Fliving_in_gangnam_seoul_an_expat_lifestyle_guide_a158acb577\u002Fliving_in_gangnam_seoul_an_expat_lifestyle_guide_a158acb577.jpg",1244,700,[731,732,747],"1780034572362"]