JavaScript is required

Expresiones con pick en inglés: pick up, pick out, pick on

Última actualización: April 19, 2026

Todas las expresiones con pick en inglés: pick up, pick out, pick on - Banner

Si estás aprendiendo inglés y te has topado con el verbo pick, probablemente ya te diste cuenta de que tiene un montón de significados dependiendo de la preposición que lo acompañe. Pick up, pick out, pick on, pick at... la lista sigue y sigue. Y lo peor es que cada combinación puede tener varios significados distintos. Así que hoy vamos a desglosar todas las expresiones con pick en inglés que necesitas conocer, con ejemplos claros y explicaciones prácticas para que puedas empezar a usarlas con confianza.

~
~

El verbo pick: el significado básico

Antes de meternos con los phrasal verbs, vale la pena entender qué significa pick por sí solo. En su forma más simple, pick quiere decir elegir o escoger. Es un verbo que vas a escuchar constantemente en conversaciones cotidianas en English.

Algunos ejemplos rápidos:

  • "Pick a card, any card." (Elige una carta, cualquier carta.)
  • "I picked the blue one." (Elegí el azul.)
  • "You pick the restaurant tonight." (Tú elige el restaurante esta noche.)

¿Cómo usar pick en este sentido? Básicamente como sinónimo de "choose". La diferencia es que pick suena más informal y natural en conversación. Si alguien te pregunta "¿cuáles son las 10 frases más usadas en inglés?", te garantizo que varias incluyen pick en alguna de sus formas.

También existe otro uso básico de pick: el de recoger algo con los dedos, como cuando dices "pick flowers" (recoger flores) o "pick berries" (recoger bayas). Este significado está más relacionado con la acción física de tomar algo con la mano.

En cuanto a la pronunciación, pick se pronuncia /pɪk/, rimando con "sick" o "quick". Las conjugaciones son bastante regulares: pick, picked, picked, picking.

Pick up: el phrasal verb más versátil

Aquí es donde las cosas se ponen interesantes. Pick up es probablemente el phrasal verb con pick más usado en inglés, y tiene al menos cinco significados diferentes que vale la pena aprender. Vamos uno por uno.

1. Recoger algo del suelo o de una superficie

El significado más literal de pick up es levantar o recoger algo. Piensa en agacharte a recoger algo que se cayó.

  • "Can you pick up that pen for me?" (¿Puedes recoger ese bolígrafo por mí?)
  • "She picked up the book from the table." (Ella recogió el libro de la mesa.)
  • "Pick up the toys before dinner." (Recoge los juguetes antes de cenar.)

Este es el uso más intuitivo y el que probablemente aprendiste primero. El ejemplo de "pick up the toys" es algo que cualquier padre angloparlante dice unas 47 veces al día.

2. Recoger a alguien (ir a buscar)

Cuando vas a buscar a alguien en coche o pasas por alguien, también usas pick up.

  • "I'll pick you up at 8." (Te recojo a las 8.)
  • "Can you pick up the kids from school?" (¿Puedes recoger a los niños de la escuela?)
  • "He picked me up at the airport." (Me recogió en el aeropuerto.)

Este uso es súper común en el día a día. Cada vez que quedas con alguien y ofreces ir a buscarle, usas to pick up.

3. Aprender algo de manera informal

Aquí viene un significado que mucha gente no conoce al principio. Pick up también significa aprender algo de forma natural, sin estudiar formalmente. Es uno de esos significados que realmente enriquecen tu vocabulario.

  • "I picked up some Spanish while living in Mexico." (Aprendí algo de español mientras vivía en México.)
  • "You'll pick up on the rules as you go." (Irás aprendiendo las reglas sobre la marcha.)
  • "She picked up the guitar really quickly." (Aprendió a tocar la guitarra muy rápido.)

Fíjate en el segundo ejemplo: "pick up on" añade la preposición "on" para indicar que captas o notas algo gradualmente. Es una variación muy útil.

