JavaScript is required

Still, yet y already en inglés: guía práctica con ejemplos

Última actualización: April 23, 2026

Cómo usar still, yet y already en inglés - Banner

Si llevas un tiempo estudiando inglés, seguro que en algún momento te has topado con still, yet y already. Los tres pueden traducirse como "todavía" o "ya" en español, y eso genera una confusión enorme. Yo recuerdo perfectamente la primera vez que intenté entender la diferencia: leí tres explicaciones distintas y terminé más perdido que antes.

Pero aquí va la buena noticia. Una vez que entiendes la lógica detrás de cada adverbio, todo encaja. Y la verdad es que la lógica es bastante sencilla. En esta guía te voy a explicar cuándo se usa yet, still y already, dónde colocar cada uno en la oración, y cómo evitar los errores típicos que cometemos los hispanohablantes. Vamos a ello.

~
~

Still: algo que continúa

Still es un adverbio que indica que una situación sigue ocurriendo. Algo empezó en el pasado y continúa en el presente. En español lo traducimos normalmente como "todavía" o "aún".

Por ejemplo:

  • "She still lives in Madrid." (Ella todavía vive en Madrid.)
  • "I still don't understand this exercise." (Todavía no entiendo este ejercicio.)
  • "Are you still working?" (¿Todavía estás trabajando?)

¿Ves el patrón? En todos los casos, still comunica que la acción o el estado persiste. La persona sigue viviendo en Madrid, tú sigues sin entender, y la otra persona sigue trabajando.

Posición de still en la oración

Aquí viene un punto clave. Still se coloca antes del verbo principal y después del verbo auxiliar (si lo hay). En oraciones con el verbo "to be", still va después de "be".

Mira estos ejemplos:

  • Oración afirmativa: "They still play tennis every week." (Still antes del verbo principal "play".)
  • Con auxiliar: "She can still run 10 kilometers." (Still después del auxiliar "can".)
  • Con "to be": "He is still angry." (Still después de "is".)
  • Oración negativa: "I still haven't finished." (Still antes de "haven't".)

Un truco para hispanohablantes: piensa en still como una palabra que "se pega" al verbo principal. Siempre quiere estar cerquita de la acción que describe.

¿Qué significa "still yet"?

Esta es una pregunta bastante común. A veces ves la combinación "still yet" en textos y te preguntas si es correcto. En la práctica, "still" y "yet" pueden aparecer juntos en frases como "still not yet finished" para enfatizar que algo continúa sin completarse. Pero en el inglés cotidiano, lo más natural es usar uno u otro. Si dices "I still haven't finished" o "I haven't finished yet", ambas oraciones transmiten prácticamente lo mismo.

Yet: algo que esperas que ocurra

Yet es un adverbio que usamos para hablar de algo que esperamos que suceda, pero que hasta el momento no ha sucedido. En español lo traducimos como "todavía" (en negativas) o "ya" (en preguntas).

Ejemplos:

  • "I haven't finished yet." (Todavía no he terminado.)
  • "Have you eaten yet?" (¿Ya has comido?)
  • "She hasn't called yet." (Ella todavía no ha llamado.)

La idea central de yet es esa expectativa. Cuando dices "I haven't finished yet", implicas que vas a terminar en algún momento, simplemente aún no lo has hecho.

Posición de yet en la oración

A diferencia de still, yet se coloca normalmente al final de la oración. Esto aplica tanto para oraciones negativas como interrogativas.

  • Oración negativa: "We haven't decided yet."
  • Oración interrogativa: "Have you finished your homework yet?"

Yet se usa principalmente en dos tipos de oración:

  1. Oraciones negativas con "not": "He has not arrived yet." Aquí yet refuerza la idea de que la llegada se espera pero no ha ocurrido.
  2. Oraciones interrogativas: "Have you seen that movie yet?" Aquí preguntas si algo que esperas que ocurra ya ha pasado.

En oraciones de tipo afirmativo, yet es mucho menos común en inglés cotidiano. Existe un uso formal de yet con significado de "sin embargo" ("The plan is simple, yet effective"), pero eso es otra historia.

Yet con present perfect

El uso más frecuente de yet es con el present perfect (have/has + participio). Esto es algo que confunde mucho a los hispanohablantes porque en español usamos tiempos verbales distintos para expresar estas ideas.

  • "Have you read that book yet?" (¿Ya has leído ese libro?)
  • "I have not spoken to her yet." (Todavía no he hablado con ella.)
  • "Have you finished yet?" (¿Ya has terminado?)

Fíjate cómo en todas estas oraciones aparece have como auxiliar. El present perfect con yet es una de las combinaciones más naturales del inglés.

Already: algo que ocurrió antes de lo esperado

Already es un adverbio que indica que algo ha sucedido, frecuentemente antes de lo que se esperaba. En español lo traducimos como "ya".

Ejemplos:

  • "I've already eaten." (Ya he comido.)
  • "She has already left." (Ella ya se ha ido.)
  • "We've already seen that movie." (Ya hemos visto esa película.)

La diferencia con yet es sutil pero clara. Cuando usas already, comunicas que algo está completado. Muchas veces hay un matiz de sorpresa o de "antes de lo previsto". Si alguien te ofrece almorzar y tú dices "I've already eaten", estás diciendo que ya comiste (quizás antes de lo que la otra persona esperaba).

Posición de already en la oración

Already se coloca normalmente entre el auxiliar y el verbo principal, o a veces al final de la oración para dar énfasis.

  • Posición estándar: "I have already finished the report." (Already entre "have" y "finished".)
  • Para énfasis: "I've finished the report already!" (Already al final, con tono de "¡ya terminé!")
  • Con "to be": "She is already here." (Already después de "is".)

