The Japanese Particle も: Your Complete Guide to "Also," "Too," and Beyond
Last updated: December 22, 2025

So you've gotten the hang of は and が, and now も keeps showing up everywhere in your Japanese lessons. You know it means something like "also" or "too," but every time you try to use it, something feels off. Maybe you're putting it in the wrong place. Maybe you're doubling up particles when you shouldn't be.
Here's the thing: も is actually one of the more intuitive particles once you understand what it's really doing. It's not just a random word you throw in when you want to say "also." It's an inclusion marker — and that distinction matters.
Let me break it down.
What the Particle も Actually Does
Forget the textbook definition for a second. Think of も like this: you're making a mental list, and も is how you add items to that list.
When you say 私も学生です (watashi mo gakusei desu), you're not just saying "I'm also a student." You're adding yourself to an existing group — the list of "people who are students." Someone else is already on that list. You're joining them.
This is why も works differently from the English "also" or "too." In English, "Suzuki is also a teacher" is ambiguous. Does it mean Suzuki is a teacher in addition to someone else? Or that Suzuki is a teacher in addition to being something else (like a musician)?
In Japanese, も attaches directly to the thing you're adding. So 鈴木さんも先生です means Suzuki is joining the group of teachers — someone else was already in that group. If you wanted to say Suzuki is a teacher and something else, you'd structure it differently.
~
The Basic Pattern: Noun + も
The structure is dead simple. も follows a noun or noun phrase directly. What comes after can be pretty much anything — other nouns, adjectives, verbs, positive or negative forms.
Examples:
- これも花です。(This is also a flower.)
- 猫もかわいい。(Cats are also cute.)
- これもできない。(I can't do this, either.)
Notice how も does the same job whether the sentence is positive or negative. In negative sentences, it translates more naturally as "either" instead of "also."
~
The Rule You'll Mess Up (At First)
Here's where most learners trip: も replaces other particles like は, が, and を. It doesn't stack on top of them.
Wrong: 私はも行きます ❌
Right: 私も行きます ✓
This mistake is so common it's almost a rite of passage. も is greedy — it kicks out は, が, and を when it takes their spot. Don't try to use both.
If you've been working through our guide to は vs. が, this is a good time to remember that も is essentially playing the same grammatical role as those particles. It's just adding the "also/too" meaning on top.
~
Double も: "Both...And..."
Want to add multiple things to your list? Mark each one with も.
英語も日本語も話せます。 (Eigo mo nihongo mo hanasemasu.) I can speak both English and Japanese.
犬も猫も好きです。 (Inu mo neko mo suki desu.) I like both dogs and cats.
This structure translates naturally as "both X and Y" in English. You're adding multiple items to the same group at once.
In negative sentences, the same pattern gives you "neither...nor...":
犬も猫も飼っていません。 (Inu mo neko mo katte imasen.) I have neither dogs nor cats.
~
Question Words + も: Where It Gets Interesting
Here's where も starts doing some heavy lifting. When you attach も to question words, you create a whole family of useful expressions:
Question Word | + も (with negative verb) | Meaning |
|---|---|---|
何 (nani) | 何も | nothing |
誰 (dare) | 誰も | nobody |
どこ (doko) | どこも | nowhere |
いつ (itsu) | いつも | always/never |
Critical point: These words require negative verbs to mean "nothing/nobody/nowhere."
何も食べたくない。 (Nanimo tabetakunai.) I don't want to eat anything.
誰もいません。 (Daremo imasen.) There's nobody here.
The exception is いつも (itsumo), which means "always" in positive sentences. It's one of the most common words you'll encounter — you've probably already seen it.
If you want to learn Japanese grammar systematically, understanding these question word patterns is essential. They show up constantly in everyday conversation.
~
Emphatic も: "Even"
Beyond its basic "also" meaning, も can add emphasis — expressing surprise or highlighting something extreme.
子供もこの問題を解けた。 (Kodomo mo kono mondai wo toketa.) Even a child could solve this problem.
Here, も isn't just adding "children" to a list. It's emphasizing that children — who you might expect to struggle — were able to do it.
This emphatic function extends to quantities:
3時間も待った。 (Sanjikan mo matta.) I waited for three whole hours.
The も here conveys that three hours felt like a lot. It's not neutral — it's expressing that this was more than expected or reasonable.
~
The て-form + も Pattern (JLPT N4)
Once you're comfortable with the basics, you'll start seeing も in more complex structures. The most common is て-form + も, which means "even if" or "even though."
たくさん食べても、お腹が空きます。 (Takusan tabete mo, onaka ga sukimasu.) Even if I eat a lot, I still feel hungry.
雨が降っても、行きます。 (Ame ga futte mo, ikimasu.) Even if it rains, I'll go.
For nouns and な-adjectives, you use でも instead:
日曜日でも働きます。 (Nichiyoubi demo hatarakimasu.) I work even on Sundays.
This pattern is JLPT N4 level, so if you're just starting out, don't stress about mastering it immediately. But knowing it exists helps you recognize it when you encounter it in real content.
~
Common Mistakes to Avoid
Let's be honest about where learners consistently screw up:
1. Stacking particles We covered this, but it bears repeating: 私はも is wrong. 私も is right. も replaces は, が, and を.
2. Forgetting negative verbs with question words 何もたべました ❌ (Wrong — this sentence doesn't make sense) 何もたべませんでした ✓ (I didn't eat anything)
When you use 何も, 誰も, or どこも, you need a negative verb form. Otherwise the grammar breaks.
3. Inconsistency in parallel structures If Person A is a student and you're saying Person B is also a student, use も. But if you're breaking from the pattern — maybe Person B is not a student — switch back to は. も implies consistency. は can signal contrast.
~
How This Fits Into Your Japanese Learning
Particle も is classified as JLPT N5 grammar, which means it's foundational. The test expects you to know:
- Basic "also/too" usage
- When も replaces は, が, and を
- Double も for "both...and..."
- Common expressions like いつも, 何も, 誰も
If you're working toward N5, these are non-negotiable. And honestly, you'll use も constantly in real Japanese — it's not just test fodder.
For a broader overview of Japanese particles and how they work together, check out our complete Japanese particles guide. Understanding how も interacts with other particles will make everything click faster.
~
Actually Using も in Real Japanese
Here's the thing about grammar explanations: they only get you so far. You can memorize every rule about も, but until you've heard it used hundreds of times in actual Japanese — in anime dialogue, in YouTube videos, in Netflix shows — it won't feel natural.
This is where immersion makes the difference. When you're watching a character say 私も! (Me too!) in response to someone else, or hear いつもありがとう (Thanks, as always) in a conversation, the grammar stops being abstract and starts becoming instinct.
Migaku is built around this idea. The browser extension lets you look up words instantly while watching Japanese content — no more pausing to dig through dictionaries. When you encounter も in context, you can click it, see what it means, and add it to your flashcard deck automatically.
The mobile app syncs everything, so you can review on your commute or whenever you have a few minutes. And because you're learning from content you actually enjoy — not sterile textbook sentences — the vocabulary and grammar patterns stick.
If you're serious about getting particle usage to feel automatic, immersion is the fastest path. Migaku just removes the friction. There's a 10-day free trial if you want to see how it works.