4. Contestar el teléfono

Cuando suena el teléfono y lo contestas, en inglés puedes decir "pick up the phone" o simplemente "pick up".

  • "Nobody picked up when I called." (Nadie contestó cuando llamé.)
  • "Pick up! I know you're there." (¡Contesta! Sé que estás ahí.)
  • "He never picks up his phone." (Nunca contesta su teléfono.)

5. Mejorar o aumentar

Pick up también puede significar que algo mejora o aumenta en intensidad.

  • "Business usually picks up in December." (El negocio suele mejorar en diciembre.)
  • "The wind picked up in the afternoon." (El viento aumentó por la tarde.)
  • "Sales are finally picking up." (Las ventas finalmente están mejorando.)

Como ves, to pick up es increíblemente versátil. Un solo phrasal verb con cinco significados distintos que se usan constantemente. Pretty cool, la verdad.

Pick out: elegir entre opciones

Pick out significa elegir o seleccionar algo de entre varias opciones. Tiene un matiz de examinar las opciones antes de decidir.

  • "Can you help me pick out a dress for the party?" (¿Puedes ayudarme a elegir un vestido para la fiesta?)
  • "He picked out the best apples at the market." (Eligió las mejores manzanas en el mercado.)
  • "I picked out a gift for her birthday." (Elegí un regalo para su cumpleaños.)

También tiene un segundo significado: distinguir o identificar algo o a alguien entre muchos.

  • "Can you pick out your brother in this old photo?" (¿Puedes identificar a tu hermano en esta foto vieja?)
  • "I could pick out her voice in the crowd." (Pude distinguir su voz entre la multitud.)

La diferencia entre pick y pick out es sutil. Pick out enfatiza más el proceso de selección, como si estuvieras revisando las opciones con cuidado. Cuando dices "you pick one", es más rápido y casual. Cuando dices "pick out one", implica que hay más opciones para considerar.

Pick on: molestar o acosar a alguien

Este phrasal verb tiene una connotación negativa. Pick on significa molestar, meterse con alguien o acosar a una persona de manera repetida.

  • "Stop picking on your little sister!" (¡Deja de molestar a tu hermana pequeña!)
  • "The bigger kids always picked on him at school." (Los niños más grandes siempre se metían con él en la escuela.)
  • "Why do you always pick on me?" (¿Por qué siempre te metes conmigo?)

En la jerga y el lenguaje coloquial, pick on es la expresión que más se usa para hablar de bullying o acoso escolar de manera informal. Si te preguntas qué significa "pick" en jerga, este uso es uno de los más relevantes.

También existe un uso más ligero de pick on, cuando un profesor elige a un estudiante para responder (y el estudiante no quería ser elegido):

  • "The teacher always picks on me to answer." (El profesor siempre me elige a mí para responder.)

Pick at: comer sin ganas o rascarse

Pick at tiene dos significados principales. El primero es comer sin ganas, picoteando la comida sin realmente comerla.

  • "She just picked at her food all evening." (Solo picoteó su comida toda la noche.)
  • "Stop picking at your dinner and eat properly." (Deja de picotear tu cena y come bien.)

El segundo significado es rascarse o tocar algo repetidamente, como una herida o una costra.

  • "Don't pick at that scab, it won't heal." (No te rasques esa costra, no va a sanar.)

Pick apart: analizar críticamente

Pick apart significa analizar algo de forma muy crítica, buscando errores o fallos. Es como desmontar algo pieza por pieza.

  • "The critics picked apart the movie." (Los críticos destrozaron la película.)
  • "My boss picked apart my presentation." (Mi jefe analizó críticamente mi presentación.)
  • "Let's not pick apart every little detail." (No analicemos cada pequeño detalle.)

Más expresiones con pick que deberías conocer

Además de los phrasal verbs principales, hay varias expresiones idiomáticas con pick que son muy útiles.

Pick a fight (buscar pelea)

Cuando alguien deliberadamente provoca una pelea o discusión.

