JavaScript is required

Cómo ir al doctor en inglés: frases y vocabulario esencial

Última actualización: May 4, 2026

Guía completa para ir al doctor en inglés: frases y vocabulario - Banner

Imagina esto: estás de viaje en Estados Unidos o Reino Unido, te despiertas con un dolor de garganta terrible y necesitas ir al médico. Abres la boca y... nada. No te sale ni una palabra en inglés. Es una situación bastante estresante, ¿verdad? Describir síntomas en tu propio idioma ya puede ser complicado, así que hacerlo en otro idioma añade una capa extra de dificultad.

La buena noticia es que el vocabulario médico básico en inglés es bastante predecible. Las consultas médicas siguen un patrón muy similar en casi todos los países angloparlantes, y con unas cuantas decenas de frases bien aprendidas puedes manejarte perfectamente. En esta guía vas a encontrar todo lo que necesitas para comunicarte con un doctor en inglés: desde pedir una cita hasta entender las instrucciones de una receta médica.

Vamos al grano.

~
~

Vocabulario médico básico que debes aprender primero

Antes de lanzarte a construir frases completas, necesitas dominar las palabras fundamentales. Este vocabulario es el cimiento de cualquier conversación médica en inglés, y te va a aparecer una y otra vez.

Personas y lugares

  • Doctor (doctor): médico. En inglés también se usa physician (physician), que es más formal.
  • Nurse (nurse): enfermera o enfermero.
  • Patient (patient): paciente.
  • Receptionist (receptionist): recepcionista.
  • Hospital (hospital): hospital.
  • Clinic (clinic): clínica.
  • Emergency room / ER (emergency room): sala de urgencias.
  • Pharmacy (pharmacy): farmacia. También se dice drugstore en EE.UU.
  • Waiting room (waiting room): sala de espera.

Síntomas comunes

  • Fever (fever): fiebre.
  • Cough (cough): tos.
  • Headache (headache): dolor de cabeza.
  • Stomachache (stomachache): dolor de estómago.
  • Sore throat (sore throat): dolor de garganta.
  • Rash (rash): sarpullido, erupción en la piel.
  • Dizziness (dizziness): mareo.
  • Nausea (nausea): náuseas.
  • Swelling (swelling): hinchazón.
  • Pain (pain): dolor.
  • Chills (chills): escalofríos.
  • Fatigue (fatigue): fatiga, cansancio extremo.

Un dato sobre la pronunciación: la palabra nausea se pronuncia algo así como "nó-sha" o "nó-sia" en inglés americano, que es bastante diferente de lo que esperarías leyéndola. Y cough suena como "cof", con esa "gh" muda que tanto confunde a los hispanohablantes. Prestar atención a la pronunciación de estas palabras es clave para que el doctor te entienda.

Exámenes y procedimientos

  • Blood pressure (blood pressure): presión arterial.
  • Blood test (blood test): análisis de sangre.
  • X-ray (x-ray): radiografía.
  • Prescription (prescription): receta médica.
  • Prescribe (prescribe): recetar.
  • Injection / Shot (injection / shot): inyección.
  • Diagnosis (diagnosis): diagnóstico.
  • Treatment (treatment): tratamiento.
  • Dosage (dosage): dosis.

Con este vocabulario ya tienes una base sólida. Ahora vamos a ponerlo en contexto real.

Cómo hacer una cita previa (appointment)

Lo primero que necesitas hacer es pedir una cita. En inglés, la palabra clave es appointment. Aquí tienes varias formas de pedirla, desde la más sencilla hasta opciones un poco más elaboradas:

  • "I'd like to make an appointment, please." (Me gustaría hacer una cita, por favor.)
  • "I need to see a doctor." (Necesito ver a un doctor.)
  • "Can I schedule an appointment for today?" (¿Puedo programar una cita para hoy?)
  • "Do you have any availability this week?" (¿Tienen disponibilidad esta semana?)
  • "It's urgent. Can I come in today?" (Es urgente. ¿Puedo ir hoy?)

La recepcionista probablemente te va a preguntar cosas como:

  • "What's your name?" (¿Cuál es su nombre?)
  • "Do you have insurance?" (¿Tiene seguro médico?)
  • "What's the reason for your visit?" (¿Cuál es el motivo de su visita?)
  • "Have you been here before?" (¿Ha estado aquí antes?)

Para la pregunta sobre el motivo, puedes responder de forma simple: "I have a fever and a cough" (Tengo fiebre y tos) o "I've been having stomach pain for three days" (He tenido dolor de estómago por tres días).

Por cierto, si alguien te pregunta cómo se dice "tengo que ir al doctor" en inglés, la respuesta es sencilla: "I have to go to the doctor" o "I need to go to the doctor." Ambas funcionan perfectamente.

Y si necesitas decirle a alguien que debería ir al médico, la frase es: "You should go to the doctor." Así de directo.

