英語で返品・交換する時のフレーズ完全ガイド
最終更新日: 2026年3月28日

海外旅行や留学中に商品を返品・交換したいとき、英語でどう伝えればいいか困ったことはありませんか?また、日本で外国人のお客様に英語で返品対応をする必要がある店員の方もいるでしょう。この記事では、返品や交換の際に使える実践的な英語フレーズを、シーン別にご紹介します。丁寧な表現から、メールで使えるフレーズまで幅広くカバーしますので、ぜひ参考にしてください。
返品の基本フレーズ
返品したいときの基本的な英語表現をまず押さえましょう。店頭で使える便利なフレーズをいくつかご紹介します。
最もシンプルな表現は「I'd like to return this」です。これは「これを返品したいのですが」という意味で、丁寧かつ自然な言い方です。
I'd like to return this item, please.
この商品を返品したいのですが。
もう少しカジュアルな状況では「I want to return this」でも問題ありませんが、ビジネス英語や接客の場面では「I'd like to」の方が適切です。
返品理由を説明するときは、以下のようなフレーズが使えます。
This doesn't fit me.
サイズが合いません。
There's a defect in this product.
この商品に不具合があります。
I received the wrong item.
違う商品が届きました。
レシートを持っている場合は「I have the receipt」と伝えましょう。レシートがない時は「I don't have the receipt, but I purchased it last week」のように購入時期を説明すると対応してもらいやすくなります。
交換を依頼する時の英語表現
商品を返品するのではなく、別のサイズや色に交換したい場合もありますよね。交換の英会話フレーズを見ていきましょう。
基本的な交換依頼は「I'd like to exchange this」です。
I'd like to exchange this for a different size.
これを別のサイズに交換したいです。
Can I exchange this for a larger size?
これを大きいサイズに交換できますか?
「exchange A for B」という形で「AをBに交換する」という意味になります。サイズ交換の時は「size」という単語を使って具体的に伝えましょう。
色を交換したい時は以下のように言います。
Could I get this in a different color?
これを違う色でもらえますか?
Do you have this in black?
これの黒はありますか?
同じ商品の在庫確認をしたい場合は「Do you have the same item in stock?」と尋ねると良いでしょう。店員さんが在庫を確認してくれます。
店員として返品対応する時のフレーズ
日本の店舗で働いている方が外国人のお客様に英語で返品対応する場面も増えています。接客英語として使える表現をご紹介します。
まず、お客様の要望を確認する時は以下のように聞きます。
Would you like to return or exchange this?
返品と交換、どちらをご希望ですか?
May I ask the reason for the return?
返品理由をお伺いしてもよろしいですか?
レシートの確認が必要な時は丁寧に尋ねましょう。
Do you have your receipt?
レシートはお持ちですか?
返品ポリシーを説明する必要がある場合は、以下のような表現が使えます。
Our return policy allows returns within 30 days of purchase.
当店の返品ポリシーでは、購入から30日以内の返品を受け付けています。
I'm sorry, but we cannot accept returns without a receipt.
申し訳ございませんが、レシートなしでは返品をお受けできません。
返金対応をする時は「refund」という単語を使います。
I'll process your refund right away.
すぐに返金手続きをいたします。
返品交換お断りの場合は「I'm afraid we cannot accept returns on sale items」のように丁寧に伝えることが大切です。
オンラインショッピングでの返品メール
海外のオンラインサイトで購入した商品を返品したい時は、メールで連絡する必要があります。メールで使える英語フレーズを学習しましょう。
件名は簡潔に「Return Request - Order #12345」のように注文番号を含めると良いでしょう。
メール本文の基本構成は以下の通りです。
Dear Customer Service,
カスタマーサービス御中
I would like to request a return for my recent purchase.
先日購入した商品の返品をお願いしたいです。
Order number: 12345
注文番号:12345
返品理由を説明する時は、具体的に状況を伝えましょう。
The item I received is different from what I ordered.
届いた商品が注文したものと違います。
The product arrived damaged.
商品が破損した状態で届きました。
返金方法について確認したい場合は以下のように書きます。
Could you please let me know how to proceed with the return?
返品手続きについて教えていただけますか?
