JavaScript is required

「sync」の意味や使い方を例文付きで解説!会話で使えるビジネス英語表現20選

最終更新日: 2025年11月7日

ビジネス英語表現のイメージ

グローバルなビジネス環境では、英語でのコミュニケーション能力が欠かせません。

特に「sync」という言葉は、IT業界からビジネス会議まで、あらゆる場面で頻繁に使われる重要な表現です。

「sync」は単なる技術用語ではなく、チームメンバーとの認識合わせや、プロジェクトの調整など、ビジネスの様々な場面で活躍する便利な言葉なんです💼

この記事では、「sync」の基本的な意味から実践的な使い方、読み方、さらにはビジネスシーンで使える20個の英語表現まで、包括的に解説します。

明日からすぐに使えるビジネス英語の知識を学んで、日々の英語学習やビジネス英会話に役立ててください🚀

~
~

「sync」の基本的な意味と使い方

以下では、「sync」の基本的な意味と使い方を解説します💫

syncの読み方と発音

「sync 」の発音はカタカナで「シンク」です。

発音記号で表示すると /sɪŋk/ となり、「sink(沈む)」と同じ発音になります。

英語を学習する際は、正しい発音を意識することが大切なので、ぜひ覚えておいてください✨

この言葉は「synchronize(シンクロナイズ)」という動詞を短縮したもので、日常会話やビジネスシーンでは、長い「synchronize」よりも短い「sync」の方が圧倒的によく使われています。

syncの基本的な意味

「sync」には主に3つの意味があります 📱

1️⃣ 同期する(データ・情報・時間の同期)

ITやテクノロジーの文脈で最もよく使われる意味です。

スマートフォンとコンピューター(computer)のデータ(data)を一致させたり、クラウドサービスで複数のデバイス間で情報を共有したりする際に利用します。

2️⃣ すり合わせる(ビジネス会話での意味)

ビジネスミーティングやプロジェクト管理の場面で、チームメンバー間で情報や認識を合わせることを指します。

「打ち合わせをする」「情報共有する」といったニュアンスで使われます。

3️⃣ 同調する・一致させる(状態や関係性)

人と人との関係性や、チーム全体の方向性が合っている状態を表現する際に使います。

「息が合っている」「調和している」という意味合いです。

syncの具体的な使い方

それでは、実際のビジネスシーンでどのように使われるのか、具体例を見ていきましょう。

使い方を理解することで、英語のコミュニケーションがよりスムーズになります🗣️

IT・データ同期での使用例

  • "I need to sync my phone with my computer."(スマホとパソコンを同期する必要があります)
  • "The data will sync automatically across all devices."(データは全てのデバイスで自動的に同期されます)
  • "Make sure to sync your calendar before the meeting."(会議の前にカレンダーを同期してください)

ビジネス会議・調整での使用例

  • "Let's sync up tomorrow morning."(明日の朝、打ち合わせしましょう)
  • "We need to sync on the project timeline."(プロジェクトのタイムラインについてすり合わせが必要です)
  • "Can we sync about the client's requirements?"(クライアントの要件について情報共有できますか?)

人間関係・チームワークでの使用例

  • "Our team is really in sync lately."(最近、私たちのチームは本当に息が合っています)
  • "The marketing and sales teams need to get in sync."(マーケティングチームと営業チームは認識を合わせる必要があります)

このように、「sync」は技術的な同期から人間関係の調和まで、幅広い意味で使える便利な言葉なんです✨

~
~

syncedの意味と使い方

ここでは、「sync」の過去形・過去分詞形である「synced」の意味と使い方を解説します。

syncedの基本的な意味

「synced」は「sync」の過去形・過去分詞形で、「同期された」「すり合わせられた」という状態を表します。

何かがすでに同期されている状態、または情報が一致している状態を示す際に使用します。

形容詞的に使われることも多く、「synced data(同期されたデータ)」「synced settings(同期された設定)」といった表現が一般的です。

「同期された」状態を表す表現

「synced」を使った表現をいくつか見てみましょう。

ビジネスの中でよく使われる表現なので、ぜひ参考にしてください📚

  • "All your files are now synced."(あなたのファイルは全て同期されました)
  • "Make sure your devices are synced before the presentation."(プレゼンの前にデバイスが同期されていることを確認してください)
  • "The team's understanding is fully synced."(チームの理解は完全に一致しています)

ビジネスでのsynced活用例

ビジネスシーンでは、「synced」を使うことで、作業の完了や状態の確認を簡潔に伝えることができます 💡

  • "We're all synced on the new strategy."(新しい戦略について全員の認識が一致しています)
  • "Is everyone synced on tomorrow's agenda?"(明日の議題について全員の認識は合っていますか?)
  • "The sales figures are synced across all departments."(売上数値は全部門で同期されています)

