How to Say Congratulations in Portuguese (Parabéns + More)
Last updated: March 15, 2026

Learning how to say congratulations in Portuguese opens up a whole world of ways to celebrate with native speakers. Whether you're cheering on a friend who just landed a new job, celebrating someone's birthday, or congratulating a colleague on a promotion, knowing the right expressions makes all the difference. Portuguese has tons of ways to express congratulations, from the super common "parabéns" to slang expressions that'll make you sound like a local. Let's break down exactly how to congratulate someone in Portuguese, when to use each phrase, and how to actually pronounce them correctly.
- The basic word for congratulations: parabéns
- How to use parabéns in different contexts
- Formal ways to congratulate someone
- Informal and slang expressions
- Congratulations for specific situations
- Regional differences between Brazilian and European Portuguese
- How to pronounce congratulations in Portuguese
- Writing congratulations messages in Portuguese
- Common questions about congratulations in Portuguese
The basic word for congratulations: parabéns
Here's your go-to word: parabéns. This is the most common and versatile way to say congratulations in Portuguese, and you'll hear it constantly in both Brazil and Portugal. The word literally translates to "congratulations" and works in pretty much any situation where you want to celebrate someone's achievement or special occasion.
Parabéns covers everything from birthdays to graduations, promotions to weddings. You can shout it at a birthday party, write it in a card, or say it when someone tells you good news. The pronunciation is "pah-rah-BAYNSH" with the stress on the last syllable. That final "s" sounds like "sh" in Brazilian Portuguese, which trips up a lot of learners at first.
The cool thing about parabéns is that it's already plural, so you don't need to worry about making it agree with anything. It's the same whether you're congratulating one person or a whole group.
How to use parabéns in different contexts
You can use parabéns by itself, but adding a little more to your sentence makes it way more natural. Here are some practical examples you'll actually use:
Parabéns pelo novo emprego! (Congratulations on the new job!)
Parabéns pela formatura! (Congratulations on your graduation!)
Parabéns pelo bebê! (Congratulations on the baby!)
Notice how the preposition changes? You use "pelo" (por + o) for masculine nouns and "pela" (por + a) for feminine nouns. This is one of those grammatical rules that matters if you want to sound natural. The word "emprego" is masculine, so you say "pelo emprego." The word "formatura" is feminine, so you say "pela formatura."
If you're congratulating someone on their birthday specifically, you'd say "Parabéns pelo seu aniversário" but honestly, most people just say "Parabéns" or the full "Feliz aniversário" (Happy birthday).
Formal ways to congratulate someone
When you need to be more formal, maybe at work or with someone you don't know well, you have some great options beyond just parabéns. These expressions work better in professional settings or written communication.
Meus parabéns means "my congratulations" and adds a touch of formality. You might use this when congratulating a boss or in a professional email.
Felicitações is another formal option that's closer to "felicitations" in English. It sounds pretty fancy and works well in formal letters or speeches. You'll see this more in European Portuguese than Brazilian Portuguese, but it's understood everywhere.
Gostaria de lhe parabenizar means "I would like to congratulate you" and is super formal. This is what you'd write in a formal letter or say at a ceremony. It's definitely overkill for casual situations.
Informal and slang expressions
Brazilian Portuguese especially has tons of informal ways to congratulate someone that you won't find in textbooks. These are what actual native speakers use with friends and family.
Muito bem literally means "very good" or "very well" and works as a quick congratulations for smaller achievements. If someone tells you they finished a task or did well on something, "Muito bem!" is perfect.
Boa is super casual and just means "good" but functions like "nice!" or "awesome!" in English. Someone tells you they got concert tickets? Just say "Boa!" and you're good.
Mandou bem is Brazilian slang that roughly translates to "you did well" or "you nailed it." This is what you say when someone really crushed something. Passed a hard exam? Mandou bem. Gave a great presentation? Mandou bem.
Arrasou comes from the verb "arrasar" and means something like "you killed it" or "you crushed it." It's enthusiastic and fun, perfect for celebrating someone's success. You'll hear this constantly in Brazil.
É isso aí means "that's it" or "there you go" and works as encouragement or congratulations. It's super versatile and very Brazilian.
Congratulations for specific situations
Different occasions call for different expressions. Here's what actually gets used in real life.
For weddings, you'd typically say "Parabéns pelo casamento!" (Congratulations on the wedding!) or "Felicidades!" (Best wishes!). You can also say "Muitas felicidades" which means "much happiness" and is really common at weddings.
