JavaScript is required

英語で柔らかいを表すイディオム選|実用表現集

最終更新日: 2025年12月30日

柔らかさを表すイディオム - Banner

英語で「柔らかい」を表現したい時、"soft"だけでは物足りないと感じたことはありませんか?日本語では「もちもち」「ふわふわ」「しっとり」など、柔らかさを表す言葉が豊富にありますが、英語にも状況に応じた様々な表現があります。今回は、食べ物の柔らかさ、身体の柔軟性、そして人の物腰の柔らかさまで、実際の英会話でよく使われる英語表現を紹介します。

~
~

食べ物の柔らかさを表す英語イディオム

食べ物の柔らかさを伝える時、"soft"だけでは不十分な場合が多いです。海外のレストランや留学先で使える具体的な表現を覚えておくと便利です。

Melt in your mouth (メルト・イン・ユア・マウス) — 口の中でとろける: この表現は、お肉やチョコレートなど、口に入れた瞬間にとろけるような柔らかさを表します。「This steak melts in your mouth」と言えば、ステーキが信じられないほど柔らかいという意味になります。英語圏の人がよく使うイディオムの一つです。

Tender (テンダー) — やわらかい、柔らかく調理された: お肉の柔らかさを表す時に最もよく使われる言葉です。「The chicken is so tender」のように使います。硬いお肉の反対を表したい時に便利な表現です。

Fluffy (フラッフィー) — ふわふわした: パンケーキやオムレツ、ケーキなど、空気を含んだ柔らかさを表現する時に使います。日本語の「ふわふわ」にとても近い英語表現です。

Moist (モイスト) — しっとりした: ケーキやパンがしっとりしている状態を表します。乾燥していない、程よい水分を含んだ柔らかさという意味です。「This cake is perfectly moist」という使い方をします。

英語で「もちもち」は?という質問をよく聞きますが、実は英語には直接的な表現がありません。場合によって「chewy (チューイー)」や「sticky (スティッキー)」を使い分けます。お餅のような食感なら「glutinous (グルーティナス)」という言葉も使えます。

~
~

身体の柔らかさを表す英語表現

身体の柔軟性について話す時、英語では異なる表現を使います。

Flexible (フレキシブル) — 柔軟な: ヨガやストレッチの話をする時によく使う言葉です。「I want to become more flexible」は「もっと身体を柔らかくしたい」という意味になります。

Limber (リンバー) — しなやかな: こちらも身体の柔軟性を表しますが、flexibleよりも自然な動きやすさを強調する表現です。「She's very limber」と言えば、その人の身体がとてもしなやかだという意味です。

Supple (サプル) — しなやかな、柔軟な: 筋肉や関節の柔らかさを表す時に使います。「Yoga keeps your muscles supple」のように使い、健康的な柔軟性を表現できます。

~
~

人の物腰の柔らかさを伝える英語イディオム

性格や態度の柔らかさを表現する英語は、日本語とは少し違ったニュアンスになります。

Soft-spoken (ソフトスポークン) — 物腰が柔らかい、穏やかに話す: 声が小さいという意味ではなく、優しく穏やかな話し方をする人を表す表現です。「He's a soft-spoken gentleman」という使い方をします。

Gentle (ジェントル) — 優しい、穏やかな: 人の態度や性格が柔らかいことを表す最も一般的な言葉です。「She has a gentle personality」で「彼女は物腰が柔らかい」という意味になります。

Easy-going (イージーゴーイング) — おおらかな、柔軟な: 厳しくない、融通が利く性格を表します。「My boss is very easy-going」と言えば、上司が柔軟で付き合いやすいという意味です。

Approachable (アプローチャブル) — 親しみやすい: 話しかけやすい、柔らかい雰囲気を持つ人を表現する時に使います。ビジネスシーンでもよく使われる英語表現です。

~
~

英語で「テキトーだよ」は?

「テキトー」という日本語を英語で表現する時、状況によって使い分けが必要です。良い意味での「適当」なら「casual (カジュアル)」や「laid-back (レイドバック)」、悪い意味なら「sloppy (スロッピー)」や「half-hearted (ハーフハーテッド)」を使います。「Whatever works (ホワットエバー・ワークス)」というイディオムも「テキトーでいいよ」という意味で使えます。

英語でダサい単語は?という質問もありますが、「lame (レイム)」「tacky (タッキー)」「corny (コーニー)」などがよく使われます。ただし、これらは相手を傷つける可能性があるので、使う場合には注意が必要です。

英語で「やったぁ」のスラングは?と聞かれたら、「Yay! (イェイ)」「Awesome! (オーサム)」「Sweet! (スウィート)」などがあります。若い人の会話では「Sick! (シック)」や「Dope! (ドープ)」も使われますが、これらはカジュアルな場面でのみ使える表現です。

~
~

英会話で使える柔らかさの表現まとめ

これらのイディオムや英語表現を覚えておけば、自分の言いたいことをより正確に伝えることができます。食べ物を褒める時、身体の状態を説明する時、人の性格について話す時、それぞれの場面で適切な言葉を選ぶことが大切です。

英語学習では、単語の意味だけでなく、実際にどんな時に使うのかという文脈を理解することが重要です。ネイティブスピーカーがよく使う表現を覚えて、自然な英会話を目指しましょう。あまり堅苦しく考えず、実際の会話の中で少しずつ使ってみることをおすすめします。

ちなみに、これらの英語表現を実際のコンテンツで学びたい場合、ミガクのブラウザ拡張機能を使えば、海外の動画や記事を見ながら単語を瞬時に調べることができます。イマージョン学習で自然な英語表現を身につけることができるので、10日間の無料トライアルを試してみてください。

今すぐ無料体験