プロジェクト管理では、チームメンバー全員が同じ情報を持っていることが重要です。

「synced」という言葉を使うことで、その状態を明確に表現できます。

~
~

スラングとしてのsyncの意味

ここでは、スラングとしての「sync」の意味を説明します。

「気が合う」「息が合う」という意味

ビジネス英語だけでなく、カジュアルな会話でも「sync」はよく使われます。

この場合、「気が合う」「相性が良い」「息がぴったり合っている」という意味になります。

友人関係や恋愛関係で、お互いの考え方や行動パターンが自然と一致している状態を表現する際に使われる、とてもポジティブな表現です 😊

in sync / out of syncの使い分け

「in sync」と「out of sync」は対になる表現で、人間関係やチームワークの状態を示すのに便利です。

in sync(同調している・息が合っている)

  • "My roommate and I are totally in sync."(ルームメイトと私は完全に気が合っています)
  • "The band members are really in sync during performances."(バンドメンバーは演奏中、本当に息が合っています)
  • "We're so in sync, we finish each other's sentences."(私たちはとても気が合っていて、お互いの文章を完成させ合えます)

out of sync(同調していない・ズレている)

  • "I feel out of sync with my colleagues lately."(最近、同僚たちと何か噛み合わない感じがします)
  • "The team seems out of sync on this project."(このプロジェクトでチームがバラバラな感じです)
  • "My sleep schedule is out of sync with my work hours."(睡眠スケジュールが勤務時間とズレています)

カジュアルな会話での例文

友人との会話で使える「sync」の例文をいくつか紹介します。

英語学習の一環として、日常会話でも使ってみてください。

  • "We're so in sync, it's like we share one brain!"(私たち超気が合ってて、まるで一つの脳を共有してるみたい!)
  • "I love how in sync we are when we work together."(一緒に働くとき、私たちの息がぴったり合うのが好きです)
  • "Everyone's in sync about going to the beach this weekend."(週末ビーチに行くことについて、みんな同じ気持ちです)
💡 ポイント 💡

カジュアルな場面では、技術的な「同期」という意味よりも、人間関係の「調和」や「相性」を表現する意味で使われることが多いです。
~
~

syncを含む重要な英語表現・熟語

以下では、syncを含む重要な英語表現や熟語を紹介します🚀

in sync(同期して・調和して)

「イン・シンク」と聞くと、アメリカのボーイバンド「NSYNC」を思い浮かべる人も多いのではないでしょうか🎶

このグループ名は、メンバー5人の名前の最後の文字を組み合わせたもので、英語の熟語「in sync」にちなんで名付けられています。

「in sync」は「同期している」「調和している」という意味の表現で、ビジネスでも日常会話でも頻繁に使われます。

意味と使い方

物理的なデータの同期から、人間関係の調和、チームワークの良さまで、幅広い状況で使える表現です。

何かが正しく機能している、うまく噛み合っている状態を示します。

ビジネスでの例文

  • "Our goals are in sync with the company's vision."(私たちの目標は会社のビジョンと一致しています)
  • "The two departments need to be in sync for this project to succeed."(このプロジェクトを成功させるには、2つの部署が連携する必要があります)
  • "Let's make sure we're all in sync before presenting to the client."(クライアントに提案する前に、全員の認識が一致していることを確認しましょう)

out of sync(同期していない・ズレている)

「out of sync」は「in sync」の反対で、「同期していない」「ズレている」「うまく噛み合っていない」という意味です 🔄

意味と使い方

何かが正しく機能していない、タイミングが合っていない、または人々の認識や方向性がバラバラな状態を表現します。

問題を指摘する際によく使われます⚠️

問題発生時の表現

  • "The data on my phone is out of sync with the cloud."(スマホのデータがクラウドと同期されていません)
  • "Our team is out of sync on the project priorities."(プロジェクトの優先順位について、チームの認識がバラバラです)
  • "I feel out of sync with the rest of the team."(チームの他のメンバーとズレを感じます)
  • "The audio and video are out of sync in this recording."(この録画では音声と映像がズレています)

sync up(情報を合わせる・打ち合わせする)

「sync up」は、現代のビジネス英語で最も頻繁に使われる表現の1つです。

ビジネス会話での頻出表現

「打ち合わせをする」「情報共有する」「認識を合わせる」という意味で、フォーマルすぎず、かといってカジュアルすぎない、ちょうど良いニュアンスの表現です。

「meeting」や「discuss」よりも軽い感じで使えます 💬

具体的な使用例

  • "Can we sync up later today?"(今日の後で打ち合わせできますか?)
  • "Let's sync up before the deadline."(締め切り前にすり合わせしましょう)
  • "I need to sync up with my manager about the budget."(予算について上司とすり合わせる必要があります)
  • "We should sync up weekly to track progress."(進捗を追うために週1回すり合わせをすべきです)
  • "Quick sync up in 10 minutes?"(10分後にサッと打ち合わせしませんか?)

get in sync(同じ認識を持つ)

「get in sync」は「同期状態になる」「認識を合わせる」という意味で、バラバラだった状態から一致した状態に持っていくプロセスを表します。

チームワークでの重要表現

  • "We need to get in sync on our approach."(アプローチについて認識を合わせる必要があります)
  • "Let's get in sync before the meeting starts."(会議が始まる前に認識を合わせましょう)
  • "It took a while, but now we're finally in sync."(時間はかかりましたが、ようやく認識が一致しました)
  • "How can we get the whole team in sync?"(どうすればチーム全体の認識を合わせられるでしょうか?)