Describir tus síntomas (symptoms)

Esta es la parte más importante de toda la visita. Si puedes describir bien tus síntomas, el doctor puede ayudarte mucho mejor. Aquí tienes estructuras que funcionan para prácticamente cualquier situación:

Estructuras básicas para hablar de síntomas

"I have..." (Tengo...)

  • "I have a headache." (Tengo dolor de cabeza.)
  • "I have a fever." (Tengo fiebre.)
  • "I have a runny nose." (Tengo la nariz congestionada / moqueo.)

"I feel..." (Me siento...)

  • "I feel dizzy." (Me siento mareado/a.)
  • "I feel nauseous." (Tengo náuseas.)
  • "I feel weak." (Me siento débil.)

"I've been...ing" (He estado...)

  • "I've been coughing a lot." (He estado tosiendo mucho.)
  • "I've been vomiting since yesterday." (He estado vomitando desde ayer.)
  • "I've been having trouble sleeping." (He tenido problemas para dormir.)

"It hurts when I..." (Me duele cuando...)

  • "It hurts when I swallow." (Me duele cuando trago.)
  • "It hurts when I breathe." (Me duele cuando respiro.)
  • "It hurts when I move my arm." (Me duele cuando muevo el brazo.)

Cómo indicar la intensidad del dolor

El doctor probablemente te va a preguntar: "On a scale of 1 to 10, how bad is the pain?" (En una escala del 1 al 10, ¿qué tan fuerte es el dolor?). Aquí puedes simplemente decir un número, pero también puedes usar estas palabras:

  • Mild (mild): leve.
  • Moderate (moderate): moderado.
  • Severe (severe): intenso, severo.
  • Sharp (sharp): agudo, punzante.
  • Dull (dull): sordo, constante.
  • Throbbing (throbbing): pulsante.

Por ejemplo: "I have a sharp pain in my chest" (Tengo un dolor agudo en el pecho) o "It's a dull pain in my lower back" (Es un dolor sordo en la parte baja de la espalda).

Hablar de duración

  • "It started two days ago." (Empezó hace dos días.)
  • "I've had this pain for a week." (He tenido este dolor por una semana.)
  • "It comes and goes." (Va y viene.)
  • "It's getting worse." (Está empeorando.)
  • "It's constant." (Es constante.)

Esta información es oro para el médico. Cuanto más específico seas, mejor.

Frases del médico que vas a escuchar

Ahora, la otra cara de la moneda. ¿Qué te va a decir el doctor? Estas son las frases más comunes que escucharás durante la consulta:

  • "What seems to be the problem?" (¿Cuál parece ser el problema?) Esta es probablemente la primera frase que vas a escuchar.
  • "Where does it hurt?" (¿Dónde le duele?)
  • "How long have you had these symptoms?" (¿Cuánto tiempo ha tenido estos síntomas?)
  • "Are you taking any medication?" (¿Está tomando algún medicamento?)
  • "Do you have any allergies?" (¿Tiene alguna alergia?)
  • "I'm going to check your blood pressure." (Voy a revisar su presión arterial.)
  • "Take a deep breath." (Respire profundo.)
  • "Open your mouth and say 'ah'." (Abra la boca y diga "ah".)
  • "I'm going to prescribe some medication." (Voy a recetar algunos medicamentos.)
  • "You need to get a blood test." (Necesita hacerse un análisis de sangre.)
  • "You should rest for a few days." (Debería descansar unos días.)

Una pregunta que surge mucho es: ¿Qué decir en inglés cuando vas al doctor? Básicamente, lo que acabamos de cubrir. Describe tus síntomas con las estructuras de arriba, responde las preguntas del médico y no tengas miedo de decir "Could you repeat that, please?" (¿Podría repetir eso, por favor?) si no entiendes algo. Los doctores están acostumbrados a pacientes que no hablan inglés como lengua materna.

Otra pregunta frecuente: ¿cómo se dice "I am a doctor" en inglés? Bueno, ya está en inglés tal cual. "I am a doctor" significa "Soy doctor/a" en español. Si quieres ser más específico, puedes decir "I am a physician" o mencionar tu especialidad: "I am a cardiologist" (Soy cardiólogo/a).

Medicinas y prescripciones

Después del diagnóstico, el doctor probablemente te va a recetar medicinas. Aquí tienes el vocabulario esencial para esta parte:

  • Pill / Tablet (pill / tablet): pastilla, comprimido.
  • Capsule (capsule): cápsula.
  • Syrup (syrup): jarabe.
  • Ointment (ointment): pomada, ungüento.
  • Drops (drops): gotas.
  • Painkiller (painkiller): analgésico.
  • Antibiotic (antibiotic): antibiótico.
  • Side effects (side effects): efectos secundarios.

Instrucciones de dosificación que verás en las recetas

  • "Take two pills twice a day." (Tome dos pastillas dos veces al día.)
  • "Take one capsule every 8 hours." (Tome una cápsula cada 8 horas.)
  • "Apply the ointment three times a day." (Aplique la pomada tres veces al día.)
  • "Take with food." (Tomar con comida.)
  • "Take on an empty stomach." (Tomar con el estómago vacío.)
  • "Do not exceed the recommended dosage." (No exceda la dosis recomendada.)