En oraciones de tipo afirmativo, already funciona de manera muy natural. En preguntas, already expresa sorpresa: "Have you already finished?" (¿Ya terminaste? Qué rápido.)

Already y yet: la comparación que necesitas

Esta es la parte donde todo empieza a conectar. Already y yet son como dos caras de la misma moneda. Ambos hablan de si algo ha ocurrido o no, pero los usamos en contextos diferentes.

Adverbio

Tipo de oración

Posición

Ejemplo

Already
Afirmativa (y preguntas de sorpresa)
Entre auxiliar y verbo principal
"I have already finished."
Yet
Negativa e interrogativa
Al final de la oración
"I haven't finished yet."

Veamos un mini diálogo para que quede clarísimo:

  • "Have you done your homework yet?" (¿Ya hiciste tu tarea?)
  • "Yes, I've already done it." (Sí, ya la hice.)
  • "Wow, you've finished already?" (¿Ya terminaste? ¡Qué rápido!)

En la primera oración, yet aparece en una pregunta, al final. En la respuesta, already aparece en una oración afirmativa, entre el auxiliar have y el verbo principal. Y en la tercera, already va al final para expresar sorpresa.

Still vs yet: ¿cuál es la diferencia?

Otra comparación que genera muchas dudas. Tanto still como yet pueden traducirse como "todavía" en español, y eso complica las cosas.

La diferencia está en el enfoque:

Still enfatiza la continuidad. Algo sigue pasando.
Yet enfatiza que algo no ha pasado (pero se espera que pase).

Compara estas dos oraciones:

  • "She still hasn't called." (Ella todavía no ha llamado. Énfasis: la situación de "no llamar" continúa.)
  • "She hasn't called yet." (Ella todavía no ha llamado. Énfasis: esperamos la llamada, pero no ha ocurrido.)

Las dos oraciones son correctas y muy similares en significado. Pero "still hasn't called" suena un poco más impaciente o frustrado, como diciendo "¡y sigue sin llamar!". Mientras que "hasn't called yet" es más neutro, simplemente constata que la llamada esperada no ha llegado.

Still vs already: ¿y esta diferencia?

Still dice que algo continúa. Already dice que algo se completó.

  • "I'm still eating." (Todavía estoy comiendo. No he terminado.)
  • "I've already eaten." (Ya comí. Terminé.)

Son opuestos en cierto sentido. Still mira hacia adelante (la acción sigue), already mira hacia atrás (la acción ya ocurrió).

¿Cómo utilizar still, yet y already con otros tiempos verbales?

La mayoría de guías se centran en el present perfect, y con razón, porque es la combinación más frecuente. Pero estos tres adverbios funcionan con otros tiempos verbales también.

Still con presente simple:

  • "He still works at the same company." (Todavía trabaja en la misma empresa.)

Still con pasado continuo:

  • "At midnight, she was still studying." (A medianoche, ella todavía estaba estudiando.)

Already con pasado simple (más común en inglés americano):

  • "I already told you." (Ya te lo dije.)

Yet con pasado simple en preguntas (informal):

  • "Did you eat yet?" (¿Ya comiste?) Esta forma es muy común en inglés americano, aunque en inglés británico se prefiere "Have you eaten yet?"

Trucos para hispanohablantes

Aquí van algunos consejos prácticos que me hubiera encantado tener cuando empecé a aprender inglés:

  1. Si en español dirías "todavía" en una oración afirmativa, usa still. "Todavía vivo aquí" = "I still live here."
  2. Si en español dirías "todavía no", puedes usar still not o not yet. "Todavía no he terminado" = "I still haven't finished" o "I haven't finished yet."
  3. Si en español dirías "ya" en una oración afirmativa, usa already. "Ya he comido" = "I've already eaten."
  4. Si en español dirías "ya" en una pregunta, usa yet. "¿Ya has comido?" = "Have you eaten yet?"
  5. Recuerda la posición. Still va pegado al verbo, yet va al final, already va entre el auxiliar y el verbo principal.

Ejercicios rápidos para practicar

¿Quieres comprobar si lo has entendido? Intenta completar estas oraciones con still, yet o already:

  1. "I haven't seen that movie ___." (No he visto esa película todavía.)
  2. "She ___ lives with her parents." (Ella todavía vive con sus padres.)
  3. "We've ___ booked the hotel." (Ya hemos reservado el hotel.)
  4. "___ you talked to your boss ___?" (¿Ya has hablado con tu jefe?)
  5. "He's ___ sleeping. Can you believe it?" (Todavía está durmiendo. ¿Te lo puedes creer?)

Respuestas: 1. yet, 2. still, 3. already, 4. Have / yet, 5. still

Si acertaste las cinco, genial 💪. Si fallaste alguna, vuelve a repasar la sección correspondiente. La práctica con oraciones reales es lo que hace que estos adverbios se queden grabados en tu cabeza.

Resumen rápido

  • Still = algo continúa. Va antes del verbo principal. "I still remember."
  • Yet = algo esperado que no ha ocurrido. Va al final. "I haven't decided yet."
  • Already = algo completado (a menudo antes de lo esperado). Va entre auxiliar y verbo principal. "I've already decided."

Usar estos tres adverbios correctamente es uno de esos pequeños detalles que hacen que tu inglés suene mucho más natural. Y la mejor forma de interiorizarlos es encontrártelos una y otra vez en contextos reales: series, podcasts, artículos, conversaciones.

Si quieres practicar con contenido real en inglés, la extensión de navegador de Migaku te permite buscar palabras al instante mientras ves series o lees artículos. Es una forma muy práctica de aprender inglés con inmersión de verdad. Puedes probarla gratis durante 10 días para ver si te funciona.

Prueba gratis ahora