Japanese Kosoado: Master こそあど言葉 in Japanese Language
Last updated: February 8, 2026

If you've been learning Japanese for even a little while, you've probably run into these mysterious words: これ, それ, あれ. They all seem to mean "this" or "that," but picking the right one feels like guessing sometimes.😟 The good news? There's actually a super logical system behind them called kosoado, and once you get it, you'll wonder why it seemed confusing in the first place. Let me break down exactly how this works so you can stop second-guessing yourself every time you need to point at something.
- What is ko-so-a-do in Japanese
- Refer to things with kosoado words
- Adding specificity with この, その, あの, どの
- Location words: ここ, そこ, あそこ, どこ
- Direction and side: こちら, そちら, あちら, どちら
- The こそあど set for manner and type
- Understanding the distance zones
- Common mistakes and how to avoid them
- Practical examples in context
- Practice makes permanent
- FAQs
What is ko-so-a-do in Japanese
The Japanese kosoado system, known as (ko-so-a-do kotoba), is basically a framework for talking about things, places, and directions based on distance. The name comes from the four prefixes: ko-, so-, a-, and do-. Each prefix tells you how far something is from the speaker and listener.
Here's the basic idea.
- The ko- series (こ) refers to things close to the speaker.
- The so- series (そ) points to things close to the listener or slightly removed from the speaker.
- The a- series (あ) indicates things far from both people.
- And the do- series (ど) is for asking questions about any of these.
Pretty straightforward, right? But here's where it gets interesting. These prefixes attach to different endings to create words for objects, places, directions, and even manners of doing things. You end up with a whole grid of related words that follow the same distance logic.
Refer to things with kosoado words
Let's start with the most common set: ko-so-a-do words that refer to things or objects.
- これ (kore) means "this thing" near you, the speaker. If you're holding a book and want to talk about it, you'd say これ.
- それ (sore) means "that thing" near the listener or at a medium distance. If your conversation partner is holding something, you'd use それ to reference it.
- あれ (are) means "that thing over there," far from both of you. Maybe you're both looking at a building across the street. That's あれ.
- どれ (dore) means "which thing?" when you're asking someone to identify something from multiple options.
These four words work as pronouns. They stand alone and replace the noun entirely. You can point at a cup and say "" (What is this?) without needing to say the word "cup."
Adding specificity with この, その, あの, どの
Now here's where the system gets more useful. If you want to modify a specific noun instead of replacing it entirely, you use この (kono), その (sono), あの (ano), and どの (dono).
- この works exactly like これ but goes directly before a noun. "" (kono hon) means "this book" near you.
- その means "that" for things near the listener: "" (sono hon) is "that book" you're holding.
- あの points to distant things: "" (ano tatemono) means "that building over there."
- And どの asks "which": "" (dono hon) means "which book?"
The difference matters. これ replaces the noun completely. この requires you to say what thing you're talking about. You can't just say この by itself. It needs a noun to modify.
I see beginners mix these up constantly. They'll say "この is delicious" when they mean これ.
Remember: この + noun, これ alone.
Location words: ここ, そこ, あそこ, どこ
The kosoado system extends to places too. Instead of pointing at objects, you're indicating locations.
- ここ (koko) means "here," a place near the speaker. "" (Come here) uses ここ because you're calling someone to your location.
- そこ (soko) means "there," a place near the listener or at medium distance. If someone asks where to put something and you point to a spot near them, you'd say "" (Put it there).
- あそこ (asoko) means "over there," a place far from both people. You're both looking at a distant location: "" (Let's go over there).
- どこ (doko) asks "where?" This one you've probably seen a million times. "トイレはどこですか" (Where is the bathroom?) uses どこ to ask about location.
These location words follow the exact same distance logic as the thing words. Once you internalize the ko-so-a-do pattern, you automatically know how to use the whole set.
Direction and side: こちら, そちら, あちら, どちら
Getting a bit more formal, we have the directional series. こちら (kochira), そちら (sochira), あちら (achira), and どちら (dochira) indicate directions or sides, and they're also politer ways to say the basic words.
- こちら can mean "this way" or "this direction," but it's also used to politely say "this person" or "this side." In a business context, you might introduce someone as "" (This is Tanaka-san).
- そちら means "that way" or "your side." When you're on the phone, "そちらは" (Your side/Your place) is common for asking about the other person's situation.
- あちら points to a distant direction: "あちらへどうぞ" (Please go that way) when directing someone to a far location.