Cuando vayas a la farmacia con tu receta, simplemente di: "I'd like to fill this prescription, please" (Me gustaría surtir esta receta, por favor).

Situaciones especiales: niños y urgencias

Ir al doctor en inglés con niños

Si viajas con niños, necesitas saber algunas frases adicionales. Para ir al doctor en inglés para niños, estas expresiones son muy útiles:

  • "My child has a fever." (Mi hijo/a tiene fiebre.)
  • "She/He has been crying all night." (Ella/Él ha estado llorando toda la noche.)
  • "My son/daughter is allergic to..." (Mi hijo/a es alérgico/a a...)
  • "Is this medication safe for children?" (¿Este medicamento es seguro para niños?)
  • "What's the correct dosage for a 5-year-old?" (¿Cuál es la dosis correcta para un niño de 5 años?)

El pediatra en inglés se dice pediatrician (pediatrician). Si necesitas uno, puedes preguntar: "Can you recommend a pediatrician?" (¿Puede recomendarme un pediatra?).

Emergencias

En una emergencia, cada segundo cuenta. Ten estas frases listas:

  • "Call an ambulance!" (¡Llamen una ambulancia!)
  • "I need help, it's an emergency." (Necesito ayuda, es una emergencia.)
  • "He/She is unconscious." (Él/Ella está inconsciente.)
  • "He/She is having trouble breathing." (Él/Ella tiene problemas para respirar.)
  • "Where is the nearest hospital?" (¿Dónde está el hospital más cercano?)

El número de emergencias en Estados Unidos es el 911 y en Reino Unido es el 999. Dato concreto que vale la pena memorizar.

Consejos culturales sobre el sistema de salud

Algo que muchos artículos no cubren: los sistemas de salud en países angloparlantes funcionan de manera muy diferente al español. En Estados Unidos, el seguro médico (health insurance) es prácticamente obligatorio para recibir atención sin pagar cantidades enormes. Si estás de viaje, asegúrate de tener un seguro de viaje que cubra gastos médicos.

En Reino Unido existe el NHS (National Health Service), que es el sistema público de salud. Si estás de visita, puedes acceder a servicios de urgencia de forma gratuita, pero las consultas regulares pueden tener costo para no residentes.

Cuando te registras en una clínica, vas a tener que llenar formularios con información personal y médica. Palabras clave que verás en esos formularios:

  • Medical history (medical history): historial médico.
  • Emergency contact (emergency contact): contacto de emergencia.
  • Current medications (current medications): medicamentos actuales.
  • Pre-existing conditions (pre-existing conditions): condiciones preexistentes.

Practica con diálogos reales

La mejor forma de aprender todo este vocabulario es escucharlo en contexto. Buscar un video en YouTube con diálogos simulados de consultas médicas puede ser muy útil. Hay canales que presentan conversaciones completas entre paciente y doctor con subtítulos en inglés y en español, lo cual te permite practicar la comprensión auditiva mientras refuerzas cada palabra y frase nueva.

También puedes practicar en voz alta. Graba tu propia transcripción de un diálogo médico y repítelo hasta que te salga natural. La clave para aprender estas frases está en la repetición y en exponerte al idioma de forma constante.

Una descripción rápida de cómo podría ser un diálogo típico:

Tú: "Hi, I have an appointment at 3 o'clock. My name is María García."
Recepcionista: "Please have a seat. The doctor will see you shortly."
Doctor: "Hello María, what seems to be the problem?"
Tú: "I've been having a sore throat and a fever for two days."
Doctor: "Let me take a look. Open your mouth, please. I'm also going to check your blood pressure."
Doctor: "It looks like you have a throat infection. I'm going to prescribe an antibiotic."
Tú: "How often should I take it?"
Doctor: "Take one pill every 12 hours for seven days."

¿Ves? Con las frases que ya aprendiste, puedes mantener toda esa conversación sin problemas.

Recursos para seguir practicando

Visitar páginas web especializadas en vocabulario médico en inglés es una excelente forma de ampliar tu conocimiento. También puedes buscar listas de vocabulario por especialidad médica: dermatología, oftalmología, traumatología. Cada área tiene su propio conjunto de términos, y aunque el vocabulario básico que cubrimos aquí te va a servir en el 90% de las situaciones, siempre es bueno profundizar.

Si quieres llevar tu aprendizaje del inglés médico (y del inglés en general) al siguiente nivel, Migaku te permite buscar palabras al instante mientras ves series, películas o lees artículos en inglés con su extensión de navegador. Hace que la inmersión sea mucho más práctica y puedes guardar vocabulario médico directamente desde contenido real. Tienen una prueba gratuita de 10 días para que lo pruebes por tu cuenta.

Prueba gratis ahora