この表現は、チームビルディングやプロジェクト管理の場面で特に重要です。

メンバー全員が同じ方向を向いて働くために、「get in sync」することは欠かせません🎯

~
~

syncと似ている単語・言い換え表現

以下では、syncと似ている単語や言い換え表現を紹介します💫

synchronize

「synchronize」は「sync」の元となった正式な単語で、よりフォーマルな場面で使われます。

syncとの違い

「sync」が口語的でカジュアルなのに対し、「synchronize」は書き言葉や公式文書、技術文書などで使われることが多い表現です。

意味は基本的に同じですが、「synchronize」の方が丁寧で正式な印象を与えます。

フォーマルな場面での使い方

  • "Please synchronize your watches."(時計を合わせてください)
  • "The system will synchronize data every hour."(システムは1時間ごとにデータを同期します)
  • "We need to synchronize our efforts across all departments."(全部署で取り組みを同期させる必要があります)
  • "The software synchronizes automatically with the server."(ソフトウェアはサーバーと自動的に同期します)

技術文書や製品マニュアルでは「synchronize」、日常のビジネス会話では「sync」を使うのが一般的です📄

align

「align」は「方向性を合わせる」「整列させる」という意味で、「sync」と似た場面で使われますが、少しニュアンスが異なります

「方向性を合わせる」という意味

「align」は物理的な整列だけでなく、戦略や目標、価値観などを一致させる際に使います。

「sync」が情報の共有や状態の一致に焦点を当てるのに対し、「align」は方向性や目的の一致を強調します。

ビジネス戦略での使用例

  • "Our strategy aligns with the market trends."(私たちの戦略は市場トレンドと一致しています)
  • "We need to align our goals with the company's mission."(会社のミッションに目標を合わせる必要があります)
  • "Let's align on the key priorities for this quarter."(今四半期の重要な優先事項について方向性を合わせましょう)
  • "The two teams should align their approaches."(2つのチームはアプローチを揃えるべきです)
💡 ポイント 💡

特に経営戦略やビジョンの話をする際には、「sync」よりも「align」の方が適切な場合が多いです。

coordinate

「coordinate」は「調整する」「協調する」という意味で、複数の要素や人々の活動を整理し、うまく機能させることを指します。

「調整する」という意味での使い分け

「sync」が情報や認識の一致に重点を置くのに対し、「coordinate」は複数の活動やタスクを効率的に組み合わせることに焦点があります。

プロジェクト管理やイベント運営などでよく使われます。

  • "We need to coordinate with the marketing team."(マーケティングチームと調整する必要があります)
  • "Can you coordinate the meeting schedule?"(会議スケジュールを調整してもらえますか?)
  • "She coordinates all the international projects."(彼女は全ての国際プロジェクトを調整しています)
  • "Let's coordinate our efforts to maximize efficiency."(効率を最大化するために取り組みを調整しましょう)

match / harmonize

その他の類似表現として、「match」と「harmonize」も「sync」と似た意味で使われることがあります 🎼

match(一致する・合わせる)

  • "Our prices match the competitor's."(私たちの価格は競合と一致しています)
  • "Make sure the data matches across all platforms."(全プラットフォームでデータが一致していることを確認してください)

harmonize(調和させる)

  • "We need to harmonize our policies with international standards."(国際基準に合わせて方針を調和させる必要があります)
  • "The team harmonizes well together."(チームはうまく調和しています)

これらの言葉を状況に応じて使い分けることで、より洗練された英語表現ができるようになります。

~
~

ビジネスで使える英語表現20選

ここでは、「sync」を含む表現だけでなく、ビジネスシーンで実際によく使われる便利な英語表現を20個紹介します。

これらの表現を身につければ、英語でのビジネスコミュニケーションがぐっとスムーズになりますよ💼

1. Touch base(連絡を取る)

「touch base」は「連絡を取る」「確認する」という意味で、野球用語に由来する表現です。

意味

軽く連絡を取って状況を確認すること。

正式な会議というよりは、簡単な情報共有やチェックインのニュアンスです。

使い方

  • "Let's touch base next week."(来週連絡を取り合いましょう)
  • "I'll touch base with you after the meeting."(会議の後で連絡します)
  • "Can we touch base on the project status?"(プロジェクトの状況について確認できますか?)

