# Portuguese Office Vocabulary: Portuguese Business Terms That Matter
> Learn practical Portuguese office vocabulary for workplace communication, job interviews, and business situations. Includes audio and practice tips.
**URL:** https://migaku.com/blog/language-fun/portuguese-office-vocabulary
**Last Updated:** 2026-04-07
**Tags:** vocabulary, phrases
---
[Learning Portuguese](https://migaku.com/learn-portuguese) office vocabulary might seem like a niche goal, but if you're planning to work in Brazil, Portugal, or with Portuguese-speaking clients, you'll need more than just basic conversational phrases. Whether you're preparing for a job interview in São Paulo or getting ready for your first day at a Lisbon startup, knowing how to talk about your trabalho (work) professionally makes a huge difference. This guide covers everything from basic office equipment terms to business meeting phrases, so you can actually communicate in workplace situations without awkwardly pointing at things or relying on Google Translate mid-conversation.

<toc></toc>

----
## Essential office equipment and furniture terms
Let's start with the physical stuff you'll interact with every day. The good news? Many Portuguese office terms are cognates or borrowed from English, especially in tech-heavy workplaces.

| Portuguese | English |
| - | - |
| escrivaninha <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_escrivaninha_555b8a3284/pt_escrivaninha_555b8a3284.mp3" :type="3"></custom-audio> / mesa <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_mesa_1fd9488e45/pt_mesa_1fd9488e45.mp3" :type="3"></custom-audio> | Desk (mesa literally means "table") |
| cadeira <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_cadeira_0118aafec9/pt_cadeira_0118aafec9.mp3" :type="3"></custom-audio> | Chair |
| cadeira ergonômica <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_cadeira_ergonomica_fc48637231/pt_cadeira_ergonomica_fc48637231.mp3" :type="3"></custom-audio> | Ergonomic chair |
| computador <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_computador_48b1b67978/pt_computador_48b1b67978.mp3" :type="3"></custom-audio> | Computer |
| teclado <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_teclado_193d7df088/pt_teclado_193d7df088.mp3" :type="3"></custom-audio> | Keyboard |
| rato <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_rato_e87901eb0f/pt_rato_e87901eb0f.mp3" :type="3"></custom-audio> (Portugal) / mouse <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_mouse_872a4f8363/pt_mouse_872a4f8363.mp3" :type="3"></custom-audio> (Brazil) | Mouse |
| monitor <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_monitor_1c796b6b27/pt_monitor_1c796b6b27.mp3" :type="3"></custom-audio> | Monitor |
| impressora <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_impressora_dfd1ce3e0f/pt_impressora_dfd1ce3e0f.mp3" :type="3"></custom-audio> | Printer |
| arquivos <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_arquivos_1c7612e9e7/pt_arquivos_1c7612e9e7.mp3" :type="3"></custom-audio> / armários de arquivo <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_armarios_de_arquivo_503accc626/pt_armarios_de_arquivo_503accc626.mp3" :type="3"></custom-audio> | Filing cabinets |
| pastas <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_pastas_b7c30a3059/pt_pastas_b7c30a3059.mp3" :type="3"></custom-audio> | Folders |
| grampeador <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_grampeador_e7f7f6ad19/pt_grampeador_e7f7f6ad19.mp3" :type="3"></custom-audio> | Stapler |
| grampos <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_grampos_bfeb2e2ea4/pt_grampos_bfeb2e2ea4.mp3" :type="3"></custom-audio> | Staples |
| furador <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_furador_9124a0030b/pt_furador_9124a0030b.mp3" :type="3"></custom-audio> | Hole punch |
| tesouras <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_tesouras_13e0caf06b/pt_tesouras_13e0caf06b.mp3" :type="3"></custom-audio> | Scissors |
| fita adesiva <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_fita_adesiva_3fefd47827/pt_fita_adesiva_3fefd47827.mp3" :type="3"></custom-audio> | Tape |

One thing that tripped me up when I first started learning Portuguese business vocabulary was that a "pasta" can mean both a physical folder AND a computer folder. Context usually makes it clear, but it's worth knowing.