When someone gets a new job, "Parabéns pelo novo emprego!" works perfectly. You could also say "Boa sorte no novo trabalho!" (Good luck at the new job!) which combines congratulations with well wishes.
For exam results or academic achievements, "Parabéns pela aprovação!" (Congratulations on passing!) is what you'll hear. Students also use "Conseguiu!" which means "You did it!"
Birthdays get their own special treatment. While you can say parabéns, "Feliz aniversário" (Happy birthday) is way more common. You might also hear "Tudo de bom!" which means "all the best" and works for birthdays.
Regional differences between Brazilian and European Portuguese
The language varies quite a bit between Brazil and Portugal, though the basic congratulations expressions work everywhere. Parabéns is universal and you'll hear it in both countries without any issues.
Brazilian Portuguese tends to use more informal expressions and slang. Those expressions like "arrasou" and "mandou bem" are distinctly Brazilian. You'll hear them in Portugal thanks to Brazilian media, but they're not native to European Portuguese.
European Portuguese speakers use "felicitações" more frequently than Brazilians do. They also tend to be slightly more formal overall in their congratulations, especially in written form.
The pronunciation differs too. In Brazil, that final "s" in parabéns sounds like "sh," but in Portugal it sounds more like "sh" or sometimes disappears entirely depending on the region. Brazilians also tend to open their vowels more, making the word sound a bit different even though it's spelled the same.
How to pronounce congratulations in Portuguese
Getting the pronunciation right matters if you want people to actually understand you. Let me break down parabéns syllable by syllable.
Pa-ra-béns. Four syllables with the stress on the last one: BÉNS. The "a" sounds like the "a" in "father." The "e" in "béns" sounds like the "ay" in "day." And that final "s" becomes "sh" in Brazilian Portuguese.
Common mistakes include stressing the wrong syllable (people often want to stress the first syllable like in English) or pronouncing that final "s" as a regular "s" sound instead of "sh."
If you want to hear native pronunciation, searching for "parabéns pronunciation" on YouTube will give you tons of video examples. Hearing native speakers say it naturally helps way more than reading phonetic descriptions.
Writing congratulations messages in Portuguese
When you're writing a card or message, you can get more elaborate than just saying parabéns out loud. Here are some complete phrases that work great in written form.
"Parabéns! Desejo muito sucesso nessa nova fase!" (Congratulations! I wish you much success in this new phase!)
"Felicitações pela conquista! Você merece!" (Congratulations on the achievement! You deserve it!)
"Meus sinceros parabéns. Que venham muitas outras vitórias!" (My sincere congratulations. May many other victories come!)
These longer messages work well for cards, emails, or social media posts. They show you put some thought into it beyond just the basic word.
Common questions about congratulations in Portuguese
Does "parabens" mean "congratulations"? Yes, parabéns (with the accent) is the direct translation of congratulations. You might see it written without the accent online sometimes, but the correct spelling includes the accent on the "e."
How do you say "congratulations" in Portuguese Portugal? The same word, parabéns, works in Portugal just like in Brazil. You can also use felicitações, which is slightly more common in European Portuguese than in Brazilian Portuguese.
What does "parabens" mean in Brazil? In Brazil, parabéns means exactly what it means everywhere else, congratulations. Brazilians use it for birthdays, achievements, good news, and pretty much any celebratory occasion.
Can you use congratulations in Portuguese language for formal situations? Absolutely. Parabéns works in both formal and informal contexts. For extra formality, you can use "meus parabéns," "felicitações," or "gostaria de lhe parabenizar."
Learning Portuguese through real context
Knowing these congratulations expressions is great, but you'll learn them way faster when you encounter them in actual Portuguese content. Watching Brazilian shows or Portuguese videos, you'll hear parabéns and these other expressions used naturally in context.
The thing about language learning is that isolated vocabulary only gets you so far. When you see someone say "Parabéns!" in a video and watch how people react, when they use it, and what tone they use, you understand the word on a completely different level.
Reading Portuguese social media posts, especially around birthdays or achievements, gives you tons of examples of how people actually write congratulations messages. You'll see all the variations and creative ways people express congratulations that go beyond the basic textbook phrases.
If you're serious about learning Portuguese, immersing yourself in real content while having tools to look up words you don't know makes the whole process way smoother. Migaku's browser extension lets you click on any word in Portuguese videos or articles to get instant definitions, so you can learn from native content without constantly switching to a dictionary. Makes it pretty easy to pick up these expressions naturally. There's a 10-day free trial if you want to see how it works.