使用する場面:

定期的なフォローアップ、プロジェクトの進捗確認、簡単な情報共有が必要な時など。

2. Circle back(後で戻る)

「circle back」は「後で戻る」「後で再度取り上げる」という意味です 🔄

意味

今は時間がないけれど、後でその話題に戻って詳しく話したり、追加情報を提供したりすること。

使い方

  • "Let me circle back to you on that."(その件については後でご連絡します)
  • "We'll circle back to this topic in our next meeting."(次回の会議でこの話題に戻りましょう)
  • "I need to check with my team and circle back."(チームに確認して後で返答します)

使用する場面

すぐに答えられない質問を受けた時、他の議題を優先したい時、追加情報が必要な時など。

3. Sync / Sync up(すり合わせる)

すでに詳しく説明しましたが、ここで改めておさらいしましょう。

意味:

情報を共有する、認識を合わせる、打ち合わせをする。

使い方

  • "Let's sync before the client call."(クライアントとの電話の前にすり合わせましょう)
  • "We need to sync up on the timeline."(タイムラインについてすり合わせが必要です)
  • "Quick sync at 3pm?"(午後3時にサッと打ち合わせしませんか?)

使用する場面

チームメンバー間の情報共有、会議前の準備、プロジェクトの方向性確認など。

4. Good to go(準備OK)

「good to go」は「準備完了」「問題なし」という意味で、カジュアルながらビジネスでもよく使われます 👍

意味

準備ができている、実行する準備が整っている、問題がない状態。

使い方

  • "Everything is ready. We're good to go."(全て準備完了です。いつでも始められます)
  • "Once you approve, we're good to go."(ご承認いただければ、すぐに始められます)
  • "Are we good to go with this plan?"(この計画で進めても大丈夫ですか?)

使用する場面

プロジェクトの開始前、承認を得た後、準備状況の確認時など。

5. Sunsetting(廃止・終了)

「sunsetting」は製品やサービス、プロジェクトを「終了する」「廃止する」という意味です。

意味

何かを段階的に終了させること。夕日が沈むように、徐々にフェードアウトさせるイメージです。

使い方

  • "We're sunsetting this product next quarter."(来四半期にこの製品を廃止します)
  • "The old system will be sunsetted by the end of the year."(旧システムは年末までに終了します)
  • "They announced the sunsetting of the legacy platform."(レガシープラットフォームの廃止が発表されました)

使用する場面

製品やサービスの終了を発表する時、古いシステムからの移行を説明する時など。

6. Loop someone in(~を含める)

「loop someone in」は「~を含める」「~に情報共有する」という意味です 📧

意味

誰かを会話やメールのやり取りに加えること。その人が情報を把握できるようにすること。

使い方

  • "Let me loop in our manager."(マネージャーも含めさせてください)
  • "Can you loop me in on the discussion?"(その議論に私も含めてもらえますか?)
  • "I'll loop in the design team."(デザインチームにも情報共有します)

使用する場面

メールで誰かをCCに追加する時、会議に新しいメンバーを招待する時、情報共有が必要な時など。

7. Keep someone in the loop(~に情報共有し続ける)

「keep someone in the loop」は「~に継続的に情報を共有する」という意味です。

意味

誰かを常に最新情報を知っている状態に保つこと。プロジェクトや状況の変化について継続的に報告すること。

使い方

  • "Please keep me in the loop."(引き続き情報共有してください)
  • "I'll keep you in the loop on any updates."(最新情報があれば随時お知らせします)
  • "Make sure to keep the stakeholders in the loop."(ステークホルダーには必ず情報共有してください)

使用する場面

進行中のプロジェクトの報告、重要な決定事項の共有、定期的な更新が必要な時など。

8. All hands on deck(全員で総力を挙げて)

「all hands on deck」は船の用語に由来し、「全員で取り組む」「総力を挙げる」という意味です ⚓

意味

緊急時や重要なタスクのために、チーム全員が協力して取り組むこと。

使い方

  • "This is urgent. We need all hands on deck."(これは緊急です。全員で取り組む必要があります)
  • "It's all hands on deck for the product launch."(製品ローンチのため全員総動員です)
  • "With the deadline approaching, it's all hands on deck."(締め切りが近づいているので、全員で対応しています)

使用する場面

緊急のプロジェクト、重要な締め切り、危機的状況への対応など。

9. We'll have to punt this(次善の策を練るしかない)

「punt」はアメリカンフットボール用語で、「一旦諦めて次善の策を取る」という意味です。

意味

当初の計画がうまくいかない時に、別のアプローチを考えること。完全に諦めるのではなく、戦略を変えること。

使い方

  • "This approach isn't working. We'll have to punt this."(このアプローチはうまくいっていません。次善の策を考えましょう)
  • "Let's punt on this feature for now."(この機能については一旦保留にしましょう)
  • "We might need to punt and try a different strategy."(別の戦略を試す必要があるかもしれません)

使用する場面

計画変更が必要な時、障害に直面した時、優先順位を再考する時など。

10. Flesh something out(~を肉付けする)

「flesh out」は「詳細を加える」「具体化する」という意味です 📝

意味

アイデアや計画に詳細を追加して、より完全なものにすること。骨組みに肉をつけるイメージです。

使い方

  • "Let's flesh out this proposal before presenting it."(提案する前に、この企画をもっと具体的にしましょう)
  • "We need to flesh out the details of the implementation."(実装の詳細を詰める必要があります)
  • "Can you flesh out your idea a bit more?"(あなたのアイデアをもう少し詳しく説明してもらえますか?)