----
## Portuguese words for job titles and workplace roles
Understanding who's who in a Portuguese office matters for professional communication. The hierarchy terms are pretty similar across Brazilian and European Portuguese, which is helpful.

| Portuguese | English |
| - | - |
| chefe <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_chefe_5171bfb3ce/pt_chefe_5171bfb3ce.mp3" :type="3"></custom-audio> / gerente <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_gerente_479bb96aac/pt_gerente_479bb96aac.mp3" :type="3"></custom-audio> | Boss / Manager |
| diretor executivo <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_diretor_executivo_cf0c53b2a0/pt_diretor_executivo_cf0c53b2a0.mp3" :type="3"></custom-audio> / CEO <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_CEO_74546c10d0/pt_CEO_74546c10d0.mp3" :type="3"></custom-audio> | CEO |
| supervisor <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_supervisor_f45bf2dcf5/pt_supervisor_f45bf2dcf5.mp3" :type="3"></custom-audio> | Supervisor |
| colegas <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_colegas_8a1bc101b0/pt_colegas_8a1bc101b0.mp3" :type="3"></custom-audio> | Colleagues |
| colega de trabalho <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_colega_de_trabalho_dc6c3531b4/pt_colega_de_trabalho_dc6c3531b4.mp3" :type="3"></custom-audio> | Coworker |
| funcionário <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_funcionario_472a44a4da/pt_funcionario_472a44a4da.mp3" :type="3"></custom-audio> / funcionária <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_funcionaria_6d06643296/pt_funcionaria_6d06643296.mp3" :type="3"></custom-audio> | Employee |
| recepcionista <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_recepcionista_ec597d4c35/pt_recepcionista_ec597d4c35.mp3" :type="3"></custom-audio> | Receptionist |
| secretário <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_secretario_cfc057de1a/pt_secretario_cfc057de1a.mp3" :type="3"></custom-audio> / secretária <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_secretaria_6648306360/pt_secretaria_6648306360.mp3" :type="3"></custom-audio> | Secretary |
| recursos humanos <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_recursos_humanos_20d0aae005/pt_recursos_humanos_20d0aae005.mp3" :type="3"></custom-audio> / RH <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_RH_7bc093052c/pt_RH_7bc093052c.mp3" :type="3"></custom-audio> | Human resources |
| estagiário <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_estagiario_cea36abd75/pt_estagiario_cea36abd75.mp3" :type="3"></custom-audio> / estagiária <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_estagiaria_11095106b2/pt_estagiaria_11095106b2.mp3" :type="3"></custom-audio> | Intern |
| freelancer <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_freelancer_35e2405596/pt_freelancer_35e2405596.mp3" :type="3"></custom-audio> / trabalhador autônomo <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_trabalhador_autonomo_ee9d2f548d/pt_trabalhador_autonomo_ee9d2f548d.mp3" :type="3"></custom-audio> | Freelancer |
| trainee <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_trainee_27bf025aa3/pt_trainee_27bf025aa3.mp3" :type="3"></custom-audio> / aprendiz <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_aprendiz_c1a86d419a/pt_aprendiz_c1a86d419a.mp3" :type="3"></custom-audio> | Trainee |
| chefes de departamento <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_chefes_de_departamento_3a670a235b/pt_chefes_de_departamento_3a670a235b.mp3" :type="3"></custom-audio> | Department heads |
| líderes de equipe <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_lideres_de_equipe_ec7b99b7a0/pt_lideres_de_equipe_ec7b99b7a0.mp3" :type="3"></custom-audio> | Team leaders |
| contabilidade <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_contabilidade_422920db48/pt_contabilidade_422920db48.mp3" :type="3"></custom-audio> | Accounting department |
| marketing <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_marketing_dc3ea114c5/pt_marketing_dc3ea114c5.mp3" :type="3"></custom-audio> | Marketing |
| vendas <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_vendas_0592cc57c4/pt_vendas_0592cc57c4.mp3" :type="3"></custom-audio> | Sales |

----
## Important job interview and employment vocabulary
Are you having a business meeting or any particular business situation in Portuguese soon? Job interviews require specific vocabulary that differs from everyday office talk.