  • "He's always trying to pick a fight." (Siempre está buscando pelea.)
  • "Don't pick a fight with someone twice your size." (No busques pelea con alguien que te dobla en tamaño.)

Pick someone's brain (pedir consejo o información)

Esta expresión significa consultar a alguien que sabe mucho sobre un tema. Es bastante informal y muy común en entornos profesionales.

  • "Can I pick your brain about marketing strategies?" (¿Puedo consultarte sobre estrategias de marketing?)
  • "I'd love to pick your brain sometime." (Me encantaría consultarte en algún momento.)

Pick and choose (ser selectivo)

Significa ser muy selectivo, eligiendo solo lo que te conviene.

  • "You can't pick and choose which rules to follow." (No puedes elegir qué reglas seguir.)
  • "We had enough options to pick and choose." (Teníamos suficientes opciones para ser selectivos.)

Pick up the tab / pick up the check (pagar la cuenta)

Cuando alguien paga la cuenta en un restaurante por todos.

  • "Don't worry, I'll pick up the tab tonight." (No te preocupes, yo pago la cuenta esta noche.)
  • "My boss picked up the check at lunch." (Mi jefe pagó la cuenta en el almuerzo.)

Picky (quisquilloso)

Aunque técnicamente es un adjetivo derivado de pick, picky merece mención. Significa ser muy exigente o quisquilloso.

  • "He's a picky eater." (Es un comensal quisquilloso.)
  • "Don't be so picky!" (¡No seas tan quisquilloso!)

Toothpick (palillo de dientes)

Una palabra compuesta con pick que vale la pena mencionar: toothpick (palillo de dientes). Literalmente "pick" (escarbar) + "tooth" (diente).

Pick pocket (carterista)

Un pickpocket es un carterista, alguien que roba carteras o billeteras. La palabra viene de "pick" (sacar) + "pocket" (bolsillo).

Conjugaciones y pronunciación de pick

Para que tengas todo claro, aquí van las conjugaciones del verbo pick:

  • Presente simple: I pick, you pick, he/she picks, we pick, they pick
  • Pasado simple: picked /pɪkt/
  • Participio pasado: picked
  • Gerundio: picking /ˈpɪkɪŋ/

La pronunciación es consistente en todas las formas. La "i" se pronuncia como en "sit" o "bit", nunca como la "i" española. El sonido final "ck" es una /k/ seca y corta.

Comparación: pick vs. choose

Una pregunta frecuente es cuál es la diferencia entre pick y choose. Ambos significan elegir, pero pick es más informal y se usa más en conversación cotidiana. Choose suena un poco más formal y deliberado. En la práctica, son intercambiables en la mayoría de contextos, pero si quieres sonar natural en inglés hablado, pick es tu mejor opción para situaciones casuales.

Por ejemplo:

  • "Pick a movie." (Elige una película.) Más casual.
  • "Choose your words carefully." (Elige tus palabras con cuidado.) Más formal.

Cómo aprender estas expresiones de forma efectiva

La mejor manera de aprender todos estos phrasal verbs y expresiones con pick es encontrártelos en contexto real. Leer listas está bien como referencia, pero el verdadero aprendizaje ocurre cuando escuchas "I'll pick you up at 8" en una serie o lees "she picked out a dress" en una novela. Cada vez que te encuentres con un uso nuevo, fíjate en el contexto y trata de deducir el significado antes de buscarlo.

Un truco que funciona muy bien: cuando aprendas un significado nuevo de pick, intenta crear tres frases propias con ese uso específico. Eso ayuda a que el significado se quede en tu memoria a largo plazo.

Si quieres llevar tu aprendizaje al siguiente nivel con contenido real en inglés, la extensión de navegador de Migaku te permite buscar palabras al instante mientras ves series o lees artículos. Hace que la inmersión sea mucho más práctica y eficiente. Puedes probarla gratis durante 10 días para ver si te funciona.

Prueba gratis ahora