使用する場面

企画書の作成、プロジェクト計画の詳細化、アイデアのブラッシュアップなど。

11. Think outside the box(既成概念に捕らわれない)

「think outside the box」は「既成概念にとらわれず考える」「創造的に発想する」という意味です。

意味

従来の枠組みや常識を超えて、新しい視点やアプローチで考えること。

使い方

  • "We need to think outside the box to solve this problem."(この問題を解決するには、既成概念にとらわれない発想が必要です)
  • "Let's think outside the box and consider unconventional solutions."(型破りな解決策も含めて、自由に考えましょう)
  • "His ability to think outside the box is valuable."(彼の創造的な発想力は貴重です)

使用する場面

ブレインストーミング、問題解決、イノベーションが必要な時など。

12. There's no need to reinvent the wheel(車輪を再発明する必要はない)

「reinvent the wheel」は「すでにあるものをゼロから作り直す」という無駄な行為を指します 🎡

意味

既存の良い解決策があるのに、わざわざ新しく作る必要はないということ。効率性を重視する表現です。

使い方

  • "There's no need to reinvent the wheel. Let's use the existing template."(ゼロから作る必要はありません。既存のテンプレートを使いましょう)
  • "Don't reinvent the wheel. Check if someone has already solved this."(車輪の再発明は不要です。誰かがすでに解決していないか確認してください)
  • "We can adapt the previous solution. No need to reinvent the wheel."(以前の解決策を応用できます。新しく作る必要はありません)

使用する場面

既存のリソースを利用できる時、効率的なアプローチを提案する時など。

13. Get your ducks in a row(お膳立てする)

「get your ducks in a row」は「準備を整える」「段取りをつける」という意味のイディオムです。

意味

何かを始める前に、必要なものを全て整理し、準備を完璧にすること。アヒルを1列に並べるイメージです。

使い方

  • "Let's get our ducks in a row before the presentation."(プレゼン前に準備を整えましょう)
  • "I need to get my ducks in a row before starting the new project."(新プロジェクトを始める前に段取りをつける必要があります)
  • "Once we have our ducks in a row, we can move forward."(準備が整い次第、前に進めます)

使用する場面

プロジェクト開始前、重要な会議の準備、計画的に物事を進める時など。

14. Bite the bullet(嫌だけど我慢する)

「bite the bullet」は「辛いことでも我慢してやる」「覚悟を決める」という意味です 😤

意味

不快だったり難しかったりすることでも、必要なので仕方なく実行すること。

使い方

  • "We need to bite the bullet and invest in new equipment."(嫌でも新しい設備に投資する必要があります)
  • "It's time to bite the bullet and have that difficult conversation."(覚悟を決めて、その難しい会話をする時です)
  • "I'll just bite the bullet and work through the weekend."(仕方ない、週末も働きます)

使用する場面

困難な決断をする時、避けられない厳しい選択をする時など。

15. Put something on the back burner(~を後回しにする)

「put on the back burner」は「後回しにする」「優先順位を下げる」という意味です。

意味

今は重要度が低いので、後で対応することにすること。料理で奥のコンロに鍋を置いておくイメージです。

使い方

  • "Let's put this project on the back burner for now."(このプロジェクトは今は後回しにしましょう)
  • "We had to put the expansion plans on the back burner."(拡張計画は延期せざるを得ませんでした)
  • "This can be put on the back burner until next quarter."(これは来四半期まで後回しにできます)

使用する場面

優先順位の調整、リソース配分の決定、緊急性の低いタスクの扱いなど。

16. Run it by someone(~に確認する)

「run it by someone」は「~に確認する」「意見を聞く」という意味です 💡

意味

決定や行動を起こす前に、誰かの意見や承認を得ること。

使い方

  • "Let me run it by my manager first."(まず上司に確認させてください)
  • "Can you run this idea by the team?"(このアイデアをチームに確認してもらえますか?)
  • "I'd like to run this proposal by you before submitting it."(提出する前に、この提案について意見を聞かせてください)

使用する場面

承認が必要な時、フィードバックを求める時、意見を聞きたい時など。

17. Get the ball rolling(物事を始める)

「get the ball rolling」は「物事を始動させる」「スタートさせる」という意味です。

意味

何かを開始すること、プロセスを始めること。ボールを転がし始めるイメージです。

使い方

  • "Let's get the ball rolling on this project."(このプロジェクトを始動させましょう)
  • "I'll send the first email to get the ball rolling."(まず私がメールを送って始めます)
  • "Once we get the ball rolling, things will move quickly."(一度始めてしまえば、物事は早く進みます)