A job interview is an **"entrevista de emprego." <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_entrevista_de_emprego_f08397d5de/pt_entrevista_de_emprego_f08397d5de.mp3" :type="3"></custom-audio>** Your resume or CV is a **"currículo." <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_curriculo_74343635a2/pt_curriculo_74343635a2.mp3" :type="3"></custom-audio>** A cover letter is a **"carta de apresentação." <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_carta_de_apresentacao_f50f7f1a2d/pt_carta_de_apresentacao_f50f7f1a2d.mp3" :type="3"></custom-audio>** 

Some common employment words and phrases are:
| Portuguese | English |
| - | - |
| salário <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_salario_749463f22f/pt_salario_749463f22f.mp3" :type="3"></custom-audio> | Salary |
| benefícios <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_beneficios_c80d219f0e/pt_beneficios_c80d219f0e.mp3" :type="3"></custom-audio> | Benefits |
| férias <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_ferias_e87f89abca/pt_ferias_e87f89abca.mp3" :type="3"></custom-audio> | Vacation days |
| vale-transporte <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_vale_transporte_8c2d7632e4/pt_vale_transporte_8c2d7632e4.mp3" :type="3"></custom-audio> | Transportation vouchers (common in Brazil) |
| vale-refeição <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_vale_refeicao_5461dbebfd/pt_vale_refeicao_5461dbebfd.mp3" :type="3"></custom-audio> | Meal vouchers (common in Brazil) |
| tempo integral <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_tempo_integral_4f681a955b/pt_tempo_integral_4f681a955b.mp3" :type="3"></custom-audio> | Full-time |
| meio período <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_meio_periodo_2fb580064d/pt_meio_periodo_2fb580064d.mp3" :type="3"></custom-audio> | Part-time |
| contrato temporário <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_contrato_temporario_9fcb9531a5/pt_contrato_temporario_9fcb9531a5.mp3" :type="3"></custom-audio> | Temporary contract |
| contratar <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_contratar_0b301635e5/pt_contratar_0b301635e5.mp3" :type="3"></custom-audio> | To hire |
| demitir <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_demitir_8d71d050fd/pt_demitir_8d71d050fd.mp3" :type="3"></custom-audio> | To fire |

----
## Communication tools and digital workplace vocabulary
Modern offices run on digital communication, and Portuguese has adapted to include both local terms and English borrowings.

| Portuguese | English |
| - | - |
| e-mail <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_e_mail_19db1b096c/pt_e_mail_19db1b096c.mp3" :type="3"></custom-audio> / correio eletrônico <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_correio_eletronico_b29f8416e0/pt_correio_eletronico_b29f8416e0.mp3" :type="3"></custom-audio> | Email |
| assunto <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_assunto_8640d50d63/pt_assunto_8640d50d63.mp3" :type="3"></custom-audio> | Subject line |
| anexos <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_anexos_49894dee5e/pt_anexos_49894dee5e.mp3" :type="3"></custom-audio> | Attachments |
| ligação <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_ligacao_49a35dacdd/pt_ligacao_49a35dacdd.mp3" :type="3"></custom-audio> / chamada telefônica <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_chamada_telefonica_22d5cbb867/pt_chamada_telefonica_22d5cbb867.mp3" :type="3"></custom-audio> | Phone call |
| correio de voz <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_correio_de_voz_108bbfd7d7/pt_correio_de_voz_108bbfd7d7.mp3" :type="3"></custom-audio> / voicemail <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_voicemail_9c99abdec6/pt_voicemail_9c99abdec6.mp3" :type="3"></custom-audio> | Voicemail |
| teleconferências <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_teleconferencias_3e746e2e9c/pt_teleconferencias_3e746e2e9c.mp3" :type="3"></custom-audio> / chamadas em conferência <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_chamadas_em_conferencia_3140bd1ed4/pt_chamadas_em_conferencia_3140bd1ed4.mp3" :type="3"></custom-audio> | Conference calls |
| videochamadas <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_videochamadas_840952c324/pt_videochamadas_840952c324.mp3" :type="3"></custom-audio> | Video calls |
| mensagem <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_mensagem_bb28896ca9/pt_mensagem_bb28896ca9.mp3" :type="3"></custom-audio> / mensagem instantânea <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_mensagem_instantanea_2bac695393/pt_mensagem_instantanea_2bac695393.mp3" :type="3"></custom-audio> | Chat message / Instant message |
| reuniões online <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_reunioes_online_54c2646b9b/pt_reunioes_online_54c2646b9b.mp3" :type="3"></custom-audio> / reuniões virtuais <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_reunioes_virtuais_7c8c83108b/pt_reunioes_virtuais_7c8c83108b.mp3" :type="3"></custom-audio> | Online meetings / Virtual meetings |
| a internet <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_a_internet_1c9a8e86ab/pt_a_internet_1c9a8e86ab.mp3" :type="3"></custom-audio> | The internet |
| WiFi <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_Wi_Fi_c0f829245a/pt_Wi_Fi_c0f829245a.mp3" :type="3"></custom-audio> | WiFi |
| senha <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_senha_5785a3f9d2/pt_senha_5785a3f9d2.mp3" :type="3"></custom-audio> | Password |