- どちら asks "which way?" or "which one?" in a politer form than どれ. "どちらがいいですか" (Which is better?) sounds more courteous than using どれ.
These are particularly useful in polite conversation. The basic この, その, あの series can sound a bit blunt when talking about people, so switching to こちら, そちら, あちら adds a layer of respect.
The こそあど set for manner and type
There's even more. The kosoado system includes words for "like this" or "this kind of."
- こう (kou) means "like this" or "in this way," describing a manner close to the speaker. "こうやって" (Do it like this) when you're demonstrating something.
- そう (sou) means "like that" or "in that way." You hear this constantly in "そうですか" (Is that so?) or "そうですね" (That's right).
- ああ (aa) means "like that" for distant or abstract manners. "" (That kind of person) when describing someone's general type.
- どう (dou) asks "how?" "どうですか" (How is it?) is everywhere in Japanese conversation.
There's also こんな, そんな, あんな, and どんな for "this kind of," "that kind of," etc. These modify nouns: "" (This kind of book), "そんなこと" (That kind of thing), "" (That kind of person), "" (What kind of food).
The そ series especially comes up in responses. When someone tells you something and you reply "そうですか," you're literally saying "Is it that way?" You're referring back to what they just said using the そ distance, because the information came from them.
Understanding the distance zones
Let me clarify the actual distance rules because this trips people up.
- The ko- series is straightforward: things in your immediate space, within arm's reach basically.
- The so- series has two uses.
- First, it refers to things near the listener. If they're holding something or standing next to something, that's そ territory.
- Second, it indicates things that are psychologically or contextually closer to the listener, even if physically equidistant. This includes things you both can see but that the listener mentioned first or knows more about.
- The a- series covers things physically distant from both of you or things you're both observing from the outside. It can also indicate shared knowledge: "" (That shop we both know about) even if you're not looking at it right now.
Can I use あれ for things that are close but I want emotional distance? Technically you could, but it would sound weird in most contexts. The a- series does sometimes create psychological distance, like when talking about something unpleasant or distasteful, but forcing it onto physically close objects sounds unnatural. Stick to the physical distance rules first.
Common mistakes and how to avoid them
The biggest mistake?
- Using この when you mean これ. If you're saying "この is delicious," that's wrong. You need "" (kore wa oishii) because you're not modifying a noun, you're replacing it.
- Another issue: mixing up そ and あ. Remember that そ can mean "near the listener" OR "medium distance." Context matters. If you're both looking at something on a table between you, そ usually works better than あ unless it's genuinely far away.
- People also forget that do- words are specifically for questions. You can't use どれ in a statement. "I like どれ" makes no sense. You'd say "I like これ" or ask "" (Which do you like?).
One more thing: don't overthink the psychological distance stuff when you're starting out. Focus on physical distance first. Once that's automatic, you'll naturally pick up the subtler uses from context and conversation.
Practical examples in context
Let's see this in action.
Imagine you're in a shop:
- Shopkeeper: "どれにしますか"
Which one will you choose? - You: "これをください"
I'll take this one
Or at a restaurant:
- Friend: ""
This ramen is delicious (Eating their bowl) - You: ""
What is that ramen? (Referring to their bowl)
Or discussing plans:
- You: ""
I want to go to that cafe over there (Pointing across the street) - Friend: "どこ?"
Where? - You: "あっち"
Over that way (Pointing)
The system works the same way every time. Once you've got the distance logic down, you just swap in the appropriate prefix.
Practice makes permanent
The kosoado system looks like a lot when you see it all laid out, but you're probably already using half these words without thinking about it. これ, それ, ここ, どこ, and そう come up in basically every conversation.
Do you want to study Japanese in a more convenient way? The best approach is to see these words in actual context. Reading manga, watching shows, or having conversations will drill the patterns into your brain way faster than memorizing charts. You'll start noticing when characters use この versus これ, or when そう pops up in responses.
Migaku's browser extension and app let you look up words instantly while watching shows or reading articles. You'll catch これ, それ, and the whole kosoado system in natural context without breaking immersion. There's a 10-day free trial if you want to check it out.

FAQs
The charts are useful for reference, but you want to study Japanese to achieve real fluency!
There is no answer to this other than seeing repetition in context. Every time you see これ in a sentence, your brain reinforces "thing near speaker." Every time you hear someone say "そうですね," you're learning how そ works in agreement. Start paying attention to which demonstrative people choose and why, in the media you like.
If you consume media in Japanese, and you understand at least some of the messages and sentences within that media, you will make progress. Period.
You'll pick up faster than you expect.