JavaScript is required

Japanese Pitch Accent Patterns: Learn Japanese Pitch Accent With This Strategy

Last updated: January 9, 2026

Understanding pitch accent patterns - Banner

When I first started learning Japanese, I honestly had no idea pitch accent was even a thing. I'd spent months grinding through hiragana, katakana, and kanji, trying to memorize verb conjugations. Then one day, a native speaker gently corrected my pronunciation of hashi (), and I realized I'd been saying "chopsticks" with the pitch pattern for "bridge" this whole time. Pretty embarrassing! If you've ever wondered why your Japanese still sounds "off", pitch accent might be the missing piece.

~
~

What exactly is pitch accent

Japanese pitch accent refers to the system of high and low pitch patterns that distinguish words in the Japanese language.

Every word in Japanese has a specific pattern of pitches assigned to each mora (モーラ), which is basically the rhythmic unit of Japanese. Think of mora as similar to syllables, but more precise. For example, きょ (kyo) counts as one mora even though it has two letters, while きよ (kiyo) counts as two mora.

The pitch of your voice either goes high or low on each mora, and where that pitch changes matters a lot. The word ame () meaning "rain" has a different pitch pattern than ame () meaning "candy." Both words use the exact same sounds, but a native speaker can tell them apart instantly based on pitch alone.

This is pretty different from English, where we use stress accent. In English, we emphasize certain syllables by making them louder, longer, and changing the pitch. Japanese doesn't really do that. Instead, each mora gets roughly equal length and stress, but the pitch goes up or down in specific patterns.

~
~

The four main pitch accent patterns in Japanese

Japanese pitch accent patterns get categorized based on where the pitch drop happens in a word. There are essentially four types you need to know:

  1. Heiban () is the flat pattern. The first mora starts low, the second mora jumps to high pitch, and then everything stays high until the end of the word. If you add a particle after a heiban word, the particle also stays high. The word sakana () meaning "fish" follows this pattern: sa starts low, ka jumps high, and na stays high.
  2. Atamadaka () means "head-high." The first mora starts high, and then there's an immediate drop to low pitch on the second mora. Everything after that stays low. The word inu () meaning "dog" works this way: i is high, nu drops to low.
  3. Nakadaka () means "middle-high." The pitch rises on the second mora and then drops somewhere in the middle of the word. The exact position of the drop varies depending on the specific word. For example, kokoro () meaning "heart" has the pattern: ko starts low, ko rises to high, ro drops back to low.
  4. Odaka () means "tail-high." This pattern looks identical to heiban while you're saying just the word itself, but the difference shows up when you add a particle. With odaka, the particle drops to low pitch. The word hashi () meaning "bridge" follows odaka: ha starts low, shi goes high, but if you say hashi ga (), the ga particle drops low.

The pitch accent marking system usually works like this: each word gets a number that indicates where the pitch drops.

  1. 0 means heiban (No drop until after the word ends).
  2. 1 means atamadaka (Drop after the first mora).
  3. 2 means the drop happens after the second mora, and so on.

So if you see vocab marked as ①, you know it's atamadaka and the pitch drops after ha. If you see vocab marked as ②, that's nakadaka, and the pitch stays high through both mora but drops on any following particle.

~
~

Pitch accent in verbs and conjugations

Here's where things get extra complicated: pitch accent patterns can change when you conjugate verbs or attach suffixes to words. A verb in its dictionary form might have one accent pattern, but when you conjugate it to past tense or add a helper verb, the pitch pattern might shift.

For example, the verb yomu () meaning "to read" has an atamadaka pitch. When you add the polite suffix to make yomimasu (), that has changed to nakadaka.

Compound words also follow specific rules. When you stick two nouns together to make a compound noun, the resulting pitch pattern follows predictable rules based on the patterns of the component words. Learning these rules helps you predict pitch patterns for words you haven't explicitly studied.

~
~

When should you start studying pitch accent

The timing question is huge. A lot of people recommend waiting until you're intermediate level before worrying about pitch accent. The logic is that beginners already have enough on their plate with kana, kanji, grammar, and basic vocabulary.

I actually think that makes sense for most learners. If you try to learn pitch accent patterns for every single word from the beginning, you'll probably get overwhelmed and burn out. The cognitive load is just too high when you're also trying to remember what the word means and how to use it grammatically.

That said, I do think it's worth being aware of pitch accent from early on. Even if you're not actively studying it, just knowing it exists helps. Listen to native speakers and try to notice the pitch patterns. Your brain will start picking up patterns naturally through immersion, even if you're not consciously studying them.