----
## Industry-specific vocabulary for specialized fields
Different industries use specialized Portuguese vocabulary. Here are some examples from common professional sectors.

**In finance, you'll encounter:**
| Portuguese | English |
| - | - |
| investimento <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_investimento_8a53a5316e/pt_investimento_8a53a5316e.mp3" :type="3"></custom-audio> | Investment |
| ações <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_acoes_0f8d1b478d/pt_acoes_0f8d1b478d.mp3" :type="3"></custom-audio> | Stocks |
| títulos <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_titulos_d4622a8172/pt_titulos_d4622a8172.mp3" :type="3"></custom-audio> | Bonds |
| mercado financeiro <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_mercado_financeiro_d5a73aafa3/pt_mercado_financeiro_d5a73aafa3.mp3" :type="3"></custom-audio> | Financial market |
| conta bancária <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_conta_bancaria_198cd83ebe/pt_conta_bancaria_198cd83ebe.mp3" :type="3"></custom-audio> | Bank account |
| transferência <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_transferencia_203dd8ed4a/pt_transferencia_203dd8ed4a.mp3" :type="3"></custom-audio> | Transfer |
| empréstimo <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_emprestimo_9b9033b0d6/pt_emprestimo_9b9033b0d6.mp3" :type="3"></custom-audio> | Loan |

**Technology vocabulary mixes Portuguese and English heavily:**
| Portuguese | English |
| - | - |
| software <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_software_acc8f93f8f/pt_software_acc8f93f8f.mp3" :type="3"></custom-audio> | Software |
| hardware <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_hardware_edb091265e/pt_hardware_edb091265e.mp3" :type="3"></custom-audio> | Hardware |
| desenvolvedor <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_desenvolvedor_0965835611/pt_desenvolvedor_0965835611.mp3" :type="3"></custom-audio> | Developer |
| programação <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_programacao_655081de0a/pt_programacao_655081de0a.mp3" :type="3"></custom-audio> | Programming |
| codificação <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_codificacao_f6c5a53fa8/pt_codificacao_f6c5a53fa8.mp3" :type="3"></custom-audio> / programar <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_programar_9cf33527c7/pt_programar_9cf33527c7.mp3" :type="3"></custom-audio> | Coding / To program |
| bug <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_bug_5f69aad5cd/pt_bug_5f69aad5cd.mp3" :type="3"></custom-audio> / erro <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_erro_4e121f5d18/pt_erro_4e121f5d18.mp3" :type="3"></custom-audio> | Bug |
| sistema <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_sistema_e4282be284/pt_sistema_e4282be284.mp3" :type="3"></custom-audio> | System |