使用する場面

プロジェクトの開始時、イニシアチブを取る時、行動を起こす時など。

18. Touch point(接点・確認ポイント)

「touch point」は「接点」「チェックポイント」「定期的な確認の機会」という意味です 📍

意味

プロジェクトや関係性の中で、定期的に状況を確認したり、コミュニケーションを取ったりする機会。

使い方

  • "Let's schedule weekly touch points."(週次の確認ミーティングをスケジュールしましょう)
  • "Our next touch point will be on Friday."(次の確認は金曜日です)
  • "We need more frequent touch points during this phase."(この段階ではもっと頻繁な確認が必要です)

使用する場面

プロジェクト管理、顧客との定期連絡、チーム内の進捗確認など。

19. Bandwidth(時間的余裕・処理能力)

「bandwidth」は元々はデータ通信の帯域幅を意味しますが、ビジネスでは「時間的余裕」「処理能力」という意味で使われます。

意味

新しいタスクを引き受けたり、追加の仕事をしたりする余裕があるかどうか。

使い方

  • "I don't have the bandwidth to take on another project right now."(今は別のプロジェクトを引き受ける余裕がありません)
  • "Do you have bandwidth for a quick call?"(ちょっと電話する時間ありますか?)
  • "Our team has limited bandwidth this month."(今月は私たちのチームに余裕がありません)
  • "Once this project is done, I'll have more bandwidth."(このプロジェクトが終われば、もっと余裕ができます)

使用する場面

タスクの割り当て、リソース管理、時間の余裕を伝える時など。

20. Deep dive(深掘りする)

「deep dive」は「深く掘り下げる」「詳細に分析する」という意味です 🔍

意味

テーマや問題について、表面的ではなく、徹底的に調査・分析すること。

使い方

  • "Let's do a deep dive into the customer feedback."(顧客フィードバックを深掘りしましょう)
  • "We need a deep dive on the market trends."(市場トレンドについて詳細な分析が必要です)
  • "The presentation will be a deep dive into our Q3 results."(プレゼンは第3四半期の結果の詳細分析になります)
  • "Can you do a deep dive and report back?"(詳しく調べて報告してもらえますか?)

使用する場面

データ分析、問題の根本原因調査、詳細なリサーチが必要な時など。

これらの20個以上の表現を使いこなせれば、英語でのビジネスコミュニケーションがぐっと円滑になります。

最初は意識的に使う必要がありますが、徐々に自然に使えるようになりますよ🌟

~
~

IT・テクノロジー分野関連でのsyncの使い方

IT・テクノロジー分野においても「sync」は頻繁に使われる言葉です。

ここでは、IT・テクノロジー分野での「sync」の使い方を解説します。

データ同期の設定方法に関する表現

IT分野では、「sync」は技術的な意味で頻繁に使用されます。

特にデータ同期に関する表現は日常的に登場します。

  • "Enable auto-sync in the settings."(設定で自動同期を有効にしてください)
  • "The sync is in progress."(同期が進行中です)
  • "Sync failed. Please check your connection."(同期に失敗しました。接続を確認してください)
  • "Manual sync is required."(手動同期が必要です)
  • "The last sync was completed 5 minutes ago."(最後の同期は5分前に完了しました)

クラウドサービスでのsync

クラウドストレージサービスでは、「sync」は中心的な機能です☁️

  • "Your files are syncing to the cloud."(ファイルがクラウドに同期されています)
  • "Cloud sync allows you to access files from any device."(クラウド同期により、どのデバイスからでもファイルにアクセスできます)
  • "Please wait for the sync to complete before closing the app."(アプリを閉じる前に同期が完了するまでお待ちください)
  • "Real-time sync keeps your data up to date."(リアルタイム同期でデータが常に最新に保たれます)

デバイス間の同期

複数のデバイスを使う現代では、デバイス間の同期に関する表現も重要です。

  • "Sync your phone with your laptop."(スマホとノートパソコンを同期してください)
  • "The app syncs across all your devices."(このアプリは全てのデバイス間で同期します)
  • "Cross-device sync ensures consistency."(デバイス間同期により一貫性が保たれます)
  • "Make sure Bluetooth is on to sync your devices."(デバイスを同期するには、Bluetoothをオンにしてください)

「sync data」「sync settings」などの表現

技術文書やユーザーインターフェースでよく見かける表現を紹介します。

  • "Sync data now"(今すぐデータを同期)
  • "Sync settings across devices"(デバイス間で設定を同期)
  • "Sync contacts and calendar"(連絡先とカレンダーを同期)
  • "Choose what to sync"(同期する項目を選択)
  • "Sync history"(同期履歴)
  • "Sync status: up to date"(同期状態:最新)

IT関連の仕事をしている人は、これらの表現を理解しておくと、英語の技術文書やソフトウェアインターフェースを扱う際に非常に役立ちます💻

~
~

車(カーナビ・スマホ連携)でのsync

車で「sync」を使用する際のニュアンスは、以下のとおりです。

車載システムとの同期

現代の車には、スマートフォンと連携する機能が標準装備されていることが多く、「sync」という言葉が頻繁に使われます。

  • "Sync your phone to the car's Bluetooth system."(スマホを車のBluetoothシステムに同期してください)
  • "The navigation system syncs with your phone's contacts."(ナビゲーションシステムはスマホの連絡先と同期します)
  • "Press the sync button on the dashboard."(ダッシュボードの同期ボタンを押してください)