Please confirm the refund process.
返金手続きについてご確認ください。
メールの最後は「Thank you for your assistance」や「I look forward to your reply」で締めくくると丁寧です。
サイズが合わない時の具体的な表現
衣類や靴を購入した時、サイズが合わないことはよくあります。サイズに関する英語表現を詳しく見ていきましょう。
This is too small for me.
これは小さすぎます。
This is too big.
これは大きすぎます。
The size doesn't fit.
サイズが合いません。
具体的にどのサイズが欲しいか伝える時は以下のように言います。
Can I get this in size medium?
これのMサイズをもらえますか?
Do you have a smaller size?
もっと小さいサイズはありますか?
靴の場合は「size 8」のように数字で伝えますが、日本とアメリカではサイズ表記が違うので注意が必要です。
試着してから交換したい場合は「Can I try this on first?」と尋ねてから、サイズが合わなければ「This doesn't fit. May I exchange it?」と伝えましょう。
返金をお願いする時の英語フレーズ
交換ではなく返金を希望する場合の英語表現も押さえておきましょう。返金リクエストは「refund」という単語を使って伝えます。
I'd like a refund, please.
返金をお願いします。
Can I get my money back?
お金を返してもらえますか?
返金方法について確認したい時は以下のように聞きます。
How will I receive the refund?
返金はどのように受け取れますか?
Will the refund go back to my credit card?
返金はクレジットカードに戻りますか?
返金にかかる時間を知りたい場合は「How long will the refund take?」と尋ねましょう。通常は「It takes 5-10 business days」のように営業日で教えてもらえます。
部分返金の場合は「partial refund」、全額返金は「full refund」と言います。状況に応じて使い分けてください。
実際の会話例で学ぶ返品交換の流れ
ここまで学んだフレーズを使って、実際の会話例を見てみましょう。店頭での返品対応のやり取りです。
Customer: Excuse me, I'd like to return this shirt.
お客様:すみません、このシャツを返品したいのですが。
Staff: Certainly. May I ask the reason?
店員:承知しました。理由をお伺いしてもよろしいですか?
Customer: The size is too small. I need a medium instead of a small.
お客様:サイズが小さすぎました。スモールではなくミディアムが必要です。
Staff: I see. Do you have your receipt?
店員:承知しました。レシートはお持ちですか?
Customer: Yes, here it is.
お客様:はい、こちらです。
Staff: Thank you. Would you like to exchange it or get a refund?
店員:ありがとうございます。交換と返金、どちらをご希望ですか?
Customer: I'd like to exchange it for a medium, please.
お客様:ミディアムに交換してください。
このような流れで返品交換の対応が進みます。丁寧な表現を使いながら、自分の希望を明確に伝えることが大切です。
英会話で自信を持って返品交換できるように
返品や交換は海外でのショッピングでよくある状況です。今回ご紹介したフレーズを覚えておけば、店頭でもオンラインでも自信を持って対応できるようになります。
特に重要なのは「I'd like to return this」「I'd like to exchange this」という基本表現と、「please」を使った丁寧な依頼の仕方です。これらを使えば、ほとんどの返品交換の場面に対応できます。
店員として接客する方は、お客様の要望を丁寧に聞き取り、返品ポリシーを明確に説明することが重要です。「May I ask」や「I'm afraid」といった表現を使うことで、プロフェッショナルな対応ができます。
実際の会話では、今回紹介したフレーズを組み合わせて使うことになります。状況に応じて柔軟に表現を選べるよう、何度も声に出して練習してみてください。
メディアを{言語}で消費し、そのメディア内のメッセージや文章の少なくとも一部を理解できれば、必ず上達します。
一度学んで、理解して、自分のものにしましょう。
ちなみに、この記事で紹介した返品交換の英語フレーズを実際のコンテンツで練習したい方には、ミガクのブラウザ拡張機能がおすすめです。NetflixやYouTubeで海外ドラマやショッピング動画を見ながら、ワンクリックで単語を調べて、そのままミガクのフラッシュカードに保存できます。実際の会話シーンから学ぶことで、自然な英会話表現が身につきますよ。10日間の無料トライアルがあるので、ぜひ試してみてください。