**Marketing people use:**
| Portuguese | English |
| - | - |
| campanha <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_campanha_c44142e6ae/pt_campanha_c44142e6ae.mp3" :type="3"></custom-audio> | Campaign |
| público-alvo <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_publico_alvo_2a48e2265b/pt_publico_alvo_2a48e2265b.mp3" :type="3"></custom-audio> | Target audience |
| marca <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_marca_3ebd2f5285/pt_marca_3ebd2f5285.mp3" :type="3"></custom-audio> | Brand |
| estratégia de marketing <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_estrategia_de_marketing_8d57e99473/pt_estrategia_de_marketing_8d57e99473.mp3" :type="3"></custom-audio> | Marketing strategy |
| redes sociais <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_redes_sociais_edaf6c11b4/pt_redes_sociais_edaf6c11b4.mp3" :type="3"></custom-audio> | Social media |
| conteúdo <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_conteudo_9a006ce956/pt_conteudo_9a006ce956.mp3" :type="3"></custom-audio> | Content |

**Legal professionals work with:**
| Portuguese | English |
| - | - |
| contrato <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_contrato_a12e1b69c2/pt_contrato_a12e1b69c2.mp3" :type="3"></custom-audio> | Contract |
| lei <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_lei_43bfc99339/pt_lei_43bfc99339.mp3" :type="3"></custom-audio> | Law |
| regulamento <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_regulamento_ea6d62e85f/pt_regulamento_ea6d62e85f.mp3" :type="3"></custom-audio> | Regulation |
| compliance <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_compliance_6088e8ae4d/pt_compliance_6088e8ae4d.mp3" :type="3"></custom-audio> | Compliance |
| advogado <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_advogado_c7e2d8a772/pt_advogado_c7e2d8a772.mp3" :type="3"></custom-audio> / advogada <custom-audio src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/pt_advogada_09bd760655/pt_advogada_09bd760655.mp3" :type="3"></custom-audio> | Lawyer |

----
## Practical lessons and free resources to keep learning
Learning Portuguese office vocabulary works best when you combine vocabulary study with real-world practice and exposure to authentic business content.

1. Reading Portuguese business news sites like [Jornal de Negócios](https://www.jornaldenegocios.pt/) (Portugal) or [Valor Econômico](https://valor.globo.com/) (Brazil) exposes you to professional language in context. You'll see how these terms actually get used in articles about economia (economy), empresas (companies), and mercado (market).
2. LinkedIn is surprisingly useful for learning business Portuguese. Follow Portuguese-speaking professionals in your industry, and you'll see how they write about their work, describe their roles, and discuss professional topics. The language is authentic and current.
3. If you want structured lessons, many language schools offer business Portuguese classes specifically designed for professionals. These typically cover vocabulary, common business situations, and cultural aspects of working with Portuguese-speaking people.
4. Podcasts about business topics in Portuguese give you listening practice with professional vocabulary. Even if you don't understand everything at first, repeated exposure helps these terms stick.

Speaking of learning from real content, Migaku's browser extension and app let you look up Portuguese words instantly while reading business articles or watching professional videos in Portuguese. You can save workplace vocabulary directly to your flashcards as you encounter it in context. There's a 10-day free trial if you want to see how it works with actual Portuguese business content.

<img src="https://migaku-cms-assets.migaku.com/Screenshot_2026_04_07_063515_1d5e00a0f6/Screenshot_2026_04_07_063515_1d5e00a0f6.png" width="1920" height="1080" alt="learn portuguese business terms with migaku" />

<prose-button href="/learn-portuguese" text="Learn Portuguese with Migaku"></prose-button>

----
## To learn any Portuguese vocabulary...
You need to use it to remember it. Flashcards help, but nothing beats actually trying to describe your work situation in Portuguese or following along with a business meeting.
The most effective approach combines vocabulary learning with immersion in business contexts. Watch Portuguese business presentations, read company websites, and if possible, practice with native speakers who work in professional environments.

> If you consume media in Portuguese, and you understand at least some of the messages and sentences within that media, you will make progress. *Period*.

Invest time in the things that can make your career more successful!