Once you hit intermediate level and you've got a solid foundation of vocabulary and grammar, that's when I'd recommend actively studying pitch accent. At that point, you can start looking up pitch patterns in accent dictionaries and really focusing on getting them right.

~
~

How to actually learn pitch accent patterns

Learning pitch accent takes some specific resources because most textbooks completely skip it. Accent dictionaries are your best friend here. These specialized dictionaries show you the pitch pattern for each word, usually with numbers or visual markers.

The NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary is basically the gold standard. It's entirely in Japanese, which makes it challenging for beginners, but it's the most comprehensive and authoritative resource out there. The dictionary uses numbers to mark where the pitch drop occurs in each word.

For English speakers, OJAD (Online Japanese Accent Dictionary) is incredibly useful. It's a free web tool that shows pitch accent patterns visually with colored diagrams. You can type in a word or even a whole sentence, and it'll show you the pitch pattern. OJAD also has audio recordings, which is super helpful because seeing the pattern and hearing it are both important.

Some electronic dictionaries like Takoboto include pitch accent information for words. Getting in the habit of checking pitch accent whenever you look up a new word makes a huge difference over time.

Practicing pitch accent requires listening and mimicking native speakers constantly. You can't just memorize the patterns intellectually; you need to train your ear to hear the differences and your mouth to produce them. Shadowing is excellent for this. Find audio of native speakers, listen carefully to the pitch patterns, and repeat exactly what you hear, matching the pitch as closely as possible.

~
~

Pitch accent across different dialects

Standard Japanese pitch accent is based on the Tokyo dialect, which is what you hear in news broadcasts, anime, and most learning materials. But here's something interesting: different dialects across Japan have completely different pitch accent systems.

The Kansai dialect, spoken in Osaka, Kyoto, and the surrounding area, has its own distinct pitch accent patterns that differ from Tokyo Japanese. Words that are heiban in Tokyo might be atamadaka in Kansai, and vice versa. If you learn standard Tokyo pitch accent and then visit Osaka, you'll definitely notice that people sound different, even beyond just vocabulary and grammar differences.

Some dialects don't even use pitch accent the same way. The variation across Japan is actually pretty wild. For learners, this means you should focus on standard Japanese pitch accent first, since that's what's used in media and formal situations throughout Japan. Once you've got that down, you can explore dialectal variations if you're interested.

~
~

Common mistakes and how to avoid them

One mistake I see constantly is people applying English stress patterns to Japanese words. They'll emphasize certain mora by making them louder or longer, which sounds really unnatural in Japanese. Remember, Japanese mora should be roughly equal in length and stress. The only thing that changes is the pitch.

Another common issue is ignoring particles. The pitch accent of particles matters just as much as the pitch accent of the main word. A heiban word keeps the particle high, while an odaka word drops the particle low. If you get this wrong, you're basically mispronouncing the entire phrase.

People also tend to make pitch changes too dramatic. The difference between high and low pitch in Japanese is actually pretty subtle compared to the melodic pitch changes we use in English for questions and exclamations. You're aiming for a gentle step up or down, like going up or down one note on a musical scale, rather than a big dramatic swoop.

~
~

Wrapping up on standard Japanese pitch accent

Japanese pitch accent is one of those things that seems intimidating at first, but becomes manageable once you understand the basic patterns. You've got four main types (heiban, atamadaka, nakadaka, and odaka), and while there are thousands of words to learn, the patterns themselves are pretty straightforward.

The payoff is real. Good pitch accent makes you sound dramatically more natural, reduces misunderstandings, and honestly just makes speaking Japanese more enjoyable. Plus, training your ear to hear pitch patterns improves your listening comprehension overall.

If you want to practice pitch accent with actual native content, Migaku's browser extension and app let you look up words instantly while watching Japanese shows or reading articles. Makes it way easier to learn pitch patterns in context rather than just memorizing them from lists. There's a 10-day free trial if you want to check it out.

Learn different accent in Japanese with Migaku
Learn Japanese with Migaku
~
~

FAQs

~
~

If you really don't want to pick up pitch accent from day one...

Should you stress about pitch accent from day one? Probably not. Should you ignore it completely? Also probably not. The sweet spot for most learners is building awareness early, then actively studying pitch accent once you hit the intermediate level and have a solid vocabulary foundation. Moreover, extensive intake of media can help you get used to the natural flow of the language, doing most of the heavy lifting after reaching the intermediate level.

If you consume media in Japanese, and you understand at least some of the messages and sentences within that media, you will make progress. Period.

Pitch accent is easier than Chinese tones after all...