スマートフォン連携での使用例

Apple CarPlayやAndroid Autoなどのシステムでも「sync」が使われます🚗

  • "Once synced, you can make hands-free calls."(同期が完了すれば、ハンズフリー通話ができます)
  • "The music library will sync automatically."(音楽ライブラリは自動的に同期されます)
  • "Sync your calendar to see appointments on the car display."(カレンダーを同期すれば、車のディスプレイで予定を確認できます)
  • "Re-sync if the connection drops."(接続が切れたら再同期してください)

また、Ford社の車載インフォテインメントシステムは「SYNC」という名前で、多くのドライバーに親しまれています。

このように、「sync」という言葉は自動車業界でもブランド名として利用されるほど重要な概念になっています。

~
~

syncを使ったビジネスシーン別の実践例文

ここでは、実際のビジネスシーンで「sync」をどのように使うか、具体的な例文を紹介します📧

会議・打ち合わせ

会議の前後や、定期的な打ち合わせで使える表現です。

  • "Let's sync up before the client meeting to align on our strategy."(クライアントとの会議の前に戦略をすり合わせましょう)
  • "We should sync after lunch to discuss the feedback."(ランチ後にフィードバックについて話し合いましょう)
  • "Quick sync in 15 minutes to review the presentation?"(プレゼンを確認するため、15分後にサッと打ち合わせしませんか?)
  • "Let's sync at the beginning of each week."(毎週はじめにすり合わせをしましょう)
  • "Are we still synced on the project timeline?"(プロジェクトのタイムラインについて、まだ認識は合っていますか?)

メール・チャット

ビジネスメールやSlackなどのチャットツールで使える表現です。

  • "Hi team, can we sync on this tomorrow?"(チームの皆さん、明日これについて打ち合わせできますか?)
  • "I'll sync with the legal team and get back to you."(法務チームとすり合わせて、折り返しご連絡します)
  • "Let's sync offline about this."(これについては別途話しましょう)
  • "Just wanted to sync with you on the latest updates."(最新情報について情報共有したいと思いました)
  • "Thanks for syncing with me on this!"(これについて情報共有してくれてありがとう!)

プロジェクト管理

プロジェクトの進行管理や、チーム間の調整で使える表現です📊

  • "Let's sync our schedules for next week."(来週のスケジュールを合わせましょう)
  • "We're out of sync on the deliverables."(成果物について認識がずれています)
  • "The two teams need to stay in sync throughout the project."(2つのチームはプロジェクト全体を通して連携を保つ必要があります)
  • "Let me sync with my team lead before committing."(コミットする前にチームリーダーと確認させてください)
  • "We need a sync meeting to clarify roles and responsibilities."(役割と責任を明確にするため、すり合わせ会議が必要です)

クライアント対応

クライアントとのコミュニケーションで使える、やや丁寧な表現です。

  • "Let me sync with my manager and get back to you by tomorrow."(上司と確認して、明日までにご連絡します)
  • "Could we schedule a sync call next week to discuss your requirements?"(来週、ご要件についてお話しするための打ち合わせをスケジュールできますか?)
  • "I want to make sure we're in sync on your expectations."(ご期待について、認識が一致していることを確認したいです)
  • "We'll sync internally and provide you with an update."(社内で調整して、最新情報をお知らせします)

これらの例文を参考に、自分のビジネスシーンに合わせて「sync」を活用してみてください。最初は少し意識的に使う必要がありますが、すぐに自然に使えるようになりますよ🎯

~
~

syncに関するよくある質問(FAQ)

ここでは、「sync」に関するよくある質問をまとめました。

Q1: syncとsynchronizeの違いは?

「sync」と「synchronize」は基本的に同じ意味ですが、使用場面と印象が異なります🧐

「sync」は口語的でカジュアルな表現で、日常会話やビジネスの場で気軽に使えます。

特にIT業界やスタートアップ企業では「sync」が圧倒的に多く使われます。

一方、「synchronize」はよりフォーマルな表現で、公式文書、技術文書、プレゼンテーションなどで使われます。

例えば、製品マニュアルやプレスリリースでは「synchronize」の方が適切です。

実用的なアドバイスとしては、日常的なビジネスコミュニケーションでは「sync」を使い、正式な文書では「synchronize」を使うと良いでしょう📝

Q2: ビジネスメールでsyncは使える?

はい、ビジネスメールで「sync」を使うことは一般的で、全く問題ありません🙆‍♀️

特に以下のような場合で頻繁に使われます:

  • 打ち合わせのリクエスト:"Can we sync tomorrow?"
  • 情報共有の依頼:"Let's sync on this project."
  • フォローアップ:"I'll sync with the team and get back to you."

ただし、非常にフォーマルな文書や、伝統的な業界(法律、金融など)では、「synchronize」や「coordinate」「discuss」などの言葉の方が適切な場合もあります。

相手や状況に応じて判断することが大切ですが、一般的なビジネス環境では「sync」は全く問題ない、むしろ現代的でスマートな表現として受け入れられています ✉️

Q3: 「同期」以外の意味で使う場合の注意点は?

「sync」を「同期」という技術的な意味ではなく、「すり合わせる」「情報共有する」という意味で使う場合、いくつか注意点があります⚠️

まず、文脈を明確にすることが重要です。

"Let's sync"だけでは、データの同期なのか打ち合わせなのか曖昧な場合があります。

必要に応じて、"Let's sync up on the project"のように具体的な内容を付け加えましょう。

また、「sync」は比較的新しいビジネススラングなので、年配の方や英語が第二言語の方には通じない可能性があります。

そういった相手には、より伝統的な「meet」「discuss」「coordinate」などの言葉を使った方が安全です。

最後に、過度に使いすぎないことも大切です。

1つのメールや会話で何度も「sync」を使うと、流行語に頼りすぎている印象を与えかねません。

適度に他の表現とバランスを取りましょう 🎭

Q4: out of syncはネガティブな表現?

「out of sync」は確かに問題や不一致を指摘する表現ですが、必ずしもネガティブとは限りません。

この表現は、現状を客観的に説明するために使われることが多く、責任を追及したり、批判したりするニュアンスは含まれていません。

むしろ、「認識がずれているので、調整しましょう」という建設的な提案として使われることが一般的です。

例えば:

  • "I think we're out of sync on the timeline. Let's discuss."(タイムラインについて認識がずれているようです。話し合いましょう)

このように、問題を指摘しつつも、解決に向けた前向きな姿勢を示すことができます。

ただし、語調や文脈によっては批判的に聞こえる可能性もあるので、フォローアップとして解決策を提案することが重要です。

「out of sync」と指摘するだけでなく、「let's get in sync」と続けることで、協力的な姿勢を示せます🤝

~
~

syncに関して覚えておきたいポイント

この記事では、「sync」という言葉の意味から実践的な使い方、さらにはビジネスで役立つ20個の英語表現まで、幅広く解説してきました。

「sync」は単なる技術用語ではなく、現代のビジネスコミュニケーションに欠かせない重要な表現です。

データの同期から人間関係の調和、チームの情報共有まで、様々な場面で活躍します。

特に覚えておきたいポイントは以下の通りです:

  • 「sync」は「同期する」「すり合わせる」「同調する」という3つの主要な意味を持つ
  • 「sync up」「in sync」「out of sync」など、熟語として使うことも多い
  • IT分野だけでなく、一般的なビジネスシーンでも頻繁に使われる
  • カジュアルながらプロフェッショナルな印象を与える便利な言葉

今回紹介した20個のビジネス英語表現は、「sync」だけでなく、あなたの英語コミュニケーション全体のレベルを上げてくれるはずです。

最初は意識的に使う必要がありますが、徐々に自然に使えるようになります 🌈

英語学習は継続が大切です。

この記事の内容を実際のビジネスシーンで使ってみて、自分のものにしていってください💪

そして、時々この記事にCircle back(戻ってきて)復習することをお勧めします。

~
~

おすすめの英語学習方法

ビジネス英語をさらに学習したい方は、以下のようなリソースも活用してみてください:

  • オンライン英会話で実践的な会話練習をする
  • ビジネス英語に特化したポッドキャストを聞く
  • 英語のビジネス記事やメールを読んで表現を学ぶ
  • 英語学習アプリで毎日コツコツ学習する

関連する他の記事も併せてご覧ください。

継続的な学習と実践を通じて、ビジネス英語スキルがどんどん向上していくはずです🔥

~
~

ビジネス英語を自然に話せるようになるには

英語の「sync」や「align」といった言葉を“知っている”だけでは、まだ半分です。

実際の会話の中で自然に使えるようになるには、本物の英語に触れながら、状況ごとの使い方を体で覚えることが大切です💡

たとえば英語ミーティングやチャットで “Let’s sync later.” と言うのが当たり前になるのは、日常的にネイティブが使うフレーズを「見て・聞いて・真似する」経験を積んでいくからこそ。

Migakuなら、よく使われるビジネス英語表現や実用フレーズを、音声やリアルな文脈とともに効率よく学べます🎧✨

「自然に言える」「すぐ使える」英語力を、今日から育てていきましょう。

今すぐ無料体験
~
~

まとめ:「sync」を使いこなしてスムーズな英会話を!

この記事では、「sync」の意味や使い方、そしてビジネス英語での実践的な表現を紹介しました。 ポイントは、「sync」は「同期」だけでなく「すり合わせる」「同調する」など、状況に応じて柔軟に使えるということです。

日々の英会話やメールの中で “Let’s sync!” を自然に使えるようになると、チーム連携や海外とのコミュニケーションもぐっとスムーズになります🚀

英語のコンテンツに触れて、なんとなくわかる——を積み重ねる。
その繰り返しこそが、英語力を伸ばす確かな道。

Have fun syncing your English! ✨